• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166029

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Husband promises to quit, gullible wife believes him. Koca bırakmaya söz verir, saf karısı da ona inanır. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Oh, Elena, you're overreacting. Oh Elena, abartıyorsun. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I'm overreacting? Abartıyor muyum? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You made a promise. Bir söz verdin. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
We made a promise. I know. Biz bir söz verdik. Biliyorum. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You are missing your son's entire life. Oğlunun hayatını tamamen kaçırıyorsun. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
No, no, no. No, no, no. I am not missing anything. Hayır, hayır, hayır. Birşeyi kaçırdığım yok. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What is his teacher's name? Öğretmeninin adı ne? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
That's an easy one. Mister... Brother... Bu çok basit. Bay... Kardeş... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Father Kin... Jin... Hoofer? Peder Kin... Jin... Hoofer? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
So I have a bad memory. What does that prove? Tamam kötü bir hafızam var. Bu neyi kanıtlar ki? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
That you do not know your own son. Kendi oğlunu tanımadığını. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
And even worse, he does not know you. Ve daha da kötüsü, o da seni tanımıyor. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What would you rather have me do? Ne yapmamı istiyorsun? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Live my life as a wealthy don? Order servants around all day? Zengin bir don gibi mı yaşayayım? Bütün gün hiçmetçilere emir mi vereyim? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Is that what you think I do, huh? Order servants around all day? Sence ben böyle mi yapıyorum? Bütün gün hizmetçilere emir mi veriyorum? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
No, no, don't twist my words. People still need Zorro. Hayır hayır, laflarımı çarpıtma. İnsanların hala Zorro'ya ihtiyacı var. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
No, no, no. You need Zorro. Hayır, hayır, hayır. Senin Zorro'ya ihtiyacın var. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Look me in the eyes and tell me that is not true. Gözlerimin içine bak ve bunun doğru olmadığını söyle. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You remember what you said the day Joaquin was born? Joaquin'in doğduğu gün ne dediğini hatırlıyor musun? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
"My family is my life." "Ailem hayatımdır." The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Do you know how lucky you are to have made it this far? Alive? Hayatta kalmayı başarabilmen ne büyük şans biliyor musun? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
That your enemies have not discovered who we are? Düşmanlarımızın kim olduğumuzu anlamamış olması? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
For 10 years, you have fought to give California its freedom. 10 yıl boyunca Kaliforniya'nın bağımsızlığını sağlamaya çalıştın. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Why can't you give us ours? Neden bizimkini sağlayamıyorsun? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
They are calling you. Seni çağırıyorlar. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
It's who I am, Elena. It's who I am. Ben buyum Elena. Ben buyum. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What happened to the man I married? Evlendiğim adama ne oldu? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What happened to the woman who used to fight by my side? Yanımda savaşan kadına ne oldu? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
She had a son. Bir oğlu oldu. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
So he'll grow up to be a nice little aristocrat Büyüyünce nereden geldiğinden haberi olmayan... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
who has no idea where he came from ...kendinden başkasını umursamayan... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
and doesn't care about anyone but himself. Beautiful. ...küçük şirin bir aristokrat olacak. Ne güzel. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
If you walk out that door, you are not sleeping here tonight. O kapıdan çıkarsan, bu gece burada uyumayacaksın. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Maybe I'll just take my suitcase. Belki de bavulumu alsam daha iyi. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I hope you and Tornado are very happy together. Umarım sen ve Tornado birlikte mutlu olursunuz. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I spy with my little eye Bil bakalım... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
something beginning with H. ...H harfiyle başlayan ne görüyorum. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Why wasn't Papi at breakfast? Babam neden kahvaltıda yoktu? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I told you. He left early on business. Söyledim ya, iş için erken çıktı. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
He always goes on business. Hep bir işi oluyor. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What exactly does he do? Tam olarak ne yapıyor? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Well, he is a don. And he meets with other dons O bir don. Diğer donlarla buluşup... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
and they discuss land and investments ...arazi ve yatırımlarını tartışıyor... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
and it's all very important work. ...ve bu çok önemli bir iş. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
So he sits around with friends counting money. Yani arkadaşlarıyla oturup para sayıyor. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Oh, Joaquin. You should not be so hard on your father. Oh, Joaquin. Babana karşı bu kadar katı olmamalısın. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You are more like him than you think. Ona düşündüğünden daha çok benziyorsun. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
We can talk more about this later, all right? Bunu sonra tekrar konuşuruz, tamam mı? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
The real question, Senora de la Vega, is who are you? Asıl soru, Bayan Vega, siz kimsiniz? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
The devoted wife of a wealthy don? Zengin bir donun sadık karısı mı? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Or an independent woman held captive by her husband's secrets? Yoksa kocasının sırlarıyla esir olmuş bağımsız bir kadın mı? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Your help. Yardımınızı. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I tell you, de la Vega, women say they want one thing Sana söyleyeyim Vega, kadınlar tek bir şey istediklerini söylerler... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
but what they really want is everything else. ...ama istedikleri aslında geri kalan herşeydir. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Think of this as a vacation from the shackles of matrimony. Bunu evliliğin zincirlerinden uzak bir tatil gibi düşün. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Isn't it possible our wives marry us Karılarımızın bizimle evlenmelerinin sebebi... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
because they want to spend some time with their husbands? ...onlarla daha çok vakit geçirmemizi istemeleri olamaz mı? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
So let me understand this. Şunu açıklığa kavuşturalım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
If I take your advice Sizi dinlersem vaktimi... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I can look forward to spending my days pruning in a tub of naked men? ...çıplak adamlarla dolu bir küvette kumar oynayarak mı geçireceğim? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Thanks for the advice. But no. Tavsiye için teşekkürler. Ama olmaz. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
To beg Elena's forgiveness. Elena'dan af dilemeye. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Goodness me. Aman Tanrım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Might one of you be Don Alejandro de la Vega? İçinizden biri Don Alejandro Vega olabilir mi? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Phineas Gendler, attorney at law. I'm here on behalf of your wife. Phineas Gendler, avukatım. Karınızın adına buradayım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
If you should have any questions, my address is on the letterhead. Sorunuz olursa, adresim antette yazıyor. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I'm sorry, senor. Üzgünüm bayım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
But you told me to make sure you didn't sleep past 2 today. Ama bugün 2'den sonra sizi mutlaka uyandırmamı söylemiştiniz. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What's today? Wednesday. Bugün günlerden ne? Çarşamba. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Of course. I have to pick up Joaquin. Tabi ya. Joaquin'i almalıyım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
What happened to my clothes? Elbiselerime ne oldu? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I removed them last night so you wouldn't catch pneumonia. Zatürre olmayasınız diye dün gece onları çıkardım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You removed them? Çıkardın mı? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
After you came back from the cantina, you went for a swim. Bardan geldikten sonra yüzmeye gittiniz. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
In my clothes? Elbiselerimle mi? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
This hotel doesn't have a pool. We have a fountain. Bu otelin bir havuzu yok ki. Fıskiyemiz var. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I see. Well, thank you, Lupe. Anladım. Teşekkürler Lupe. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Perhaps you just can turn around, eh? Arkana dönebilirsin değil mi? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
I'll see you at confession, my child. Günah çıkartmada görüşürüz evladım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Don't look at me like that. I know what you're gonna say. Bana öyle bakma. Ne diyeceğini biliyorum. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
No. No, I came here to lift your spirits, not to dampen them. Hayır, buraya sana moral vermeye geldim, moralini bozmaya değil. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Who said my spirit needed lifting? Morale ihtiyacım olduğunu kim söyledi? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Alejandro, you are being a pig headed fool. Alejandro, inatçı bir ahmak gibi davranıyorsun. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Why don't you just tell Elena you were wrong. Neden gidip Elena'ya hata yaptığını söylemiyorsun. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
She's the one who wanted me to live a lie. Bir yalanı yaşamamı isteyen oydu. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
To stop being myself. Kendim olmaktan vazgeçmeyi. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
As if California could live without me. Sanki bensiz Kaliforniya olacakmış gibi. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Wake up. I haven't had to ring that bell in three months. Uyan. Üç aydır o çanı çalmadım. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You should be rejoicing. I am rejoicing! Seviniyor olmalısın. Seviniyorum. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
All right. You cannot rot in this room forever. Sonsuza kadar bu odada çürüyemezsin. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
A vineyard is opening tonight. You're coming to the party with me. Bu gece bir üzüm bağı açılışı var. Benimle partiye geliyorsun. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
My whole life is a party. Thank you, no. Benim bütün hayatım bir parti. Teşekkürler, hayır. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Be at the lobby at 8. Saat 8'de lobide ol. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
And don't bother coming to confession, because I'll never forgive you. Ve günah çıkarmaya gelmeye zahmet etme çünkü seni affetmeyeceğim. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
You'd blackmail my soul, eh? Ruhuma da şantaj yapıyorsun ha? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Hell, yes. Hem de nasıl. The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
would anyone else like to interrupt my lecture ...dersimi tuvalete gitmek isteyerek... The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
by asking to go to the bathroom? ...bölecek başkası var mı? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
Who can tell me what this word means? Bu kelimenin (eyaletleşme) ne anlama geldiğini kim söyleyebilir? The Legend of Zorro-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166024
  • 166025
  • 166026
  • 166027
  • 166028
  • 166029
  • 166030
  • 166031
  • 166032
  • 166033
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim