• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165976

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
could anyone on Earth stop you from jumping? ...bir Tanrı'nın kulu seni atlamaktan vazgeçirebilir miydi? The Ledge-1 2011 info-icon
I'm begging you. Please don't do this. Sana yalvarıyorum. Lütfen bunu yapma. The Ledge-1 2011 info-icon
Here's what I want you to do. Senden istediğim şey şu. The Ledge-1 2011 info-icon
Gavin, please don't do this. Gavin, lütfen bunu yapma. The Ledge-1 2011 info-icon
I never told Shana I loved her. Shana'ya onu sevdiğimi hiç söylemedim. The Ledge-1 2011 info-icon
You tell her for me. I will not do it. Benim için söyle. Bunu yapmayacağım. The Ledge-1 2011 info-icon
Then you go home, okay? Sonra da evine gideceksin, tamam mı? The Ledge-1 2011 info-icon
Gavin, don't you do this. Gavin, yapma bunu. The Ledge-1 2011 info-icon
Please, Gavin. Lütfen Gavin. The Ledge-1 2011 info-icon
Fuck. Here. Siktir. Al bunu. The Ledge-1 2011 info-icon
Gavin, please! Gavin, lütfen! The Ledge-1 2011 info-icon
Freeze. Freeze! Kımıldama. Kımıldama! The Ledge-1 2011 info-icon
On the ground, now. Drop it. Silahını yere at. The Ledge-1 2011 info-icon
Do you have anyone to stay with? Yanında kalacağın biri var mı? The Ledge-1 2011 info-icon
I think I'll try being alone for a while. Bir süre yalnız kalmayı deneyeceğim. The Ledge-1 2011 info-icon
Never really done that. Daha önce pek yapmamıştım. The Ledge-1 2011 info-icon
Well, at least for tonight, like, a friend? En azından bu gecelik, arkadaşın falan var mı? The Ledge-1 2011 info-icon
I guess I'll find out. Var sanırım. The Ledge-1 2011 info-icon
Look, not that I imagine you're doubting it, Bak, şüphe duyduğunu sandığımdan değil... The Ledge-1 2011 info-icon
but he did want me to tell you that... ...benden sana, seni sevdiğini... The Ledge-1 2011 info-icon
he loved you. ...söylememi istedi. The Ledge-1 2011 info-icon
Both: Daddy! Baba! Baba! The Ledge-1 2011 info-icon
They heard what happened today. Bugün olanları duydular. The Ledge-1 2011 info-icon
The guy on the Binanın tepesindeki The Ledge-1 2011 info-icon
It was on the TV? Televizyona mı çıktı? The Ledge-1 2011 info-icon
So shall we say grace? Dua edelim mi? The Ledge-1 2011 info-icon
No, not tonight. Hayır, bu akşam değil. The Ledge-1 2011 info-icon
We don't say grace tonight, okay? Bu akşam dua etmiyoruz, tamam mı? The Ledge-1 2011 info-icon
Because I'm your father, and I said so, okay? Çünkü ben senin babanım ve öyle istiyorum tamam mı? The Ledge-1 2011 info-icon
Hey, will you pass me the bread, Junior? Hey, ekmek uzatır mısın ufaklık? The Ledge-1 2011 info-icon
[Scoffs] Meaning. Anlamı mı? The Ledge-2 2011 info-icon
[Iaughs] Well, in that case... Tamam öyleyse. The Ledge-2 2011 info-icon
"If I had a child, I would want him to be like Hollis. " ..."Çocuğum olsaydı, Hollis gibi olmasını isterdim." diyip duruyor. The Ledge-4 2011 info-icon
I can't help but think "three way. " ...grup düşünmeden edemiyorum. The Ledge-4 2011 info-icon
and shall be put to death. " ...ve idam edilmelidirler." The Ledge-4 2011 info-icon
because it represents my capacity to forgive. " ...çünkü bağışlama yeteneğimi temsil ediyor. The Ledge-4 2011 info-icon
No evidence. " ...kanıt yok." The Ledge-4 2011 info-icon
I wonder if I really need all these imaginary friends. " "Tüm bu hayali arkadaşlara ihtiyacım var mı?" The Ledge-4 2011 info-icon
It's where Mommy and Daddy are. " Annenle baban oradalar." diyorum. The Ledge-4 2011 info-icon
You're going to hell if you haven't been baptized. " Vaftiz edilmezsen cehenneme gideceksin." The Ledge-4 2011 info-icon
Thy rod and thy staff, they comfort me. " Çomağın, değneğin güven verir bana." The Ledge-4 2011 info-icon
the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. " ...zina yapan erkek ve kadın muhakkak ki idam edilir." The Ledge-4 2011 info-icon
Now go and sin no more. " Şimdi git ve bir daha günah işleme." The Ledge-4 2011 info-icon
Two days ago, I was at the bedside of a dying İki gün önce, ölmekte olan bir çocuğun yanı başındaydım. The Ledge-5 2011 info-icon
Cancel the Twenty one Demands! İptal Yirmi Bir Talep ! Yirmi Bir Emir'i iptal edin! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Give back Qingdao! We swear on our lives! Qingdao geri ver! Hayatlarımız üzerine yemin ederim ! Qingdao'yu geri verin! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Democracy Demokrasi The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Science Bilim The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Wing Chun Martial Arts School Wing Chun Dövüş Sanatları Okulu The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Mr. Ip Master Chan Sayın Ip Master Chan Bay Ip. Usta Chan. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Please come in OK Lütfen gelin The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Finish the lesson for me benim için dersi bitir Dersi bitir. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Yes, Master. How are you, Mr. Ip? Evet, Master . Nasılsınız Bay Ip ? The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Girl's stuff, no substance Kızlar doldur, hiçbir madde Bu işler kızlara göre değil! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Watch your mouth, Man! Dikkat edin , Man ! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Master Ng Mui created this Wing Chun fist style, Master Wing Chun Mui , bu Fist tarzı düzenlendi The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
the secret is the control of power with flexibility gizli esneklik ile güç denetimi ...bunun sırrı esneklik ve güç kontrolü. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
It's my honour and pleasure to see Bu benim onur ve zevktir Sınıfınızda böyle kaliteli öğrenciler olmasından... The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
this fine class of disciples you have, Master Chan Eğer Master Chan si öğrencilerinin bu güzel sınıf ...zevk ve onur duydum, Usta Chang. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Mr. Ip, I've heard that you're travelling between Hong Kong and Foshan Sayın Ip, Senin arasında seyahat ediyoruz duydum Hong Kong ve Foshan Bay Ip, duyduğuma göre Hong Kong ve Foshan arasında seyahat ediyormuşsunuz. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Business must be doing well, then Ekonomi iyi , o zaman yapıyor olmalıyım İşleriniz iyi olmalı. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Oh, before I forget, I must pay you the rent Ben unutmadan Oh , seni kira ödemek zorundasınız Unutmadan, kiranızı ödeyeyim. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
No hurry, no hurry. We're good friends! Hayır acele , acele etmiyordu . Biz iyi arkadaşız demektir! Acele etme, acele etme. Biz arkadaşız. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
You rent Mulberry Garden to me at such a low rent; Bana böyle bir düşük Dut Bahçe kira saf ; Dut Ağacı Bahçesi'ni bana çok düşük bir bedele kiraladınız. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
I have not yet found an opportunity Henüz bir fırsat bulamadı Teşekkür etmek için henüz fırsat bulamadım. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Seriously, it won't be hard to pay back the favor, if you wish Cidden, o lehine geri ödeme zor olmayacak İsterseniz O zaman bunun karşılığını ödemek zor olmayacak, isterseniz tabii. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Man! Adam! Man! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Yes, Dad! Evet, Baba! Efendim, Baba! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
This is my youngest son, lp Man, Bu benim en küçük oğlu , lp Man, bir Bu benim küçük oğlum, lp Man, The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
my own flesh and blood Kendi soy ...kendi kanımdan ve canımdan. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Tin Chi! Dad! Daha fazla haber ! Baba! Tin Chi! Baba! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
This is my adopted son who has been with us for a year now, Bu bizimle süredir benim kabul oğlum bundan bir yıl sonra , Bu da bir senedir bizimle olan evlatlık oğlum, The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Tin Chi Diğer Haberler ...Tin Chi. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
The purpose of my trip here today is to get them a superb master benim gezisi bugün burada amacı onları almak için mükemmel bir master Bugün buraya gelmemin sebebi onların harika bir ustaya emanet etmektir. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
A master? Bir master ? Usta mı? The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Yes! They both have a passion for Kung Fu Evet! İkisi de Kung Fu için bir tutku var Evet! Onların Kung Fu'ya karşı çok büyük bir tutkuları var. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Please accept this tea to show my commitment, Master Lütfen bağlılık göstermek için , bu çay kabul Usta Bu çayı bağlılığımızın nişanesi olarak kabul edin, Usta. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Please accept the tea, Master Lütfen çay, Master kabul Lütfen bu çayı kabul edin, Usta. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
As members of our school, Olarak okulumuzda üyeleri , Okulumuzun öğrencileri olarak... The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
you two must observe the guiding principles İki yol gösterici ilkeler uymak gerekir ...bu ana kurallara uymalısınız. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Martial arts learning genuine and authentic; Dövüş sanatları öğrenme orijinal ve otantik ; Dövüş Sanatlarını öğrenirken samimi ve dürüst olmalı... The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
behavior proper and discrete; davranış düzgün ve ayrık ; ...sağduyulu ve gerçekçi kararlar vermelisiniz. ...dürüst ve saygılı davranışlarda bulunmalı... The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
judgement objective and rational yargı nesnel ve rasyonel ...sağduyulu ve gerçekçi kararlar vermelisiniz. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Understood, Master Anlaşıldı , Master Anlaşıldı, Usta. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Didn't you say that you love Kung Fu, Man? Eğer Kung Fu , Man sevdiğini söylemedin mi? Kung Fu'yu sevdiğini söylememiş miydin, Man? The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Many other disciples will keep you company. Birçok diğer öğrencileri size şirket devam edecektir. Burada bir sürü arkadaşın olacak. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
I have to go to Hong Kong on business Hong Kong iş için gitmek zorunda İşlerim için Hong Kong'a gitmeliyim. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Dad, take good care of yourself! Baba, kendine iyi bak ! Kendine dikkat et baba! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Make sure you look after your little brother, Tin Chi Eğer göz emin olun küçük kardeşim Tin sonra Cins Küçük kardeşine iyi bak, Tin Chi. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Dad, I will, I promise Baba, ben, ben söz veriyorum Söz veriyorum baba, bakacağım. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Time to take the medicine, Master Zaman tıp, Master almak Şuraya bırak! İlaç zamanınız, Usta. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Leave it there! orada bırak ! Şuraya bırak! The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Remember! All hand movements are clearly directed by the intention in mind; Unutmayın! Tüm el hareketleri açıkça vardır akılda niyeti yönettiği ; Unutmayın! Bütün el hareketleriniz kafanızdaki düşünceler tarafından yönetilir. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
if your intention is justified, you're on the right track niyetinizi haklı olup olmadığını , doğru üzerinde konum iz Eğer niyetiniz kendinizi savunmaksa, doğru yoldasınız demektir. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Master, the medicine is getting cold Master, tıp , soğuk oluyor Usta, ilacınız soğuyor. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
You have shown improvement Sen iyileşme gözlenen İlerleme kaydetmişsin. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Remember! The noble mind commands authentic style movements, Unutmayın! asil zihin otantik komutları style hareketleri, Unutmayın! Asil düşünce hareketlere gerçek yönlendirmeler yapar... The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
which allow stability when you defend, and invincibility when you attack Bu istikrar , ve savunmak izin yenilmezlik size saldırı ...istikrarlı savunma yapar, yenilmez ataklar yaptırır. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
The essence of Wing Chun is to follow one's shadow, not his hand. Wing Chun özü takip etmektir kişinin gölge değil, elini . Wing Chun'un özü gölgeyi takip etmektir, elleri değil. The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
Focus on what you feel rather than what you see. Understand? Focus yerine hissediyorum ne görüyorsun ne . Anladın mı? Ne gördüğünüze değil ne hissettiğinize odaklanın. Anlaşıldı mı? The Legend Is Born: Ip Man-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165971
  • 165972
  • 165973
  • 165974
  • 165975
  • 165976
  • 165977
  • 165978
  • 165979
  • 165980
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim