• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166294

English Turkish Film Name Film Year Details
Visiting. Ziyaret. The Long Riders-1 1980 info-icon
You got a law against that? No, ma'am. Buna karşı bir yasanız mı var? Yok hanımefendi. The Long Riders-1 1980 info-icon
I got a law against murder, and I got a warrant right here. Cinayete karşı var ve elimde de bir tutuklama emri var. The Long Riders-1 1980 info-icon
I don't suppose it'd do me any good to ask polite, would it? Kibarca istemenin bana bir yararı olacağını beklemiyorum, değil mi? The Long Riders-1 1980 info-icon
It won't do you any good to ask at all. İstemenin sana hiçbir surette yararı olmayacak. The Long Riders-1 1980 info-icon
These men of yours are gonna end up dead... Erkeklerinizin sonu ölüm olacak... The Long Riders-1 1980 info-icon
...or they're gonna end up worse. ...ya da daha beteri. The Long Riders-1 1980 info-icon
You ladies will be left all alone just to think about it. Siz bayanlar tek başınıza kalacaksınız, bunu bir düşünün. The Long Riders-1 1980 info-icon
Mr. Rowe! Bay Rowe! The Long Riders-1 1980 info-icon
I want people in the house. I want people in the woods. Evde adam istiyorum. Ormanda adam istiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
All right, men, off your horses. Let's go. Pekala beyler inin atlardan. Gidelim. The Long Riders-1 1980 info-icon
Morning, Cole. Günaydın Cole. The Long Riders-1 1980 info-icon
You boys wasted the best part of the day. Günün en iyi bölümünü boşa geçirdiniz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hard to say y'all are farm bred, the way you sleep in. Böyle uyuduğunuza bakılırsa hepinizin çiftlikte büyüdüğünü söylemek zor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Grits. Cracklin' grits. Yulaf tanesi. Çatır çutur yulaf tanesi. The Long Riders-1 1980 info-icon
Had 'em yesterday. Onu dün yedik. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm sick of this damn hiding out. Who ain't? Bu lanet saklanma işinden bıktım. Kim bıkmadı ki? The Long Riders-1 1980 info-icon
Better mind your manners, Bob and thank McCorkindale here. Terbiyeli olsan iyi olur Bob, McCorkindale'e de teşekkür et. The Long Riders-1 1980 info-icon
Don't be picking on Bob, Jesse. Bob ile uğraşma Jesse. The Long Riders-1 1980 info-icon
Hey, shut up, Jim. Shut up yourself, Frank. Kapa çeneni Jim. Sen kapat Frank. The Long Riders-1 1980 info-icon
I ain't got nothing but respect for Mr. McCorkindale. McCorkindale için saygıdan başka hiçbir şeyim yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
You boys just got holdup fever. I know it. Sizi hararet başmış çocuklar. Bunu bilirim. The Long Riders-1 1980 info-icon
All y'all need's a little fresh air. Tek ihtiyacınız biraz temiz hava. The Long Riders-1 1980 info-icon
I'll get y'all some milk soon as I feed the chickens. Tavukları yemler yemlemez hepinize biraz süt getireceğim. The Long Riders-1 1980 info-icon
What about McCorkindale? He's dead. McCorkindale ne olacak? O öldü. The Long Riders-1 1980 info-icon
You sure? He's dead. Emin misin? Öldü. The Long Riders-1 1980 info-icon
Piss on you! İçine ettin! The Long Riders-1 1980 info-icon
Cover him, damn it! Onu koruyun, lanet olsun! The Long Riders-1 1980 info-icon
Next volley, we go. Frank's hurt, he goes first. Sonraki yaylım ateşte çıkıyoruz. Frank yaralı, o önden gidecek. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Jesus, my Lord Tanrım, Yüce Tanrım. The Long Riders-1 1980 info-icon
"To heaven is gone Cennete gitti. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Where there's no more Artık hiç... The Long Riders-1 1980 info-icon
"Stormy clouds arising ...fırtınalı bulutlar çıkmıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
"He whom I Üzerine umutlarımı... The Long Riders-1 1980 info-icon
"Fit my hopes upon ...bağladığım insan... The Long Riders-1 1980 info-icon
"Where there's no more stormy clouds arising Artık hiç fırtınalı bulutlar çıkmıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
"His track I'll see and I'll pursue İzini görüp takip edeceğim. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Where there's no more... " Artık hiç... The Long Riders-1 1980 info-icon
What is your full name, Mrs. Samuel? Tam adınız nedir Bayan Samuel? The Long Riders-1 1980 info-icon
My paper would like to get it right. Gazetem doğrusunu bilmek ister. The Long Riders-1 1980 info-icon
Zerelda Cole Samuel. Zerelda Cole Samuel. The Long Riders-1 1980 info-icon
My husband Robert James died in California. Eşim Robert James California'da öldü. The Long Riders-1 1980 info-icon
My second husband was called Ruben Samuel. İkinci eşim Ruben Samuel'di. The Long Riders-1 1980 info-icon
And where did you and Mr. Samuel live? Peki Bay Samuel ile nerede oturdunuz? The Long Riders-1 1980 info-icon
Clay County, Missouri. Missouri'de, Clay vilayetinde. The Long Riders-1 1980 info-icon
Are you the mother of Jesse James? Jesse James'in annesi misiniz? The Long Riders-1 1980 info-icon
"His track I'll see İzini görüp... The Long Riders-1 1980 info-icon
"And I'll pursue ...takip edeceğim. The Long Riders-1 1980 info-icon
"Where there's no more stormy clouds arising... " Artık hiç fırtınalı bulutlar çıkmıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Mrs. Samuel, you've already lost one son. Bayan Samuel, zaten bir oğlunuzu kaybettiniz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Aren't you afraid your other two boys are gonna end up... Diğer iki oğlunuzun da sonunun McCorkindale gibi... The Long Riders-1 1980 info-icon
...the same as McCorkindale there? ...olmasından korkmuyor musunuz? The Long Riders-1 1980 info-icon
"Where there's no more stormy clouds arising" Artık hiç fırtınalı bulutlar çıkmıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Ed, you identify the James boys... Ed, Jamesler'in kimliğini teşhis et... The Long Riders-1 1980 info-icon
...and the Youngers, might mean a reward for you. ...belki de Youngerlar sana ödül verebilir. The Long Riders-1 1980 info-icon
How much? Couple thousand dollars. Ne kadar? Birkaç bin dolar. The Long Riders-1 1980 info-icon
How do I identify what you can't even catch? Daha onları yakalayamıyorsunuz, nasıl teşhis edeceğim? The Long Riders-1 1980 info-icon
They are gonna get caught. Nasıl olsa yakalanacaklar. The Long Riders-1 1980 info-icon
Jesse and his boys are done with you anyway. Jesse ve adamlarının seninle işi bitti nasıl olsa. The Long Riders-1 1980 info-icon
Let me tell you one damn thing. Sana bir şey söyleyeyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
I turn 'em in, and I'm gonna get killed by one of their relatives, sure as hell. Onları ele verirsem, onlardan biri kesinlikle beni öldürür. The Long Riders-1 1980 info-icon
I got six months to go here for busting up a place drunk... Buradan çıkıp bir mekanda kafayı bulmak için altı ayım kaldı... The Long Riders-1 1980 info-icon
...so I'm just gonna take my chances, all right? ...yani şansımı deneyeceğim, tamam mı? The Long Riders-1 1980 info-icon
Besides, Jesse just might change his mind... Ayrıca, belki Jesse fikrini değiştirir... The Long Riders-1 1980 info-icon
...and he pays better wages than you do... ...ve senden daha iyi bir ücret verir... The Long Riders-1 1980 info-icon
...Pinkerton man. ...Pinkerton. The Long Riders-1 1980 info-icon
Frank, I never saw myself as a farm girl. Frank, ben kendimi hiçbir zaman bir çiftlik kızı olarak görmedim. The Long Riders-1 1980 info-icon
We ain't gonna be farming, Annie. We're gonna raise horses. Çiftçilik yapmayacağız, Annie. Sadece at yetiştireceğiz. The Long Riders-1 1980 info-icon
I don't know anything about raising horses, either. At yetiştirmek konusunda da bir şey bilmiyorum. The Long Riders-1 1980 info-icon
You know, it's funny. Outside of being a banker... Çok komik, biliyor musun? Normalde bir bankacıyken... The Long Riders-1 1980 info-icon
...about the only thing I ever wanted to do was to raise horses. ...tek yapmak istediğim şey at yetiştirmekti. The Long Riders-1 1980 info-icon
Thanks to the Pinkertons, you're getting your chance. Pinkertonlar sağ olsun ki eline bu şans geçti. The Long Riders-1 1980 info-icon
Ha, mule! Deh! The Long Riders-1 1980 info-icon
And we're not the only ones going our own way. Kendi isteklerinin peşinden gidenler sadece biz değiliz. The Long Riders-1 1980 info-icon
Everybody's doing it. Bunu herkes yapıyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
Jim Younger's off in the hills somewhere. God only knows where Jesse is. Jim Younger artık tepelerde değil. Tanrı bilir Jesse de nerededir. The Long Riders-1 1980 info-icon
Bob and Cole are heading for Texas. Bob ve Cola da Texas'a doğru gidiyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
The only reason why Cole Younger went to Texas... Cole Younger'ın Texas'a gitmesinin tek nedeni... The Long Riders-1 1980 info-icon
...is 'cause he heard Belle Shirley got married down there. ...Belle Shirley'in orada evlendiğini duymasıdır. The Long Riders-1 1980 info-icon
It's a long way to go looking for trouble. Bela aramak için uzun bir yol. The Long Riders-1 1980 info-icon
He'll be just fine, Annie. Ona bir şey olmayacak Annie. The Long Riders-1 1980 info-icon
Ha, mule! Yo! Deh! The Long Riders-1 1980 info-icon
I'm not much for being on time. Zamanlamam pek iyi değildir. The Long Riders-1 1980 info-icon
You don't look real happy. Pek de mutlu görünmüyorsun. The Long Riders-1 1980 info-icon
Well, I'll tell you something about Texas. Sana Texas hakkında bir şey söyleyeyim. The Long Riders-1 1980 info-icon
It's loud. Çok gürültülü. The Long Riders-1 1980 info-icon
I never figured you for the homesick type. Seni memleket hasreti çeken birisi olarak hiç görmemiştim. The Long Riders-1 1980 info-icon
I ain't the homesick type. I ain't the waiting around type either. Değilim zaten. Beklemeyi seven birisi de değilim. The Long Riders-1 1980 info-icon
I ain't the reliable type. Ayrıca güvenilir birisi de değilim. The Long Riders-1 1980 info-icon
You ought to try getting married. Evlenmeyi denemen gerek. The Long Riders-1 1980 info-icon
Might improve your character. Karakterini geliştirebilir. The Long Riders-1 1980 info-icon
What do you do with that... Ne yaptın ona... The Long Riders-1 1980 info-icon
...husband of yours, leave him home, tied to the bed? ...kocana yani, yatağa bağlayıp evde mi bıraktın? The Long Riders-1 1980 info-icon
Don't you make no fun of him. Onunla alay etme. The Long Riders-1 1980 info-icon
The way I got it figured, you're gonna wear that Indian out. Anladığım kadarıyla Kızılderili kostümü giyeceksin. The Long Riders-1 1980 info-icon
Double thump side swoop of yours. O da senin üstüne zıplayacak. The Long Riders-1 1980 info-icon
I do what I want with who I want, and don't make no mistake about it. Ben ne istersem ve kiminle istersem onu yaparım, bu konuda şüphen olmasın. The Long Riders-1 1980 info-icon
Everybody says that. They always have. Herkes bunu söylüyor. Hepsi de beceriliyor. The Long Riders-1 1980 info-icon
You want to see something, you watch this. Bir şey izlemek ister misin? Bunu izle. The Long Riders-1 1980 info-icon
You done? Not by a damn sight. Bitti mi? Hiç alakası yok. The Long Riders-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166289
  • 166290
  • 166291
  • 166292
  • 166293
  • 166294
  • 166295
  • 166296
  • 166297
  • 166298
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact