• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166293

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm Carl Reddick. New York Herald sent me out... Ben Carl Reddick. New York Herald beni... The Long Riders-1 1980 info-icon
...to cover the story of the James Younger gang. ...James Younger çetesinin hikayesini yazmak için gönderdi. The Long Riders-1 1980 info-icon
You might say I'm interested in the same thing. Aynı şeyle ilgilendiğimizi söyleyebilirim. The Long Riders-1 1980 info-icon
What do you think your chances are of bringing 'em in? Herhangi birini yakalama şansınız için ne söyleyeceksiniz? The Long Riders-1 1980 info-icon
That's an amazingly stupid question. Son derece saçma bir soru. The Long Riders-1 1980 info-icon
I want your sons, Mrs. Samuel. Oğullarını istiyorum Bayan Samuel. The Long Riders-1 1980 info-icon
What do you want 'em for? For robbing banks and trains. Onları neden istiyorsun? Banka ve tren soymak için. The Long Riders-1 1980 info-icon
Then you Yankees can just turn around and head on back. O zaman siz Yankiler kıçınızı çevirip toz olun. The Long Riders-1 1980 info-icon
Sounds like you got the wrong James family. Yanlış James ailesine geldiniz gibi duruyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Yes, ma'am, I am a Yankee and a city man. Evet han'fendi, Bir Yanki ve şehir insanıyım. The Long Riders-1 1980 info-icon
But these men with me here, they're southern. Ama benimle burada duran insanlar, güneyli. The Long Riders-1 1980 info-icon
They rode with the Stars and Bars during the struggle. İç savaş döneminde yıldız ve çubuklarla at sürdüler. The Long Riders-1 1980 info-icon
What are they chasing my boys for then? O zaman çocuklarımdan ne istiyorlar? The Long Riders-1 1980 info-icon
Because they steal, ma'am. Çünkü onlar hırsız, han'fendi. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm afraid I'll have to go in there and look for 'em. Korkarım içeri girip onları aramalıyım. The Long Riders-1 1980 info-icon
This paper here gives me the right to do that. Bu kağıtlar bana bu hakkı veriyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Things have come to a pretty place when a widow woman... İşler, dul bir kadın... The Long Riders-1 1980 info-icon
...with a 15 year old backward baby boy... ...ve 15 yaşındaki çocuğunun oturduğu bir eve... The Long Riders-1 1980 info-icon
...gets treated like this, and they call it legal! ...girmeye kadar vardı ve yasal olduğunu söylüyorlar! The Long Riders-1 1980 info-icon
I am sorry, ma'am. Özür dilerim han'fendi. The Long Riders-1 1980 info-icon
How come I never been asked? Neden kimse bana sormadı? The Long Riders-1 1980 info-icon
Maybe you ain't cut out for it. Belki de bu işe uygun olmadığın için. The Long Riders-1 1980 info-icon
We got enough hands the way it is. Şu an yeterince insan işin içinde. The Long Riders-1 1980 info-icon
You keep me in mind. Beni aklında tut. The Long Riders-1 1980 info-icon
I can rob banks as good as them Millers or your brother Bob. Millerler ya da kardeşin Bob kadar iyi banka soyabilirim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Ain't nothin' to it. Think so? Bununla ne ilgisi var. Öyle mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
Shit, what's to know about robbing a bank? Banka soymanın nesi zor olabilir ki? The Long Riders-1 1980 info-icon
You ride into town like thunder and cannonballs... Şehirlere şimşek gibi dalarsın... The Long Riders-1 1980 info-icon
...guns blazin', scaring the Jesus out of everyone in sight... ...silahlarını patlatırsın ve herkesi korkutursun... The Long Riders-1 1980 info-icon
...until they're frozen. ...ve herkes donakalır. The Long Riders-1 1980 info-icon
Then you ride right in the bank on your horse... Sonra atınla direk bankaya dalarsın... The Long Riders-1 1980 info-icon
...you dynamite the safe and ride off with the loot. ...kasayı dinamitler ve parsayı toplayıp kaçarsın. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hootin' and hollerin' same damn way as you came in. Aynen girdiğin gibi şenlik çıkartarak kaçarsın. The Long Riders-1 1980 info-icon
That right? Öyle değil mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
What's the trouble, friend? Sorun ne ahbap? The Long Riders-1 1980 info-icon
No trouble. We're looking for the Youngers. Sorun yok. Youngerlar'ı arıyoruz. The Long Riders-1 1980 info-icon
You know them? Onları tanır mısın? The Long Riders-1 1980 info-icon
Lot of 'em around these parts. Bu civarda onlardan çok var. The Long Riders-1 1980 info-icon
Big family. Büyük ailedir. The Long Riders-1 1980 info-icon
Who are you fellas? Come here to buy cattle. Sizler kimsiniz? Sığır almaya geldik. The Long Riders-1 1980 info-icon
This ain't Texas. Burası Texas değil. The Long Riders-1 1980 info-icon
What about the Youngers? Youngerlar'dan bahsetsek? The Long Riders-1 1980 info-icon
You're lookin' at two of 'em. İki tanesine bakıyorsunuz. The Long Riders-1 1980 info-icon
And you ain't here to buy cattle. Ve buraya da sığır almaya gelmediniz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Who are you fellas? Siz kimsiniz? The Long Riders-1 1980 info-icon
Goddamn Pinkertons! Kahrolası Pinkertonlar! The Long Riders-1 1980 info-icon
Which Younger are you? Question is who are you? Youngerlar'ın hangisisin? Asıl soru sen kimsin? The Long Riders-1 1980 info-icon
We're cattle buyers. How dumb you think we are? Sığır tüccarıyız. O kadar salak mıyız sence? The Long Riders-1 1980 info-icon
You're Pinkerton men! Sizler Pinkerton'sunuz. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm Jim Younger. Ben Jim Younger. The Long Riders-1 1980 info-icon
This is my cousin John. You ain't lookin' for him, he don't ride with us. Bu kuzenim John. Onu aramıyorsunuz, bizimle değil. The Long Riders-1 1980 info-icon
I told you he was my cousin. Kuzenim olduğunu söylemiştim. The Long Riders-1 1980 info-icon
He never rode with us once. Bizimle bir kere bile at binmedi. The Long Riders-1 1980 info-icon
Eighteen years old, and I gotta take him back to his family dead. On sekiz yaşında ve ailesine ölüsünü götürmek zorundayım. The Long Riders-1 1980 info-icon
You broke the law. Kanunu çiğnediniz. The Long Riders-1 1980 info-icon
People say they got one of the Youngers. Youngerlar'dan birini hakladıkları söyleniyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
People say they got the wrong Younger. Yanlış Younger'ı hakladıkları söyleniyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
All right, now everybody ready. Wait for 'em to come out. Pekala, herkes hazır olsun. Dışarı çıkmalarını bekleyin. The Long Riders-1 1980 info-icon
What in the hell happened? I don't know. Ne halt oldu orada? Bilmiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
We put a smoker in the cabin. All of a sudden it blew. Körüğü kulübeye attık. Bir anda havaya uçtu. The Long Riders-1 1980 info-icon
The only thing we meant to do was drive 'em out to us. Tek niyetimiz onları dışarı çıkmaya zorlamaktı. The Long Riders-1 1980 info-icon
Now, you're sure it was not a bomb? No. It wasn't no bomb. Bomba olmadığına emin misiniz peki? Evet. Bomba değildi. The Long Riders-1 1980 info-icon
The old lady must've thrown the smoker in the fireplace... Yaşlı kadın körüğü ocağa atmış olmalı... The Long Riders-1 1980 info-icon
...and the kerosene went up. That's the only thing I can figure at. ...ve gaz yağı patladı. Tek aklıma gelen bu. The Long Riders-1 1980 info-icon
Killing a simple minded 15 year old boy. 15 yaşındaki temiz kalpli bir çocuğu öldürmek. The Long Riders-1 1980 info-icon
You men did excellent at making heroes out of every one of those gentlemen. Adamların bu beyefendilerin her birini... The Long Riders-1 1980 info-icon
Archie Payton Samuel was an innocent boy. Archie Payton Samuel masum bir çocuktu. The Long Riders-1 1980 info-icon
It's a sad day when murder is committed in the name of justice. Cinayet adalet için işlendiğinde üzüntülü bir gün oldu. The Long Riders-1 1980 info-icon
This act tries the forbearance of good Christian men. Bu durum iyi Hristiyanların sabrını sınar. The Long Riders-1 1980 info-icon
We commend this child's body to the ground. Bu çocuğun bedenini toprağa emanet ediyoruz. The Long Riders-1 1980 info-icon
His soul belongs to the Lord. Ruhu ise Tanrı'ya aittir. The Long Riders-1 1980 info-icon
Didn't bring no gun. Silah getirmedin mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
I ain't got no quarrel with them Pinkertons. Pinkertonlar'la aramda bir mesele yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm sorry about what happened to Archie, but... Archie'ye olanlar için üzgünüm, ama... The Long Riders-1 1980 info-icon
...since you boys kicked me out you can just go ahead and fight your own fights. ...seninkiler beni kovduğu için kendi kavgana devam edebilirsin. The Long Riders-1 1980 info-icon
That how you feel about it, Beth? Sen de böyle mi hissediyorsun Beth? The Long Riders-1 1980 info-icon
No, it ain't. Come on, Beth. Hayır. Hadi Beth. The Long Riders-1 1980 info-icon
I've had enough talkin' with this fella here. You go your own way. Bu adamla yeterince konuştum. Sen kendi yoluna git. The Long Riders-1 1980 info-icon
Now you hold it, woman. You gotta learn to mind me. Dur bakalım kadın. Bana itaat etmeyi öğrenmelisin. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hey, Ed... Hey Ed... The Long Riders-1 1980 info-icon
...start walkin'. ...yürü bakalım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Is that what you want, Beth? İstediğin bu mu Beth? The Long Riders-1 1980 info-icon
Then to hell with you. O zaman canın cehenneme. The Long Riders-1 1980 info-icon
Awful sorry about your little brother. Sorry. Küçük kardeşin için çok üzgünüm. Üzgünüm. The Long Riders-1 1980 info-icon
Just rest now. Dinlen artık. The Long Riders-1 1980 info-icon
We're gonna take you over to Scofield's house directly. Seni doğruca Scofield'in evine götüreceğiz. The Long Riders-1 1980 info-icon
You gonna make 'em pay, Jesse? Bunu onlara ödetecek misin, Jesse? The Long Riders-1 1980 info-icon
You got it wrong, Mister. We didn't do nothin'. Yanlışınız var bayım. Biz bir şey yapmadık. The Long Riders-1 1980 info-icon
Yes, you did. Hayır, yaptınız. The Long Riders-1 1980 info-icon
Some of our friends saw you on the north road that night. Bazı arkadaşlarımız o gece sizi kuzey yolunda görmüş. The Long Riders-1 1980 info-icon
Please, Mister. It wasn't really a bomb. Lütfen bayım. Gerçek bir bomba değildi. The Long Riders-1 1980 info-icon
It was just supposed to smoke everybody out. Sadece dumandan herkesi dışarı çıkarması gerekiyordu. The Long Riders-1 1980 info-icon
My little brother was 15 years old. Küçük kardeşim 15 yaşındaydı. The Long Riders-1 1980 info-icon
Now, you think about that... Şimdi cehennemi boylarken... The Long Riders-1 1980 info-icon
...on your way to hell. ...bunu düşünün. The Long Riders-1 1980 info-icon
The funeral will be in Chicago, and the governor will be there. Cenaze töreni Chicago'da yapılacak, vali de orada olacak. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm sure it'll cheer their souls just to hear you say that. Bunu duymalarının ruhlarını teselli ettiğinden eminim. The Long Riders-1 1980 info-icon
It'd cheer them to know how many men we have out combing those hills. Dışarıda kaç tane adamımızın o tepeleri... The Long Riders-1 1980 info-icon
Those boys got a lot of friends out there. Bu çocukların pek çok dostu var. The Long Riders-1 1980 info-icon
What are these two doing here? Bu ikisinin ne işi var burada? The Long Riders-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166288
  • 166289
  • 166290
  • 166291
  • 166292
  • 166293
  • 166294
  • 166295
  • 166296
  • 166297
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact