Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165973
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I cannot have this conversation right now. | Şu anda bu konuşmayı yapamam. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I love you more than anything in life. | Seni her şeyden çok seviyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Look, I got to go. | Bak, kapatmalıyım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You have to go? | Gitmeli misin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no. I'm good. | Hayır, hayır, hayır. Buradayım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Well, I better be going. | Gitsem iyi olacak. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I want to do it here. | Burada yapmak istiyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I love the way you touch me. | Bana dokunuşunu seviyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I had a daughter. | Vardı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She died two years ago. | İki yıl önce öldü. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm so sorry. | Başın sağolsun. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure she's up in heaven | Eminim ki diğer tüm bebek meleklerle birlikte cennettedir. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I don't mean to be such an asshole. | Aptal gibi davranmak istemedim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I was driving her to school one day. | Bir gün onu okula götürüyordum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And we'd had a fight. | Kavga etmiştik. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
The radio was on. | Radyo açıktı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
There was a song we both really liked. | İkimizin de sevdiği bir şarkı çalıyordu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She was singing along. | Başından sonuna kadar söylüyordu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I was watching her in the mirror, | Onu aynadan izliyordum... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and I was just about to tell her that it was all okay, | ...ve ona tam sorun olmadığını söyleyecekken... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and then a truck swerved from traffic | ...karşı yönden bir kamyon... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
from the opposite direction, | ...aniden önüme fırladı... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and I had less than a second to think. | ...ve düşünmek için bir saniyem vardı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And I don't know if it was instinct or a bad guess | İçgüdü müydü yahut kötü karar mıydı... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
or maybe self preservation, but... | ...ya da belki de kendini koruma güdüsüydü bilmiyorum... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I swung the wheel the wrong way, | ...direksiyonu yanlış tarafa çevirdim... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and the truck hit her side of the car. | ...ve kamyon arabaya onun tarafından çarptı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And five minutes later, she's dead. | Beş dakika sonra da öldü. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
My wife never blamed me, exactly. | Karım hiçbir zaman beni suçlamadı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It was the truck driver had a heart attack. | Kamyon şoförü kalp krizi geçiyormuş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't my fault, but... | Benim suçum değildi ama | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It was in her eyes. | Gözlerinde görebiliyordum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I needed her to forgive me, and she couldn't do it. | Beni bağışlamasını istedim, o da bunu yapamadı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And so we split up, and I totally fell apart. | Biz de ayrıldık ve ben darmadağın oldum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And then I got a job in the hospitality industry. | Sonrasındaysa konaklama sektöründe iş buldum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And now I'm just dandy. | Şimdiyse bir züppeyim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I thought you were out. | Çıktığını sanmıştım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I was gonna get a sip of your whiskey. | Viskinden bir yudum alacaktım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
We You ever think of knocking? | Biz Kapıyı çalmayı düşündün mü hiç? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Excuse us. Sorry. | Kusurumuza bakmayın. Affedersiniz. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Uh, you were right. | Haklıydın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Turns out this center is a little more conservative | Bu merkez düşündüğümüzden daha tutucu bir hal aldı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Light gets switched off before it reaches the homos? | Işık homolara ulaşmadan söndü mü? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Dimmed. | Azaldı diyelim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
To the grave, okay? | Mezara kadar, tamam mı? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It's okay. He's cool. | Sorun değil. Anlayışlıdır. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Both of them. | İkisi de öyle. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
if you and I could ever be together, | ...ikimiz birlikte olabilseydik... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I think we'd be really happy. | ...bence çok mutlu olurduk. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Strange thing is, I felt the same way. | Tuhaf olan şu ki, ben de aynı şekilde hissetmiştim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I had to make a game of it at the start... | Başında sadece bir oyundu... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
'cause I wasn't really up for it, you know? | ...çünkü bunun peşinde değildim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Love. | Aşkın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
No wonder. | Şaşmamalı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I guess it's always inexplicable | Sanırım neden âşık olduğun... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
why you fall in love, isn't it? | ...daima muamma kalacak değil mi? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you tell me, why do you love your wife? | Sen söyle, karına neden âşıksın? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
To be honest with you, Gavin, | Dürüst olmak gerekirse Gavin... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I don't think I do anymore. | ...artık âşık olduğumu sanmıyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
As a matter of fact, | İşin aslı... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I don't even think I'm going home tonight. | ...akşama eve gidip gitmeyeceğimi de bilmiyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I kind of lost both of my kids today. | Bugün bir nevi iki çocuğumu da kaybettim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
My little boy and my girl, you know. | Küçük kızımla oğlumu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Found out neither one of 'em was mine this morning. | Bu sabah ikisinin de benden olmadığını öğrendim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
'Cause I'm sterile. | Çünkü ben kısırım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I just found out. | Yeni öğrendim bunu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I've always been. | Daima böyleymişim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Did you want kids? | Çocuk istiyor muydunuz? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Like you wouldn't believe, you know? | Akıl erdiremeyeceğin kadar. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I mean, we tried and tried for years, | Yıllarca deneyip durduk, hiçbir şey olmayınca... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
eventually we went over to the clinic, | ...sonunda bir kliniğe gittik ve test yaptırdık. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And I never bothered to go and get the results. | Gidip sonuçları alma zahmetine girmedim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But she did. | Ama o gitti. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And when she told me everything was okay, I was... | Her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And then nine months later, we | Dokuz ay sonra da bizim | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She said that she was afraid she was going to lose me | Beni kaybedeceğinden korktuğunu ve bunun da... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and that it was just an arrangement. | ...bir anlaşma olduğunu söyledi. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Who's the father? | Babası kimmiş? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She wanted the kids to look as much like me as possible. | Çocukların mümkün olduğunca bana benzemesini istemiş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I got a younger brother, man. | Bir erkek kardeşim var dostum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm sorry, Gavin, | Bak, üzgünüm Gavin... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
but please don't make my day any worse than it already is. | ...ama günümü olduğundan daha da kötü hale getirme. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you just come on in here? | Neden buraya gelmiyorsun? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
if I could, I would. | ...yapabilseydim, gelirdim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Spoke to the roommate, Chris. | Oda arkadaşıyla konuştum, Chris. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
He says he thinks Joe's capable ofjust about anything. | Joe'nin her şeyi yapabileceğini söylüyor. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Shana never made it to school. | Shana okula gitmemiş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Joe never showed up for work. | Joe da işte görünmemiş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I've been trying both their numbers. | İkisini de arayıp duruyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I got nothing. | Hiçbirine ulaşamadım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Please, keep calling them. All right. | Lütfen aramaya devam et. Tamam. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
How's he doin'? | Durumu nasıl? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Do I think he might do it? | Bence atlayabilir mi? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I think he could. | Atlayabilir. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
All right. Are you good? | Tamam. Sen iyi misin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm having a rough day. | Zor bir gün geçiriyorum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Look man, the point is, you got kids, | Bak dostum olay şu ki, çocukların var... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
even if it wasn't exactly how you wanted. | ...her ne kadar istediğin şekilde olmasa da. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Let's just go on with your story, okay? | Senin hikâyenle devam edelim, olur mu? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
We decided to tell Joe the truth. | Joe'ya gerçeği söylemeye karar verdik. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |