• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166291

English Turkish Film Name Film Year Details
...I don't figure I'll miss much. ...çok kaybedeceğimi sanmıyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
But I'll tell you what I will do. Ama sana ne yapacağımı söyleyeyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'll go $12.50 for you, since you're about to go broke. Madem ki meteliksiz kalacaksın senin için 12,50 dolar olsun. The Long Riders-1 1980 info-icon
I only got $11. Sadece 11 dolarım var. The Long Riders-1 1980 info-icon
Cut you for it. Gel anlaşalım. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'll be go to hell. Lanet olsun. The Long Riders-1 1980 info-icon
When your luck changes, you feel free to call on me. Şansın döndüğünde beni aramaya çekinme. The Long Riders-1 1980 info-icon
Everybody ante up, huh? Herkes kaçtı demek, ha? The Long Riders-1 1980 info-icon
Love 'em. Onları seviyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
We's all in the war. Hepimiz savaştayız. The Long Riders-1 1980 info-icon
Robbed a first Yankee bank... İlk Amerikan bankasını soyduk... The Long Riders-1 1980 info-icon
...'cause we didn't know no better. ...çünkü daha iyisini bilmiyorduk. The Long Riders-1 1980 info-icon
It seemed like a good idea at the time. o zaman iyi bir fikirmiş gibi geldi. The Long Riders-1 1980 info-icon
After that, we's just in the habit. Ondan sonra alışkanlık oldu. The Long Riders-1 1980 info-icon
So I guess we'll just keep on going... Sanırım içeri girip ya da yakalanana dek... The Long Riders-1 1980 info-icon
...till they lock us up or hang us. ...devam etsek iyi olacak. The Long Riders-1 1980 info-icon
You've hardly given yourself time enough to heal. iyileşmek için kendine yeterince zaman ayırmadım. The Long Riders-1 1980 info-icon
I gotta get back to things. İşlere geri dönmeliyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Ma needs money to help keep the farm going. Çiftliği çekip çevirmek için annemin paraya ihtiyacı var. The Long Riders-1 1980 info-icon
I reckon your ma can keep the farm going and a few more things to boot. Bence annen çiftliği ayakta tutmakla kalmaz üzerine birkaç iş de koyar. The Long Riders-1 1980 info-icon
Well, the others ain't no good without me. Diğerleri ben olmadan bir hiç. The Long Riders-1 1980 info-icon
They gotta have somebody to make the plans. Plan yapacak birilerine ihtiyaçları var. The Long Riders-1 1980 info-icon
...don't worry, Zee. ...dert etme, Zee. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm coming back for you. Senin için geri döneceğim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Thought you'd be over with that Tebbs girl. Şu Tebbs kızıyla işi bitti sanıyordum. The Long Riders-1 1980 info-icon
Maybe I oughta be. She's awfully pretty, ain't she? Belki bitirmeliyim. Son derece güzel, değil mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
If you think so. Madem öyle düşünüyorsun. The Long Riders-1 1980 info-icon
'Course, every fellow around here's been to visit her. Elbette, buradaki her erkek onu ziyaret etmiştir. The Long Riders-1 1980 info-icon
I don't guess you have that problem, do you, Beth? Ama senin böyle bir derdin yok, değil mi Beth? The Long Riders-1 1980 info-icon
I have just as many visitors as I want. İstediğim kadar ziyaretçi kabul ediyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
And you can count on it. Like who, for instance? Üstelik ona güvenebilirsin. Mesela kime? The Long Riders-1 1980 info-icon
That's for me to know and you to find out. Bunu sadece ben biliyorum ve sen de bunu çözeceksin. The Long Riders-1 1980 info-icon
How am I supposed to find out if you won't tell me? Bana söylemeyeceksen, bunu nasıl bulacağım? The Long Riders-1 1980 info-icon
Jim Younger, there are some things that a man does not ask a lady. Jim Younger, bir erkeğin bir hanımefendiye asla soramayacağı bazı şeyler vardır. The Long Riders-1 1980 info-icon
When you're old enough to call yourself a lady, I'll keep that in mind. Kendine hanımefendi diyecek kadar yaşlandığında, bunu hatırlarım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Think maybe you oughta get married. Is that what you want? Bence evlenmek zorundasın. İstediğin şey bu mu? The Long Riders-1 1980 info-icon
Seems that you proposed to me during the war about seven years ago. Yaklaşık yedi yıl önce savaş sırasında bana evlenme teklifi etmiştin sanki. The Long Riders-1 1980 info-icon
'Cept... Ama... The Long Riders-1 1980 info-icon
...I always knew that you were the one. ...aşık olduğum kızın sen olduğunu biliyordum. The Long Riders-1 1980 info-icon
I just didn't have nothing worked out, that's all. Doğru biçimde davranamadım, hepsi bu. The Long Riders-1 1980 info-icon
That's a mouthful, Mr. Jesse James. Bunlar sadece laf, Bay Jesse James. The Long Riders-1 1980 info-icon
Well, it's a mouthful of truth. Ama doğru laflar. The Long Riders-1 1980 info-icon
Now, what you gotta decide is if you want to get on the horse with me. Benimle ata binmek istiyorsan, kararını vermelisin. The Long Riders-1 1980 info-icon
Now, I'm gonna be honest about it, Zee. I ain't gonna change the way I live. Zee hakkında dürüst olacağım. Yaşam tarzımı değiştirmem. The Long Riders-1 1980 info-icon
...it ain't right to try to change a person. ...birini değiştirmeye çalışmak doğru değildir. The Long Riders-1 1980 info-icon
Truth is, Jesse, I wouldn't like you any other way. İşin doğrusu Jesse, seni başka türlü sevmezdim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Next thing you know, they'll get married and settle down. Bundan sonra evlenip yuva kurduklarını görürsün. The Long Riders-1 1980 info-icon
First part, anyway. Zaten daha başındalar. The Long Riders-1 1980 info-icon
He's asking her today. Bugün ona evlenme teklifi edecek. The Long Riders-1 1980 info-icon
Doesn't go with the way he's living. Onun yaşam tarzına uymaz. The Long Riders-1 1980 info-icon
He'll be fine. Sorun olmayacak. The Long Riders-1 1980 info-icon
First gettin' shot, then gettin' married. Önce vuruldu, şimdi de evleniyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Bad habits. Kötü alışkanlıklar. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'd like to have a white dress... Beyaz bir elbise giymek... The Long Riders-1 1980 info-icon
...and a proper weddin'. ...ve doğru düzgün bir düğün isterim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Sounds like you want the whole county there. Sen de her şeyi istiyorsun. The Long Riders-1 1980 info-icon
A girl only gets married once, you know? Kızlar sadece bir defa evlenir, bilmiyor musun? The Long Riders-1 1980 info-icon
I never was the marrying kind myself. Kind of life I lead, women just felt troubled. Kendimi hiç evlenecek bir adam olarak görmedim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Footloose and fancy free, that's my style. Benim tarzım başıboş gezip kafama göre takılmak. The Long Riders-1 1980 info-icon
What about you, friend? Ya sen dostum? The Long Riders-1 1980 info-icon
I ain't felt the call yet, but... Daha kararımı vermedim. The Long Riders-1 1980 info-icon
...if I was to meet a gal as nice and pretty as this one here... Ama buradaki gibi güzel ve hoş bir bayanla tanışmış olsaydım,... The Long Riders-1 1980 info-icon
...I expect I could be persuaded. ...ikna edici biri olmayı umardım. The Long Riders-1 1980 info-icon
I tell you something, Mister. You best be watching your mouth... Size bir şey söyleyeyim Bayım. Ağzınızdan çıkanlara dikkat etseniz... The Long Riders-1 1980 info-icon
...and not looking at my wife here. ...ve karıma bakmasanız iyi edersiniz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Didn't mean no disrespect. Saygısızlık etmek istememiştim. The Long Riders-1 1980 info-icon
'Course he didn't. Just bein' polite. Tabii ki saygısızlık etmedi. Nezaket göstermeye çalışıyordu. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hey, old man, put a cork in it a while. Hey moruk, sus biraz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Vernon, be polite. Vernon, nazik ol. The Long Riders-1 1980 info-icon
Goddamn outlaws. Kahrolası kanun kaçakları. The Long Riders-1 1980 info-icon
Vernon, why don't you just hand that over here? Vernon, şuraya geçer misin? The Long Riders-1 1980 info-icon
Damn. You son of a bitch, you're in it with 'em. Lanet olsun, demek onlarlasın seni adi herif. The Long Riders-1 1980 info-icon
I would toss that shotgun away. Yerinde olsam o tüfeği elimden atardım. The Long Riders-1 1980 info-icon
Throw down the box. Kutuyu da at. The Long Riders-1 1980 info-icon
Any of you men fight for the Stars and Bars? Yıldızlar ve çubuklar için çatışan var mı? The Long Riders-1 1980 info-icon
Yes, sir. Proud of it. Evet bayım. Gururla. The Long Riders-1 1980 info-icon
May I shake your hand? Bob Younger. Elinizi sıkabilir miyim? Bob Younger. The Long Riders-1 1980 info-icon
George. George Arthur. Who were you with, George? George. George Arthur. Kiminleydin George? The Long Riders-1 1980 info-icon
General Joe Shelby. General Joe Shelby. The Long Riders-1 1980 info-icon
I was with Shelby, too. Where? Ben de öyle. Nerede? The Long Riders-1 1980 info-icon
Coleharbor. Coleharbor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Shelby weren't at Coleharbor. You're a goddamned liar. Shelby Coleharbor'da değildi. Kahrolası yalancı. The Long Riders-1 1980 info-icon
Should I kill him? I would. I'd shoot the son of a bitch. Bunu öldüreyim mi? Ben olsam öldürürdüm, hatta vurmuştum bile. The Long Riders-1 1980 info-icon
Bob, I want you to take everything he has. You hear? Bob, her şeyini almanı istiyorum. Duydun mu? The Long Riders-1 1980 info-icon
Everything. Let me give you a hand. Her şeyini. Dur sana yardım edeyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
You're lucky you ain't dead, you son of a bitch. Ölmediğin için şanslısın, adi herif. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hope we didn't disturb you too much, ma'am. Umarım sizi çok rahatsız etmedik, bayan. The Long Riders-1 1980 info-icon
Didn't mean you no harm. You scum! Take your hands off my wife. Zarar vermek istemedik. Pislik herif! Çek ellerini karımdan! The Long Riders-1 1980 info-icon
If you shut up, maybe I won't put a bullet in you. Çeneni kapatırsan, seni vurmayabilirim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Forgive me for saying so, ma'am but you could've done better than Vernon here. Böyle konuştuğum için bağışlayın bayan, ama Vernon'dan iyisini bulabilirdiniz. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'll be goddamned and go to hell. Lanet olsun! The Long Riders-1 1980 info-icon
"Jack of diamonds, jack of diamonds Elmaslı Jack, Elmaslı Jack. The Long Riders-1 1980 info-icon
"I know you from old Seni eskiden beri tanırım. The Long Riders-1 1980 info-icon
"You robbed my poor pockets Fakir ceplerimi bile soymuştun. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Of silver and gold" Altın ve gümüşlerimi çalmıştın. The Long Riders-1 1980 info-icon
Most people knock. I expect they do. İnsanlar genelde kapıyı çalar. Yapmalarını umarım. The Long Riders-1 1980 info-icon
How many women you visited before you come to see me? Benden önce kaç kadına gittin? The Long Riders-1 1980 info-icon
This is my first stop. Burası benim ilk durağım. The Long Riders-1 1980 info-icon
"I'll bring the blind by way they know not. Körlere bilmedikleri yolda rehberlik edeceğim. The Long Riders-1 1980 info-icon
"I will lead them into paths they have not known. Onlara kılavuz olacağım bilmedikleri yollarda. The Long Riders-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166286
  • 166287
  • 166288
  • 166289
  • 166290
  • 166291
  • 166292
  • 166293
  • 166294
  • 166295
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact