Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165327
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They waiting for Jeezy. There ain't no Jeezy, man. | Jeezy’i bekliyorlar. Jeezy’se ortalarda yok, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Call me back, man. I'd really appreciate it, man. | Beni ara, adamım. Ararsan gerçekten minnettar kalacağım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
It's Russell Redds. Call me back, brother, please. | Ben Russell Redds. Beni ara, kardeşim, lütfen. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Please, brother, please. Thank you. | Lütfen, kardeşim. Teşekkürler. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I fucked up, huh? | Çuvalladım, değil mi? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you did. That ain't business, man. | Evet, çuvalladın. Bu iş değil, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You should've handled business. | İşini halletmeliydin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That ain't business. I know. | Bu iş değil. Biliyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Damn, man. | Lanet olsun, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, there they are. | İşte, geldiler. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Jeezy, baby! Hot damn! | Jeezy, bebek! Kahretsin! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Look, man, you scared the hell out of us. | Ödümüzü kopardın, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Where you been? Where Percy at? | Nerede kaldın? Percy nerede? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Had a little situation with my road manager, man. | Menajerimle ufak bir problem çıktı, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man, fuck all that. | Adamım, boş ver onu. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You were supposed to be on stage about an hour ago. | Bir saat önce sahneye çıkmış olmalıydın. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You're very unprofessional. | Hiç profesyonel değilsin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Unprofessional? I'm here now, nigger. | Profesyonel değil miyim? Buradayım işte, zenci. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Gentlemen, we don't need that. How much time you need? | Baylar, bunlara hiç gerek yok. Ne kadar zamana ihtiyacın var? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Ten minutes. Hey, but where the rest of that paper at? | 10 dakika. Geri kalan para nerede? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, now, look, man. You secure now. | Adamım, dinle. Güven bana. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We got your dough. We ain't no small time dudes. | Paran bizde. Küçük çaplı işlerin adamı değiliz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Okay. We've been doing this a while. | Tamam. Bu işi uzun zamandır yapıyoruz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We got your money. You secure on that. | Paran bizde. Emin olabilirsin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
But i wanted to talk to Percy because earlier, at sound check, | Ses kontrolü için Percy’le konuşmuştum, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
he promised me and Jellyroll that we probably could get | Jellyroll’le bana salon tamamen dolmazsa… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
a slight discount if the house wasn't that full. | …indirim yapacağının sözünü vermişti. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Now, look, we got a 3500 seater. | 3500 koltuk var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Now, it's only about 52T. | Sadece 527 tanesi dolu. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Something like that, ballpark figure. | Bunun gibi bir şey işte. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
So i was just wondering if that little discount still rang true. | İndirim hala geçerli mi diye merak ediyordum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You saying that to say what? | Ne demeye çalışıyorsun? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm saying that, you know, you got all these platinum plaques. | Diyorum ki, bir sürü platin plağın var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I thought you was bigger than that. I thought you could fill the house. | Senin daha büyük olduğunu, bütün salonu dolduracağını düşünmüştüm. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I am bigger than that. Maybe y'all should be better promoters. | Tabii ki, büyüğüm. Belki de siz daha iyi organizatörler olmalıydınız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
And you're saying that to say what? | Ne demeye çalışıyorsun? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm saying it to say I want my fucking money. | Diyorum ki, kahrolası paramı istiyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Let's roll, man. | Gidelim, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We got your money. That ain't shit. | Paran bizde. Sorun olmayacak. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Little old chump change. | Küçük bir değişiklik. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Man, you ain't got to be all hostile like that. | Düşman olmamıza gerek yok, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You have a nice show. | Güzel bir gösteri dilerim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, have a nice show, brother. | Evet, güzel bir gösteri diliyorum, kardeşim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You need to freeze some of that meat on the back of your head. | Kafanın arkasındaki eti biraz temizletmen gerek. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
SEMORE: Somebody say yeah. | Herkes evet desin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You see the look on that motherfucker's face when i told him? | Seni daha büyük sanıyordum, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
"l thought you was bigger than that." | dediğimde yüzündeki ifadeyi gördün mü? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
No, did you see the look on your face | O değil de, sana aptal organizatör dediğinde… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
when he said that you was a sorry ass promoter? | …kendi yüzündeki ifadeyi gördün mü? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You looked stupid as a motherfucker. | Aptal gibi görünüyordun. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Just give me the money so we can pay these clowns. | Parayı ver de şu palyaçoların parasını ödeyelim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I i i tried to tell you when i pulled up, man. | Geldiğimde sana söylemeye çalıştım, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I tried to tell you when i pulled up. | Geldiğimde sana söylemeye çalıştım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Regina's husband tried to run us over, man. | Regina'nın kocası bizi ezmeye çalıştı, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What's that got to do with the money? | Paranın bununla ne alakası var? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Look, i tried to offset it, | Dinle, telafi etmeye çalıştım, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
'cause I thought we was gonna have a walk up crowd. | çünkü bugün çok seyircimiz var diye düşündüm. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You started yelling at me, and then i messed up money. | Bana bağırmaya başladın sonra ben de parayı kaybettim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Come on through. What that got to do with anything? | Hadi ama. Ne alakası var? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What that got to do, man? Look, look, look, don't tell me. | Ne alakası var, adamım? Bak. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't tell me. Jellyroll, do you have this man's money? | Bir şey söyleme. Jellyroll, bu adamların parası sende mi? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
No, i don't have the money, but... | Hayır, para bende değil, ama… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
This watch. | …saatim var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, man! I don't give a goddamn about that damn watch. | Adamım! Saatin umurumda değil. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Lord, no... | Aman Tanrım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Come on, man, the Lord ain't got nothing to do with this. | Yapma, adamım. Tanrı’nın bu işle hiçbir alakası yok. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, man, don't tell me you gave up this man's money! | Bana bu adamın parasını harcadığını söyleme. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You know i mess up money all the time! | Her zaman başımın parayla dertte olduğunu bilirsin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That ain't business! | Bu senin işin değil! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I've got a sickness, man! | Bağımlıyım, adamım! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That ain't business, man! Goddamn! | Bu iş değil, adamım! Lanet olsun! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yo, what's popping? | Patlayan şey nedir? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
After party. | Konser sonrası parti. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Y'all ready for Young Jeezy? | Genç Jeezy için hazır mısınız? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna see Yung Semore right now. | Şimdi Yung Semore’u izleyeceksiniz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, what's up? | Ne haber? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, man, we need to holla at Jeezy. | Evet, adamım, Jeezy’le konuşmalıyız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yo, it's the promoters. | Organizatörler geldi. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Let 'em in. | İçeri alın. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I knew there had to be a mistake. | Bir yanlışlık olduğunu biliyordum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What's happening? Hold on, hold on. | Ne oluyor? durun, durun. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, right there. | İşte burada. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You got to treat a nigger like he's on The Price Is Rightt or something? | Bir zenciye, fiyat etiketlerini kontrol ediyor gibi davranıyorsun. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Damn, baby. | Kahretsin, bebek. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We good? | Sorun yok. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Picnic tablecloth shirt wearing motherfucker. | Piknik masası renginde tişört giyen serseri. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What's happening, baby? What's going on, man? | Neler oluyor, bebeğim? Neler oluyor, adamım? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Show time, baby! | Gösteri zamanı, bebek! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Modesto's finest, huh? What's up with it? | Modesto’nun en iyisi, ha? Buna ne diyorsunuz? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's packed. They ready for you, Jeezy. | Her şey hazır. Seni bekliyorlar, Jeezy. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Bunch of bitches out there? I got one just for you. | Avuç dolusu hatun da var mı? Sana özel bir tane ayarladım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Okay, that's what's up. How much time you need? | Tamam, olay budur işte. Ne kadar zamana ihtiyacın var? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
About five minutes. He tightened me up. | Yaklaşık 5 dakika. Beni bir hazırlasın. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Okay, cool, just have your people let me know. | Tamam, adamların beni haberdar etsin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna be right there by the stage. I'll bring you on. | Sahnenin yanında olacağım. Seni sunacağım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That's cool, but let's take care of this business. I got that paper. | Sorun yok, ama şu işi bir bitirelim. Parayı alayım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I want to put it up anyway, so let's get that. | Paramı alıp bir kenara koymak istiyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We just need to get you on that stage, | Seni sahneye çıkarmamız gerek, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
'cause it's a union building. | çünkü burası birleşik bir bina. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We get you on that stage, | Seni sahneye çıkaracağız, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |