• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166004

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Need my help? Yardımım lazım mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Gynaecology only. Jinekolojik şeyler.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l alone can cope. Tek başıma üstesinden gelirim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, you've been away long. Fei hung, uzun zamandır uzaktaydın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Now serve incense to mom's shrine. Anne Türbesi'ne tütsü koy. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Wash your hands before you do it. Önce ellerini yıka. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Get a ladder for him to do it. Ona bir merdiven getir. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Yes. Evet. Yardımım lazım mı? Yardımım lazım mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Did you water the plants regularly? Çiçekleri düzgün suladın mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The chips. Çubuklar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go and serve incense. Git ve tütsü tut. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Get up. Go now, go. Kalk, git şimdi. Git. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's mine, it's on my chair! Bu benimki, benim sandalyemde! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Remember to come again for treatment. Tedavi için tekrar gel. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Madam Wong. Bayan Wong. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Chan. Bay Chan. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
ls Master Wong back? Wong usta döndü mü? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Yes, he's inside. Evet, içeride. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What about the ginseng l told him to buy for me Getirmesini istediğim ginseng'i almış mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He must've got it. This way, please. Almış, bu taraftan, lütfen. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, Mr. Chan's here to get the ginseng. Usta, bay Chan ginsengini almak için gelmiş. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Chan, you've come... Bay Chan, ginsengi ... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
To get the ginseng? ... almak için mi geldiniz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'm going in to get the ginseng. Ginsengini getirmeye gidiyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go quick. Çabuk git. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Chan, l've bought you a big ginseng. Bay Chan, Size büyük bir ginseng aldım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sit a while. Let's chat after l've serve incense Biraz oturun. Tütsünüzü verdikten sonra sohbet edelim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sorry for the trouble. Karışıklık için üzgünüm. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Chan, let me... Bay Chan, size The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...bring you a cup of tea. ...bir bardak çay getireyim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf master knows the ginseng's lost, Eğer usta ginseng'in kaybolduğunu öğrenirse, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll be finished. biterim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You won't. birşey olmaz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mom, come here, come here. Anne, gel, gel. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mom, we're finished. Anne, biz bittik. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The ginseng was replaced on the train. Ginseng'in olduğu kutu trende başkasınınkiyle karışmış. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Tso, you're finished. Tso,siz bittiniz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mom, what shall we do now? Do something. Anne, ne yapacağız şimdi? Birşeyler yap. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go and get a cup of tea for Mr. Chan. Git ve bay Chan için bir fincan çay getir. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What? Get tea? Ne? Çay mı getireyim? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Get tea Çay getir The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l get tea and you try something. Ben çay getireyim sen bir şeyler dene The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Do, as l told you. Dediğimi yap. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go, go. Yürü, yürü The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He gets the tea. What about me? O çay getiriyor, ya ben? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Come. What is it behind you? Gel, arkandaki ne? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
A staircase. Bir merdiven. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The medicine storehouse. İlaç saklama yeri The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
And inside the storehouse? İlaç saklama yerinin içinde ne var? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
And inside it? İçindeki? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Ginseng. Thank you, madam. Ginseng.Teşekkürler madam. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's poison. Bu bir zehir. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Stop making fun of me, madam. Benimle eğlenmeyi bırakın madam. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Better let me handle it. En iyisi ben ilgileneyim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Chan, have tea, please. Bay Chan, çay alın lütfen. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Dad, have tea. Baba, çayın.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why serve tea now? Neden çay veriyorsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
To show mom my filial piety to you. Anneme ne kadar saygılı bir oğul olduğumu göstermek için. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You... Sen... 200.000 dolar mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
A big ginseng, isn't it? Büyük bir ginseng, değil mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
A rare genus of super quality... Çok kaliteli nadir bir tür... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...appears only once in a blue moon. ...Sadece bir kez dolunayda ortaya çıkar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Just put it in boiling water. Kaynayan suya bırak. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
After taking it, you assured... Kullandıktan sonra, temin ederim... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...of potency and youth. ...gençliğin tüm gücüne sahip olacaksın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why have you brought a carrot? Neden bir havuç getirdin? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Carrot? Havuç? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Doesn't it look like ginseng? Ginseng gibi durmuyor mu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l was going to tell you it's carrot, Bunun havuç olduğunu söylemek üzereydim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and a big carrot. Hem de büyük bir havuç. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt neutralises... Bu, diğer ilaçların etkisini... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...and other tonics. ...kaybettiriyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't take it within 3 months... Ginseng aldıktan sonra 3 ay boyunca... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...after taking ginseng. ...bunu alma. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Chan, my wife really is considerate. Bay Chan, karım gerçekten düşünceli. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
She showed you the carrot, Size, ginseng aldıktan sonra, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
just to warn you against... 3 ay boyunca havuç yememeniz... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
taking carrot within 3 months... konusunda uyarmak için... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
after taking ginseng. havuç gösterdi. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why doesn't it look like it? Neden Ginseng'e benzemiyor ki? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l didn't see it. Ben görmedim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Nor did l. Ben de. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l didn't see it either. Ben de öyle. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, what are you doing? Fei hung, ne yapıyorsun sen? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l really didn't see anything. Ben gerçekten birşey görmedim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mom, does it look like it? Anne, bu ginsenge benziyor mu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Yes, very much. Evet, oldukça. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Brat, where did you steal it? Seni yumurcak, nerden çaldın onu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Dad's plant. Babamın bitkilerinden. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You're finished, but never mind. Sen bittin, ama boşver. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Blame it on Tso. Suçu Tso'ya atarsın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Blame me again? My goodness! Yine ben mi suçluyum? Tanrım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Tso. Tso. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Come in quick. Let me help you. Çabuk içeri gel. Sana yardım edeyim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Are you all right? Did you trip? Her şey yolunda mı? Kendinde misin? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt looks like it. Öyle görünüyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung's dad, come over. Fei hung 'un babası geliyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sorry, Mr. Chan. Üzgünüm, bay Chan. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Come on, come over. Gel, buraya gel The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why are you acting so furtively? Neden bu kadar şüpheli davranıyorsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165999
  • 166000
  • 166001
  • 166002
  • 166003
  • 166004
  • 166005
  • 166006
  • 166007
  • 166008
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim