Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165322
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
i need that ass clappin'. | kalçanı sallamanı istiyorum, kızım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You know what I mean? | Anladın, değil mi? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Let me see. Come on. Line that ass up. | Hadi görelim. Kalçanı kaldır. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Clap, clap, clap, clap, clap! | Salla, salla, salla! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Come, clap it! Yeah. | Hadi, salla. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What I'm talking about. | Bende bundan bahsediyordum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Damn, son! | Güzel, evlat! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Keep that ass in line. | Kalçaları hizada tut. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
DJ, spin it back. Let's go, come on! | DJ, tekrar çal. Hadi başlayalım! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hey, now. What? | Selam. Ne var? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Come on, girl. Baby, it's hot. Come on. | Hadi, kızım. Bebeğim hava çok sıcak. Yapma. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
l need your help. Right now? | Yardımın lazım. Hemen şimdi mi? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I gotta blow up a couple balloons before the show. | Gösteriden önce patlatılması gerekilen birkaç balonum var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't you see me cleaning this table? | Masayı temizlediği mi görmüyor musun? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Baby, it's only a couple. | Bebeğim, sadece birkaç tane. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hold on, tiger. | Dayan, kaplan. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
This is shit, man! How's everything? | Burası iğrenç, adamım! Her şey yolunda mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I finally got them down here. | Sonunda onları getirebildim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
This a no star hotel. | Bu otelin yıldızı bile yok. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Ooh, is that him? | Adamımız bu mu? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I think that's Jeezy right there, girl. | Sanırım, şuradaki Jeezy. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I think I can see the tattoo on his neck. | Sanırım boğazındaki dövmeyi görebiliyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Double R Incorporated. Russell Redds. | Çift R Anonim Ortaklığı, Russell Redds. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What's this bullshit, Russell? | Bu saçmalık da ne, Russell? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We supposed to get a five star hotel, | Beş yıldızlı otele gitmemiz gerekiyordu, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
like the Hyatt Regency, Doubletree, something classy. | Hyatt Regency, Doubletree gibi klâs yerlere. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
l can't even get dude out the van. | Adamlarımı karavandan çıkaramıyorum bile. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
l know that. l know you all were supposed to be over at the Hyatt, | Biliyorum. Zaten Hyatt’ta kalmanız gerekiyordu, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
but when l called they was all sold out, | ama aradığımızda boş oda olmadığını söylediler, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and over at that Doubletree, they got that police | sonra Doubletree’i aradık, orada da bir çeşit kutlama varmış. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
They got some kind of police convention. | Polislerin kutlaması gibi bir şey. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Retirement party. You don't wanna go there. | Emekliye ayrılma partisi. Oraya gitmek istemezsiniz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
l know y'all be doing your thing and don't wanna be over there. | İşinizi yapıp buradan gitmek istediğinizi biliyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
This right here, the Cloud G, is actually one of the best hotels... | Cloud 6 Oteli, aslında en iyi otellerden biridir… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
BOTH: ...in Modesto. | …Modesto’nun. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Me and Jellyroll stay here all the time. | Jellyroll ile birlikte hep burada kalırız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I got married here, man. | Ben burada evlendim, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
And we got you that discount rate l was talking about. | Ayrıca sana bahsettiğim özel indirimi de yaptıracağız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, 'cause Martin Luther King probably got shot here. | Muhtemelen, Martin Luther King de burada vurulmuştur. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You know what, a nigger named King Luther got shot | 313 numaralı odada vurulan… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
up there in 313 one night. | …zencinin adı da King Luther’di. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Some shit jumped out, got real ugly... | Sorunlar çıktı, işler çirkinleşti… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You know what, man? I'm calling the Hyatt. | Ne yapacağım biliyor musun? Hyatt Oteli’ni arayacağım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You're wasting your time. MICHELLE: I think that's him. | Zamanını boşa harcıyorsun. Bence, o. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I wanna let him beat on this box. | Bu kutuya vurmasını istiyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Ooh, shit! | Kahretsin! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I like that little one right there. | Ben de küçük olanı beğendim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
With the big old booty? I guess, if that's what you like. | Eski büyük botları olanı mı? Keyfin bilir. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
They're overpriced, | Fazla para istediler… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and they didn't have the presidential suite you asked for. | …ve senin istediğin kral dairesi yokmuş. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You saying they have my suite? | Benim odamı ayarlamadılar mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
No, they didn't have your suite. They got it over here. | İstediğin odadan yokmuş. Ama başka şeyleri varmış. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
They got the Jacuzzi... Yeah, yeah, yeah, yeah! | Jakuzileri var… Tamam, tamam. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We'll talk about that later, okay? | Bunları sonra konuşalım, tamam mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What we need to do is get the keys... Gonna get the keys | Anahtarları almamız gerek. Anahtarları alacağız… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna get the keys, and l get him to his room, | Anahtarı alın da adamımı odasına götüreyim… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
'cause he's tired, you know. Do what you're gonna do, man. | …çok yoruldu, biliyorsun. Ne yapman gerekiyorsa yap. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Shut the fuck up. I'm talking to Russell. | Kapa çeneni. Ben Russell’la konuşuyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
This nigger think l'm the driver? | Bu zenci beni şoför mü sanıyor? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Make sure I get that presidential suite ASAP. | Olabildiğince çabuk kral dairesini benim için hazırla. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'll get you the presidential suite. With a Jacuzzi? | Sana kral dairesini ayarlayacağım. Jakuzi de olacak mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I hooked you up. That's what's up. | Anlaştık. Tamamdır. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Help me with the bags, please. | Çantaları taşımama yardım et, lütfen. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That nigger act like he got an album coming out. | Yeni albümü çıkacakmış gibi davranıyor. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
The road managers, they prima donnas. | Menajerler, primadonnalardır. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You ovulating? Yes, I am! | Hazır mısın? Evet, hazırım! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Girl, me too, girl. We gonna get paid. | Ben de hazırım, kızım. Payımızı alacağız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Now, fix your titties. Yeah, let's do this. | Üstünü başını düzelt. Hadi, yapalım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hell, no, man. | Lanet olsun, adamım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, be having bottles! | Şişemiz de varmış! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Jeezy, for going platinum. | Oda için teşekkürler, Jeezy. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Let me call the man. | Dur bir arayayım şunu. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
How your room? | Odan nasıl? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
It's crazy in here. What do you mean, how's my room? | Felaket. Bir de odan nasıl diye soruyor musun? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
My shit whack too, dog. Yeah, dreadful. | Benimki de çok kötü. Evet, berbat. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Let's go to sound check. Yeah, okay. | Ses kontrolü yapmaya gidelim. Olur, tamam. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna check on that and hit you back. | Ses kontrolünü yapıp seni ararım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hurry up, man. Got a fucked up room. | Acele et, adamım. Kahrolası odada takıldım kaldım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't trip, man. My shit whack too. Let's go to the ventte, | Trip yapma adamım. Benim odam da kötü. Görüşürüz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Me likey. | Burayı sevdim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Wanna go to the room? | Odama gelmek ister misin? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Ha! Yeah. Sweet. | Evet, harika. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that's how we do it. | İşte biz böyle yaparız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I spent a grip over at Gino's on the way here. | Gelirken Gino’da bir servet harcadım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You need to go to the mall. | Alışveriş merkezine gitmelisin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You're probably gonna wear that ugly ass Kurt Franklin suit. | Muhtemelen sürekli giydiğin Kurt Franklin takımını giyeceksin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
They threw my son's CD out the window? | Gerçekten oğlumun cdsini camdan mı attılar? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Slung that out the window like a Frisbee. | Frizbi gibi camdan fırlattı. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I thought a dog was gonna catch it. | Bir köpeğin atlayıp yakalayacağını sandım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Catch that motherfucker in the air. | Kahrolası, havada yakalayabilirdi. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
But, no, I was mad too, but don't worry about the CD. | Ben de kızgınım ama cd için meraklanma. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
This is what you need to worry about. | Asıl merak etmen gereken bu… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Huh! Two Gs. Gator! | İki bin dolarlık ayakkabı! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That's them preachers be tricking them bitches in church with. | Vaizler bile kilisedekileri bununla kandırıyor. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That's something special. That ain't shit. | Bu çok özel bir ayakkabı. Sıradan değiller. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
That ain't shit. | Sıradan değiller. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You need to look at 13 Gs. | On üç bin dolara ne aldığıma bakmalısın. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna kill 'em tonight, baby. I'm a kill whoo! | Bu gece hepsini bitireceğim, bebek. Bitireceğim! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Damn! That's the showstopper, right there. | Bak zamanlayıcısı da var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Precision. | Hassastır. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |