• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No one can stop you. No one can touch you. Kimse beni durduramaz. Kimse bana dokunamaz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You don't need any infantile little Sampsons to carry out your will. Sampson için biraz çocukça endişelenmene gerek yok. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You're much greater than any of them. Tüm bunlar olmadan daha iyisin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Rather a magnificent idea to play with, isn't it? Mükemmel bir fikir, değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
More wine, Frank. Biraz daha şarap, Frank. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Sorry. Just what we needed... seven days good luck. Üzgünüm. Sadece bize... 7 gün şans gerek. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoff, you can't mean that about having power for good or evil. Geoff, gücünün iyi mi yoksa kötü mü olduğunu anlayamazsın. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Of course I can. Just think what I could do for my country. Elbette anlarım. Sadece ülkem için ne yapabilirim diye düşünüyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Or, let's say, with my country, control it! Benim ülkemi, kontrol ederim! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Other nations would tremble before us as this nation will tremble before me! Diğer ülkeler bizden korkacak bu ülkede benim sayemde yükselecek! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Don't you see what my power does for me? Benim gücüm ne yapabilir görmüyor musun? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I could sit in on the councils of kings and dictators! Kralların ve diktatörlerin olacağı bir meclis yapacağım! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It makes me king! It makes me... nemesis! Beni kral yapacak! Beni... intikam tanrıçası yapacak! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoffrey, do you remember a promise I made you? What promise? Geoffrey, sana verdiğim sözü hatırlıyor musun? Ne sözü? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
To restrain you if the effects of the duocane disturbed your mind? Duocane etkisini gösterince yapacaklarımı? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Are you, by any chance, trying to be amusing? Etkisini göstermeye başladı mı diyorsun? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
No. It just occurred to me that... You're not mistaking... Hayır. Sadece aklıma geldi... YanıImıyorsun... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
my good spirits for madness, I hope. I just wondered... ...alkollü içecekler delirmeme neden oldu, umarım öyledir. Sadece merak ettim... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
if you remembered. You needn't worry about my memory. ...eğer hatırlarsan. Benim aklımla ilgili endişelenmene gerek yok. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoff's right. No worrying this evening. Geoff haklı. Bu akşam can sıkıcı bir şey olmamalı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
A toast! To the quick conviction of the ambitious Mr. Cobb. Şerefe! Bay Cobb'ın suçlu bulunmasına. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Why are you looking at me like that? Please, Geoff, take it easy. Neden bana böyle bakıyorsunuz? Lütfen, Geoff, sakin ol. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You know they're watching the house. If they hear you, they'll break up our party. Evi izliyorlar biliyorsun. Seni duyarlarsa partimizi mahvederler. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You aren't afraid for me, are you? No, you aren't. Well, I... Benim için endişelenmiyorsun değil mi? Hayır. Endişelenmiyorsun. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You know they can't get me. You're afraid for yourself. Beni yakalayamayacaklarını biliyorsun. Sen kendin için endişeleniyorsun. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Afraid of what they might do to you! Geoff, don't talk like that! Onlar sana bir şey yapabilir diye korkuyorsun! Geoff böyle konuşma. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, my dear friend, Dr. Griffin. Seygili dostum, Dr. Griffin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Has it ever occurred to you that friendship, at best, is a rather doubtful asset? ArkadaşIığın en iyi durumlarda bile fazla güvenilmeyecek... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I don't want friends! I shall have worshippers and followers... Arkadaşa ihtiyacım yok! Bana tapanlar ve takipçilerim bana yeter... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
people who will obey me because they recognize my greatness! ...bana itaat edecekler çünkü büyüklüğüme hayran kalacaklar! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Those who are loyal will be rewarded, and the others... destroyed! Bana sadık olanlar ödüllendirilecek, ve diğerleri... yenilecek! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Hail, invincible leader! We follow you! Hey, yenilmez lider! Seninleyiz! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Let's drink to the coming Golden Age which you will provide! I don't think... Gelecek olan altın çağ için içelim! İçmeyi düşünmüyorum... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I care to drink with you. Seninle içmekte endişeliyim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Somehow I don't feel very comfortable with you any longer. Her nedense artık seninle kendimi pek rahat hissetmiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Don't worry. I'll be back. Endişelenme. Geri geleceğim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Frank, is... Helen, you mustn't lose your head now. Helen, şimdi aklını yitirmemelisin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You mean he... I never thought the duocane would work so fast. Duocane'in hiç bu kadar hızlı çalışacağını düşünmemiştim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He's mad! Oh, no, Frank, no! O delirmiş! Hayır, Frank, hayır! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I was hoping he'd take that drink. It's drugged. Why? Bunu içmesini umuyordum. Bu ilaçIı. Neden? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I can't control him by force. What are we going to do? Onu zorla kontrol edemem. Ne yapacağız? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
When he comes back, we'll have to play up to him. Geldiği zaman ona bir oyun oynayacağız. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Get him to take the drink. İçkiyi içmesini sağla. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Don't stand there cowering. Ayakta durma şuraya otur. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Sit down and finish your supper. Otur ve yemeğini bitir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I feel better this way. Kendimi bu şekilde daha rahat hissediyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
In a second, I'm safe. İIk olarak güvendeyim, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And not only from the police. ve sadece polisten değil. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I can roar my head off if I want to! Kafamın estiği gibi hareket edebilirim! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Let's drink to the Golden Age! Altın çağ için içelim! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Well, drink! Drink to me! Hadi için! Benim için için! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Drink to my invincible power, to a new era, Yenilmez gücüm için, yeni bir çağ için, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
to a changed world with me as its guiding genius! gelişmiş zekam ile dünyayı değiştirmek için! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Well, why don't you smile? Neden gülmüyorsunuz? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Now, I'm sorry to leave... Üzgünüm gitmem gerek... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
your two smiling, happy faces, ...sizin güler yüzlerinize rağmen, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
but I have business to attend to. işime geri dönmeliyim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Richard expects me. Richard beni bekliyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I hate disappointing friends. Beni hayal kırıklığına uğratan arkadaşlardan nefret ediyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, Frank! Frank! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Don't worry. The drink will wear off. Endişelenme. İçki onu bayıIttı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
No, he'll be violent when he comes to. I was prepared for it. Hayır, kendine gelince biraz saldırgan olabilir. Bunu ben hazırlamıştım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'll take him into the study. Open the door. Onu çalışma odasına götüreceğim. Kapıyı aç. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Please don't come in, Helen. Stay where you are. Lütfen gelme, Helen. Burada kal. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Four cylinders, and only missing on three, eh, Inspector? Kimse gelip gitmedi, müfettiş. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Is he all right, Frank? There's only one thing to do. Get Sampson. O iyimi, Frank? Şuanda yapılacak tek şey Sampson'u çağırmak. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Give him up? We can't! But if Geoff has proof that Cobb is the murderer... Onu ele vermek mi? Yapamayız! Ama Geoff Cobb'ın katil olduğunu düşünüyor... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
and he has Spears as a witness... But how do we know he has? ...ve Spears bu olayın şahidi... Ama bunu nasıI bilebilirki? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It may just be his imagination. Belkide bu onun bir hayalidir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, I don't know! Bilemiyorum! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Frank? Better let me. Frank? Bana bırak. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm sorry, Geoff, but it was necessary. Üzgünüm, Geoff, ama bu gerekliydi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I was just keeping my promise. Oh, that's all right. Ben sadece sözümü tutuyorum. Sorun değil. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I suppose I drank too much. Çok içtiğimi varsayalım, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
With all the excitement, well, I passed out, didn't I? bütün heyecanı ile birlikte, bayıImak üzereydim, değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes. Sorry I can't remove those. Evet. Bunları çıkaramadığım için üzgünüm. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I feel much better with them on. Safer. Onlar üzerimdeyken daha iyi hissediyorum. Güvenli. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm glad you did it. Listen to me, Geoff. Bunu yaptığına sevindim. Dinle beni, Geoff. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You've got to tell me what proof you have against Cobb. Bana Cobb'a karşı ne kanıtın var söylemelisin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Then we can put Sampson to work on it, and that'll leave us free... Sonra bunun üzerinde çalışması için Sampson'u işe koyarız... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
to give all our time to the antidote. Yes, of course. ...panzehir yapmak için bir zamanımız olur. Evet, tabiki. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
That's the right idea. Güzel bir fikir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I say, Frank, the wine left me awfully dry. Baksana, Frank, şarap beni oldukça susattı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Do you suppose I could have some water? Biraz su içmem gerektiğini düşünüyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Of course. I'll get it. Elbette. Getiriyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Is he better, Frank? Much. It was only a temporary attack. O iyi mi, Frank? İyi. Bu sadece geçici bir saldırganlıkmış. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He's quite normal again now. Şimdi oldukça normal. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoff! Don't! Geoff! Geoff! Don't! Geoff! Yapma! Geoff! Geoff! Yapma! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoff! Geoff! Geoff! Geoff! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Hello? Open up! Open this door! Hey? Açın! Kapıyı açın! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
We're police officers! Get in that window! Polis! Pencereden içeri gir! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What happened? In there. Neler oldu? İçeride. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Dr. Griffin! Dr. Griffin! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Good morning, Richard. Günaydın, Richard. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoffrey! Don't raise your voice, Richard. Geoffrey! Sesini yükseltme, Richard. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And don't touch that bell rope, or I might have to wind it around your neck. Ve çana dokunma, yoksa çanın ipini boynuna sarmak zorunda kalırım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
No one can help you now except yourself. Sana şuan kendinden başka kimse yardımcı olamaz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm not afraid of you, Geoffrey. Aren't you? Senden korkmuyorum, Geoffrey. Korkmuyor musun? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's... It's only that I can't see you. Sadece seni göremiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm not a coward. Ben ödlek değilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165160
  • 165161
  • 165162
  • 165163
  • 165164
  • 165165
  • 165166
  • 165167
  • 165168
  • 165169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim