Search
English Turkish Sentence Translations Page 165514
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
IS THAT WHY YOU LEFT? | Bu yüzden mi ayrıldın? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHERE DID HE GO? | Nereye gitti? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) WHAT DID YOU DO TO MY FATHER? | Babama ne yaptınız? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) KYO, HE DIDN'T DO ANYTHING. | Kyo, o hiçbir şey yapmadı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
MY FATHER WAS COMPLETELY UNRESPONSIVE FOR 10 YEARS, | Babam yaklaşık 10 yıldır hiçbir şeye tepki vermiyordu. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
AND YOU WALK IN, HE WAKES UP AND TRIES TO KILL YOU. | Sen gelince, uyanıp seni öldürmeye çalıştı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHY? | Neden? Ailelerimiz yüzünden. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HE WAS A KUSANAGI... | O bir Kusanagi'ydi. Ve sen de bir Yagami'sin. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THEN YOU UNDERSTAND. | Öyleyse anlıyorsun. Kaderimizde düşmanlık var. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHAT WAS THAT ABOUT? | O neydi öyle? Bize yardım edemez, Mai. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
AND YOU WON'T. I DON'T KNOW WHAT'S WORSE. | Sen de etmeyeceksin. Hangisi daha kötü bilmiyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
MAI... | Mai. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LOOK, JUST LET ME TALK TO HIM. | Bırak onunla konuşayım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HE HAS TO KNOW SOMETHING. I HAVE TO TRY. | Bir şeyler biliyor olmalı. Denemek zorundayım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) YOU GOT ROOM FOR ONE MORE? | Benim için yerin var mı? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I DON'T THINK I'M GOING YOUR WAY. | Senin yolundan gittiğimi sanmıyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IF YOU'RE LOOKING FOR ANSWERS, | Cevaplar arıyorsan... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I'LL TELL YOU YOU EVERYTHING I KNOW, AND | ...sana bildiğim her şeyi anlatırım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THEN I'LL LEAVE IT UP TO YOU TO MAKE THE NEXT MOVE. FAIR? | Sonra sıradaki hamleyi yapmayı sana bırakırım. Adil mi? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) WHAT, DID YOU BREAK IT? | Bozdun mu? Bozmadım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) WELL THEN, WHAT'S WRONG WITH IT? | Sorunu ne öyleyse? Bozulmuş ama ben bozmadım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU GOT TO BE ABOUT THE PRETTIEST THING | Kyo'nun buraya getirdiği en güzel şey sen olmalısın. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
ALL RIGHT, COME ON, HELP ME FIGURE OUT WHAT | Neyi yanlış yaptığını bulmama yardım et. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mick) WHAT I DID WRONG? | Ben mi bozdum? Ben giderken sağlamdı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
OKAY, LET'S SEE HERE. | Tamam. Bakalım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL, THIS IS WRONG... | Burası yanlış. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) ALL RIGHT, START HER UP. | Tamamdır. Motoru çalıştır. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mick) SOUNDS GOOD. | Sesi iyi geliyor. Hayır, sesi çok kötü geliyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
JUST TAKE IT FOR A TEST DRIVE ANYWAY. | Sen yine de bir deneme sürüşü yap. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
DON'T YOU WANT TO KNOW MORE ABOUT HIM? | Onun hakkında daha fazla şey öğrenmek istemez misin? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHAT COULD YOU TELL ME ABOUT MY FATHER THAT I | Babam hakkında bilmediğim ne söyleyebilirsin ki? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO HIM? | Ona ne olduğunu biliyor musun? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YEAH, THE TOURNAMENTS, THAT'S WHAT HAPPENED TO HIM. | Turnuvaya katılması. O yüzden böyle olmuştu. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT THE TOURNAMENTS? | Turnuva hakkında ne kadar bilgin var? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU FIGHT, TOO, DON'T YOU? | Sen de dövüşüyorsun, değil mi? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I ASKED YOU A QUESTION. ARE YOU GOING TO ANSWER ME... | Sana bir soru sordum. Cevap verecek misin? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SHIT. | Ha siktir. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
KYO, I'M SORRY! | Kyo, çok üzgünüm! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) OH, IT'S... IT'S OKAY. I'M FINE. | Sorun değil. İyiyim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) I THINK IT'S DISLOCATED. | Sanırım yerinden çıktı. Kyo, çok üzgünüm. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LAY DOWN, LAY DOWN, LAY DOWN. | Uzan, uzan, uzan. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
BREATHE. RELAX. | Nefes al. Gevşe. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) DON'T TOUCH ME. (Mai) RELAX. | Dokunma. Gevşe. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) DON'T... DON'T... NO, PLEASE, DON'T TOUCH ME. | Lütfen bana dokunma. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) RELAX, BREATHE. I KNOW WHAT I'M DOING. LOOK AT ME. | Gevşe. Nefes al. Ne yaptığımı biliyorum. Güzel. Bana bak. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) BETTER? | Daha iyi oldun mu? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) YEAH. | Evet. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) TRY YOUR ARM. | Kolunu oynatmayı dene. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YEAH, THAT'S... THAT'S BETTER. | Daha iyi oldu. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) GOOD. | Güzel. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU STILL HAVEN'T TOLD ME WHAT IT IS YOU'RE YOU'RE DOING HERE. | Neden burada olduğunu hala söylemedin. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I'M LOOKING FOR A SWORD. | Bir kılıç arıyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHAT SWORD? | Ne kılıcı? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL, IT'S YOURS, BUT IT SEEMS YOU DON'T | Senin kılıcın ama ailenin geçmişi hakkında pek fazla bilgin yok gibi görünüyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THE KUSANAGI CLAN HISTORY? | Kusanagi Klanı geçmişi mi? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT'S JUST A BUNCH OF LEGENDS | Çocukları eğlendirmek için bir parça peri masalı ve efsane işte. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHAT ABOUT WHAT IORI SAID? | Peki ya Iori'nin söyledikleri? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THAT YOU AND HE WERE DESTINED TO BE ENEMIES. | İkinizin kaderinde düşmanlık yazması. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOUR BOYFRIEND DIDN'T TELL YOU? | Erkek arkadaşın anlatmadı mı? Erkek arkadaşım değil. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THE WAY THE STORY GOES, AS FAR AS I KNOW IT, | Hikayeyi bildiğim kadarıyla... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HE WANTED TO BE THE KING OF FIGHTERS AND HARNESS ITS POWER. | Dövüşçülerin Kralı olmayı ve o güçten yararlanmak istiyordu. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
INSTEAD, IT CONSUMED HIM WITH A MURDEROUS RAGE. | Onun yerine, güç onu öldürücü bir öfkeyle tüketti. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SO THE CLANS UNITED, AND ONE OF MY ANCESTORS KILLED | Klanlar bir araya geldi ve atalarımdan biri onu öldürdü... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL, IT'S HAPPENING AGAIN. THAT'S WHY I'M HERE. | Bunlar tekrar oluyor. O yüzden buradayım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU REALLY BELIEVE THAT STUFF? | Gerçekten bunlara inanıyor musun? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LISTEN, KYO, SOMEONE IS TRYING TO HARNESS THE OROCHI POWER, | Kyo, dinle, birisi Orochi gücünden faydalanmaya çalışıyor... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
AND IF RUGAL SUCCEEDS, WE MAY NEVER BE ABLE TO STOP HIM. | ...ve Rugal başarırsa, onu asla durduramayabiliriz. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND RUGAL? | Rugal'ı nerede bulabileceğimi biliyor musun? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) WHY? | Neden? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
BECAUSE HE'S THE ONE WHO DESTROYED MY FATHER'S MIND | Çünkü babamın zihnini yok eden o. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) ARE YOU SURE? | Emin misin? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) I'M SURE, AND I'M GOING TO MAKE HIM PAY FOR WHAT HE DID. | Eminim ve ona bunu ödeteceğim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Iori) DID YOU GET WHAT YOU NEEDED? LET'S GO... | İhtiyacın olanı aldın mı? Gidelim... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) IORI... WE NEED YOUR HELP, OKAY? | Iori, yardımına ihtiyacımız var. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I DON'T KNOW ENOUGH. YOU HAVE TO TALK TO HIM. PLEASE. | Yeterince bilgim yok. Onunla konuşmalısın. Lütfen. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT RUGAL? | Rugal hakkında bana ne anlatabilirsin? Kılıç nerede? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Kyo) I DON'T KNOW. | Bilmiyorum. Gidelim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mai) IORI... | Iori... Selam dostum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL, IT LOOKS LIKE WE HAVE A LITTLE PARTY HERE. | Burada parti varmış gibi görünüyor. Beni niye davet etmediniz? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WE WERE ON OUR WAY OUT. | Çıkmak üzereydik. Nereye gidiyorsunuz? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU GOING TO INTRODUCE ME TO YOUR FRIENDS? | Beni dostunuzla tanıştırmayacak mısınız? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I THINK THEY ALSO MIGHT WANT TO KNOW THAT RUGAL IS | Bence onlar da Rugal'ın turnuvada insanları öldürdüğünü öğrenmek ister. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
A STRING OF BODIES... | Cesetler... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
ALL MEMBERS OF THIS TOURNAMENT. | ...hepsi de turnuvaya üyeler. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
NOW, I KNOW THIS GUY RUGAL'S INVOLVED. | Artık Rugal'ın bu işe bulaştığını biliyoruz. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WAIT, RUGAL? | Ne, Rugal mı? Babamı öldürmeye çalışan adam. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL, WE HAVE TO STOP HIM. | Onu durdurmalıyız. Yardımına ihtiyacım var. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
FROM WHAT I'VE BEEN TOLD, THE ONLY WAY IS TO | Bana söylenene göre tek yol kılıcı bulmak. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Terry) THE SWORD... | Kılıç! Kılıç mı? Gerçekten mi? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WOW, THAT'S JUST FANTASTIC. | Fantastik bir durum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT'S THE KUSANAGI SWORD. | Kusanagi kılıcı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
ALL RIGHT, IT'S A MYTH, OKAY? | O bir efsane. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU... YOU SUPPOSEDLY COMBINE IT WITH... | Onları birleştirerek... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU'RE A DISGRACE TO THE KUSANAGI FAMILY. | Kusanagi ailesini utandırıyorsun. Pardon? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
EVERYTHING'S A JOKE TO YOU. | Her şey sana şakaymış gibi geliyor. Sen de kim olduğunu sanıyordun? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. | Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Bu da ne? Ha? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU PROMISED ME SOME ANSWERS, AND I GOT TO DEAL WITH GUY? | Bana cevaplar sözü vermiştin bir de bu adamla mı uğraşacağım? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LOOK, LET'S... LET'S MAKE THIS SIMPLE. | Şu işi basitleştirelim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
JUST TELL ME WHERE I CAN FIND RUGAL. | Bana Rugal'ı nerede bulabileceğimi söyle yeter. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT'S NOT SIMPLE. HE'S IN ANOTHER DIMENSION. | O kadar basit değil. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |