• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165840

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...after that stomping you took last night. ...sokağa çıkmana şaşırdım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Could've been worse. Daha kötü olabilirdi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You can say that about everything. Bunu herşey için söyleyebiliriz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
A few teams have had some luck with tackling. Birkaç futbol takımı omuz atmada şanslıydı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Keeps the other team from scoring so often. Karşı takımın çok gol atmasını önler. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Sounds too rough for me. Bana çok zor geliyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You don't care if it was your last game. Son maçınız olmasını bile umursamıyorsun. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You'll never get stomped for your high school ball team again. Lise takımın için bir daha yenilemeyeceksin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Where's your school spirit? Don't know. Okul hevesin nerede? Bilmem. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You working today? Bugün çalışıyor musun? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
The truck's being greased. Kamyon yağlamacıda. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
See, this is what I get for betting on my own hometown ball team. Bak, kendi kasabamın takımı lehine bahse girince bu oluyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I ought to have better sense. Tanrı bana akıl versin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Wouldn't hurt if you had a better hometown. Daha iyi bir kasaba verse, fena olmaz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Mind pointing that at the floor till I get by? Ben geçerken şunu yere doğrultur musun? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't want my eye poked out. Gözüm çıksın istemiyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Don't let Billy get too far away. Billy uzağa gitmesin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You're damn more dangerous in a pool hall than on a football field. Bilardo salonunda, futbol sahasından daha tehlikelisin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You ever heard of tackling? Omuz atma diye birşey duydun mu? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hey, Duane! Duane. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Boy, I froze my ass last night! Dün gece kıçım dondu! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Why can't you kids learn to tackle? Niye omuz atmayı öğrenemediniz? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
How about taking Genevieve some change, as you're going that way? Genevieve'e biraz bozuk para götürür müsünüz? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Toss me one! Pas at! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Look, Larry, they can catch. Bak, Larry, yakalayabiliyorlar. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Feisty sons of bitches. Wish they could tackle. Hareketli çocuklar. Bir de omuz atabilseler. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Or do something useful. Ya da bir işe yarasalar. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Team wasn't worth a kiss my ass this year. Takım, bu yıl bir boka yaramıyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Fade out, Crawford. One more time. Haydi, Crawford. Bir daha. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
All right, you boys. Cut it out. Pekala, çocuklar. Kesin şunu. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I got enough problems without you playing that game. Siz oyun oynamadan da çok sorunum var. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We could've run off to Mexico with this, you know. Bununla Meksika'ya kaçabilirdik. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Play the new one we heard. Which one? Şu yeni şarkıyı çal. Hangisi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Down payment on breakfast. Let someone rich play the jukebox. Kahvaltı parası peşin. Bırak onu zenginler kullansın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Nobody rich would eat here. Zenginler buraya gelmez. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I ain't very hungry. Well, I am. Pek aç değilim. Ben açım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You want the pickup first? Kamyoneti önce sen mi almak istersin? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I oughtn't always get it first. It's half yours. Her seferinde önce ben almamalıyım. Yarısı da senin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Go ahead. You sure? Sen al. Emin misin? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Yes. Anyways, I got lots of deliveries to make. Eminim. Hem bir sürü teslimatım var. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
And I have to go clear to Ranger. Ranger'a da gideceğim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'll be lucky to get back for the second show. İkinci şova yetişirsem şanslıyım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
My goodness, Sonny. Frank oughtn't work you so late on weekends. Tanrı aşkına, Sonny. Frank seni haftasonu böyle çalıştırmamalı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
That's what I tell him. Ben de böyle dedim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You ain't got in in time to see the comedy in three weeks. Vaktinde gelseydin, 3 hafta sonraki komediyi görürdün. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hope you don't want popcorn. There ain't none. Umarım patlamış mısır istemezsin, çünkü kalmadı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
And you missed the newsreel too. Haberleri de kaçırdın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
The main show's done started, so I'll just charge you 30 cents. Film başladı bile. Senden sadece 30 sent alayım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Thanks, Miss Mosey. Sağolun, Bayan. Mosey. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I was wondering if my daughter had deserted us, when I heard her voice. Sesini duyduğumda, Kızımın bizi terk edip etmediğini düşünüyordum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Kay was our only daughter. Kay, tek kızımızdı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
A father's not supposed to have favourites, but when it's Kay... Bir babanın ayırım yapması doğru değil ama Kay söz konusuysa... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You smell good. You like it? Hoş kokuyorsun. Beğendin mi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What's that? An atomizer. Ne bu? Sprey şişesi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What'd you get? A present? Hediye mi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Somebody. Birinden. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I decided you had a wreck. Kaza yaptın sandım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What's happened? You look different. Ne oldu? Farklı görünüyorsun. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I do? Yeah. Sahi mi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You look all lit up inside. Çok neşelisin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You're not wearing your usual deadpan look. Her zamanki ifadesiz yüzün yok. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
That "How'd I get into this family?" look. ''Bu aileye nasıl geldim?'' yüzü. "Bu aileye nasıl geldim?" yüzü. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You've been taking the vitamins Dr. Gray sent you. Dr. Gray'in gönderdiği vitaminleri almışsın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I guess I'll get me some of those vitamins. Galiba onlardan ben de alacağım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'll get it, Delilah. Ben açarım, Delilah. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What's wrong? She looks kind of queer. Nesi var? Tuhaf görünüyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Guess what? Bugün ne biliyor musun? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We've been going steady a year tonight. Tam bir yıldır çıkıyoruz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Seems like a lot longer. Çok daha uzun gibi geliyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You should've got me some anniversary present. Yıldönümü hediyesi almalıydın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You can have another stick of gum. That's all I got. Bir sakız daha verebilirim. Başka bir şeyim yok. Bir sakız daha verebilirim. Başka birşeyim yok. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show. Bir dolar verebilirsin. Benimle Marlene'in sinema ücreti. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What are y'all doing back here in the dark? Orada karanlıkta ne yapıyorsunuz? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He's coming for me soon. Beni yakında alacak. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'll get your coffee. Kahveni getireyim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Where'd the boys go? Oğlanlar nerede? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Ben had some date. Tommy's at basketball practice. Ben'in randevusu var. Tommy, basket antrenmanında. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Bring the coffee, please. Yes, Miss Banks. Lütfen kahveyi getir. Tamam, Bayan Banks. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't see why they should get the pickup first all the time. Niye kamyoneti onlar önce alıyor hep? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
All they ever want to do is neck anyway. Tek yaptıkları öpüşmek. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Buckley says it's not too young for a man to marry. Buckley diyor ki, bir adam için evlenmek erken değil. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I didn't marry your mother till I was 25. 25 yaşıma girinceye kadar annenle evlenmemiştim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Need some help, Jessie? Yeah, sure do. Yardım lazım mı, Jessie? Evet. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
So long, Sam. Bye. Hoşçakal, Sam. Hoşçakal. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Sure did like the picture. Well, good. Filmi çok beğendim. .İyi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Crack your window. Leave the motor on. Camını arala. Motoru açık bırak. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It's just too cold in here. Burası çok soğuk. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Your hands are like ice. Ellerin buz gibi! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Put on my gloves. Eldivenimi tak. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What's the matter with you? You act plain bored. Neyin var senin? Çok sıkılmış gibisin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Quit. Yapma! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You said this was our anniversary. Yıldönümümüz dedin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Let's do something different. Farklı birşey yapalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Well, I like that. You cheapskate. İşte bunu sevdim! Seni cimri. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant. Hediye almadın, bir de hamile bırakmak istiyorsun. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
My God, Charlene! It was just my hand. Yapma, Charlene! Sadece dokundum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
One thing leads to another. Başlayınca devamı gelir. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
My mama told me how that old stuff goes. Annem bu işin nasıl olduğunu anlattı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We'll have plenty of time for that when we get married. Evlendiğimiz zaman buna çok vaktimiz olacak. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You wasn't no livelier than me. Benden daha iyi değildin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165835
  • 165836
  • 165837
  • 165838
  • 165839
  • 165840
  • 165841
  • 165842
  • 165843
  • 165844
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim