• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166295

English Turkish Film Name Film Year Details
Now you're done. Şimdi bitti. The Long Riders-1 1980 info-icon
You Cole Younger? Sen Cole Younger mısın? The Long Riders-1 1980 info-icon
Sam Starr. Sam Starr. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm married to that lady. Bu hanımefendi ile evliyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Boys, there is no need to fight over little old me. Çocuklar, benim için kavga etmenize gerek yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
But if you've got to, you make it man to man. Ama edecekseniz de erkek gibi edin. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hand to hand. Bilek bileğe. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm glad I caught you in a good mood. Seni iyi bir havada yakaladığıma sevindim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Here you go, both of you. İkiniz de şunu alın bakalım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Have a chew. Bunu ısırın. The Long Riders-1 1980 info-icon
What does the winner get? Kazanan ne alacak? The Long Riders-1 1980 info-icon
Nothing you both ain't already had. Kazanmadan ikinize de bir şey yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
Don't make much sense, does it? Fazla anlamı olmasın, değil mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
But you keep me occupied. Ama beni meşgul ediyorsunuz. The Long Riders-1 1980 info-icon
I am having a real good time. Gerçekten çok iyi vakit geçiriyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
Ten bucks on the half breed, right here. Meleze on dolar koyuyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
Come on, Missouri. Gel hadi, Missouri. The Long Riders-1 1980 info-icon
You got what you wanted. İstediğin şeyi aldın. The Long Riders-1 1980 info-icon
Sir, we met a few months back. Efendim, sadece birkaç ay önce tanıştık. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'd like to ask you a couple of questions for my newspaper if you don't mind. Sakıncası yoksa gazetem için birkaç soru sormak istiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
Like why you're having so much trouble bringing in the James Younger gang. James Younger çeteleri ile neden bu kadar belaya giriyorsunuz? The Long Riders-1 1980 info-icon
A lot of reasons. Pek çok nedenden dolayı. The Long Riders-1 1980 info-icon
Came down here with four men that didn't know the territory. Bölgeyi bilmeden önce buraya dört adamla birlikte geldim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Most the people around here are related to each other... Bu çevredeki insanların çoğu birbirleriyle akraba... The Long Riders-1 1980 info-icon
...so they're very clannish. ...yani büyük bir gruplaşma var. The Long Riders-1 1980 info-icon
What about the local police? Peki ya yerel polis? The Long Riders-1 1980 info-icon
Local police get tired and quit after chasing the gang a couple of miles. Yerel polis çeteyi birkaç mil kovaladıktan sonra yorulup bırakıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
There are also newspapers like your own that print lies about the gang... Ayrıca seninki gibi gazeteler de çete hakkında yalan şeyler yazıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
...saying they're Robin Hoods. That doesn't help either. Onları Robin Hood gibi gösteriyor. Bu da pek yardımcı olmuyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
My readers may want to know why you're sitting... Okuyucularım şunu bilmek istiyor, onları kovalamanız gerekirken... The Long Riders-1 1980 info-icon
...here next to this warm, friendly fire when you should be out on the chase. ...neden şu anda bu sıcak ve dostane ateşin yanında oturuyorsunuz? The Long Riders-1 1980 info-icon
Right now the whole bunch of them are spread out across five states. Şu anda bütün çete farklı eyaletlere dağıldı. The Long Riders-1 1980 info-icon
But they will be back. Ama dönecekler. The Long Riders-1 1980 info-icon
Zee, did you have any visitors while I was gone? Zee, ben yokken seni ziyarete kimse geldi mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
Do you mean was there anybody poking around... Demek istediğin eve gelip... The Long Riders-1 1980 info-icon
...trying to straighten up your sheets and fluff your pillow? ...senin çarşafında ve yastığında yatan olduğu mu? The Long Riders-1 1980 info-icon
Why don't you just mind your manners, Mr. Jesse James? Neden aklındakini söylemiyorsun, Bay Jesse James? The Long Riders-1 1980 info-icon
Just 'cause you're off fighting railroads and banks... Sırf artık trenleri ve bankaları soymuyorsun diye... The Long Riders-1 1980 info-icon
...don't mean you get a free tongue around this house. ...bu evde özgürce konuşamayacağın anlamına gelmiyor bu. The Long Riders-1 1980 info-icon
I sent out a word to the rest. Gonna be meeting up real soon. Diğer çocuklara mesaj yolladım. Yakında onlarla buluşacağım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Going on a mission. Bir göreve gidiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm gonna get myself a little cash. Kendime biraz para bulmam gerek. The Long Riders-1 1980 info-icon
Start looking around this here state of Missouri for some girl to marry. Missourili bir kızla evlenmek istiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
Any prospects? Hiç aday var mı? The Long Riders-1 1980 info-icon
Maybe we're just going in different directions. Belki yollarımız ayrılıyordur. The Long Riders-1 1980 info-icon
Can't help wanting what we want, can we? Arzularımıza engel olamıyoruz, değil mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
My going's got nothing to do with big dreams. Benim gitmemin büyük hayaller peşinde koşmakla bir ilgisi yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
Nobody ever made you go anywhere you didn't want to go, Frank. Kimse seni istemediğin yere götüremedi, Frank. The Long Riders-1 1980 info-icon
How you doin', Jim? I'm doin', okay. Nasılsın Jim? İyiyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
So, gents. Let's get down to it. What's our next job gonna be? Pekala, beyler. Konuya gelelim. Yeni işimiz ne olacak? The Long Riders-1 1980 info-icon
Them squareheads, they got 'em a real fat bank up there. İskandinav göçmenlerinin orada bayağı büyük bir bankaları var. The Long Riders-1 1980 info-icon
Scouted it out myself. Kendi gözümle gördüm. The Long Riders-1 1980 info-icon
Northfield. Northfield. The Long Riders-1 1980 info-icon
A lot of banks and cat houses in Missouri we ain't done. Daha Missouri'de gitmediğimiz birçok banka ve kerhane var. The Long Riders-1 1980 info-icon
Cole's right. Cole doğru söylüyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Minnesota... Minnesota... The Long Riders-1 1980 info-icon
...it's a fair piece off our mark. ...bize göre bir yer değil. The Long Riders-1 1980 info-icon
Clell says that bank's full to the brim with money. Clell bankanın ağzına kadar parayla dolu olduğunu söylüyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
It sounds good to me. Bana göre hava hoş. The Long Riders-1 1980 info-icon
I want Bill Chadwell and Charlie Pitts to go with us. Bill Chadwell ve Charlie Pitts'in bizimle gelmesini istiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
They're goddamn good men. İkisi de çok iyi adamlar. The Long Riders-1 1980 info-icon
Who says? Kime göre? The Long Riders-1 1980 info-icon
I do. Bana göre. The Long Riders-1 1980 info-icon
I used to do this all the time. Eskiden bunu devamlı yapardım. The Long Riders-1 1980 info-icon
...I got married a few years back. ...birkaç yıl önce evlendim. The Long Riders-1 1980 info-icon
I guess it slowed me down a bit. Sanırım beni biraz yavaşlattı. The Long Riders-1 1980 info-icon
Morning, Jess. Günaydın Jess. The Long Riders-1 1980 info-icon
I hope you boys had a good time last night. Umarım dün gece iyi zaman geçirmişsinizdir. The Long Riders-1 1980 info-icon
I got better things to think about. Düşünecek daha iyi şeylerim var. The Long Riders-1 1980 info-icon
Family man. Aile adamı. The Long Riders-1 1980 info-icon
My family is something you don't talk about, Cole Younger. Ailem hakkında konuşamazsın, Cole Younger. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Well, I walked the street with a tap to my feet Ayağımı vurarak sokağa doğru yürüdüm. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Heard a voice above me Yukarıdan bir ses duydum. The Long Riders-1 1980 info-icon
"A maid looked out the window up above needed somebody to love me Bir hizmetçi pencereden bakıyordu, sevecek birini arıyordu. The Long Riders-1 1980 info-icon
"My father, he's a minister and virgins he doth cherish Babam ise bir vaizdi, bakireleri severdi. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Now she's got five boys, seven little girls and a baby on her shoulder" Şimdi ise var beş oğlan çocuğu, yedi kızı ve kucağında bir bebeği. The Long Riders-1 1980 info-icon
You know, Frank... Biliyor musun Frank... The Long Riders-1 1980 info-icon
...when this is all over, I think I'll write me a book. ...bu işlerden elimi eteğimi çekince bir kitap yazacağım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Make myself even more famous than I am. Şimdi olduğumdan daha ünlü olacağım. The Long Riders-1 1980 info-icon
If a pig had wings, it would fly. İtin dileği kabul olsa gökten kemik yağardı. The Long Riders-1 1980 info-icon
A book about my exploits... Bir centilmen ve sevgili olarak... The Long Riders-1 1980 info-icon
...as a gentleman and a lover. ...maceralarımı anlatan bir kitap. The Long Riders-1 1980 info-icon
I expect a free copy. Bedava bir nüsha beklerim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Free copy? Bedava nüsha mı? The Long Riders-1 1980 info-icon
You gotta pay, Frank. Bedelini ödemek zorundasın, Frank. The Long Riders-1 1980 info-icon
You gotta pay. Bedelini ödemelisin. The Long Riders-1 1980 info-icon
You ever been up North before? Daha önce hiç North'da bulundun mu? The Long Riders-1 1980 info-icon
Got to Fetterman once. Bir keresinde Fetterman'a gitmiştim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Went to shoot buffalo. Bufalo avına. The Long Riders-1 1980 info-icon
The price of hides went to hell, and I got the clap off some squaw. Derilerin fiyatı çok düştü ve bir Kızılderili kadından bel soğukluğu kaptım. The Long Riders-1 1980 info-icon
The bank's plumb in the center of town. Banka kasabanın tam ortasında. The Long Riders-1 1980 info-icon
Right between the dry goods store and the mortuary. Tekstil dükkanıyla cenaze evinin ortasında. The Long Riders-1 1980 info-icon
You reckon we ought to send in a couple of scouts? Check it all out? Sence birkaç gözcü göndermeli miyiz? Keşif için? The Long Riders-1 1980 info-icon
We rob banks, Jim. We don't need any checking. Biz banka soyuyoruz, Jim. Keşifle falan işimiz olmaz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Talking soft I might expect from Cole or Frank. Böyle yumuşak lafları Cole veya Frank'den duymayı beklerdim. The Long Riders-1 1980 info-icon
I gave up trying to talk sense to you a long time ago. Sana bir şeyleri izah etmeyi uzun zaman önce bıraktım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Come on, let's take the damn bank. Hadi, şu bankayı soyalım artık. The Long Riders-1 1980 info-icon
There ain't nothin' over there but squareheads anyhow. Ne de olsa orada İskandinavlar'dan başka hiçbir şey yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
All right, you people, nobody move. Pekala millet, kimse kıpırdamasın. The Long Riders-1 1980 info-icon
Let's just show God the palms of our hands. Ellerinizi havaya kaldırın. The Long Riders-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166290
  • 166291
  • 166292
  • 166293
  • 166294
  • 166295
  • 166296
  • 166297
  • 166298
  • 166299
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact