• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165160

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've supported this laboratory in the tradition of my cousins and their humanitarian ideas. Kuzenlerimin yardımsever düşüncelerinin anısına bu laboratuvarı destekledim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I must ask you to give me the same consideration as you would give to them. Onlara vereceğin şekilde bana da önem vermeni istiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Gladly. Very well then. Memnuniyetle. İyi o zaman. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
If they're together, they have no money. Onlar birlikteler ve paraları yok. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You must tell me how I can help them. It's criminal not to. Onlara nasıI yardım edebileceğimi bana söylemelisin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Sir Geoffrey's a right smart lad. He'll get through. Sör Geoffrey aklı başında biri. Başaracaktır. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And if he needs any help, he knows where to come for it. Aye. Ve yardıma ihtiyacı olursa, bunun için nereye gideceğini bilir. Evet. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Come on, you men! Look alive there, look alive! Can't have work interrupted. Haydi ama, beyler! Canlı görünün, canlı görünün! İşin kesilmesine izin veremeyiz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Haven't you heard? Sir Geoffrey has escaped. They do say it's a mystery. Duymadın mı? Sör Geoffrey kaçmış. Bunun çok gizemli olduğunu söylediler. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Seemingly when a chap puts one over on the law, it's always a mystery. Görünürde adamın biri kanunu kandırmayı başarınca bu hep gizemli olmuştur. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
The mystery would be if they catched him! Gizem onu yakalayabilecek mi ki! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
That's no business of yours! Perhaps it occurred to you, Bu sizin işiniz değil! Farkettiyseniz şirket siz orada dikilip, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
the company doesn't pay you to stand here swappin' mystery stories. birbirinize gizemli hikayeler anlatın diye size para ödemiyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Keep thee wig on, Willie. Mr. Spears to you. Peruk takmaya devam, Willie. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'll thank you to show proper respect. Mr. Spears'a saygınızı gösterdiğiniz için teşekkür edeceğim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Go on now. Get down that shaft if you want to keep off the dole. Şimdi gidin. Eğer işsizlik maaşı almak istemiyorsanız aşağı inin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
All right, Mr. Willie Spears. Peki, Bay Willie Spears. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Get back to work, I tell thee! Get outta my way! Here! İşinize geri dönün, size diyorum! Yolumdan çekilin! İşte! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What can I do for you? Where can I find Dr. Griffin? Senin için ne yapabilirim? Dr. Griffin'i nerde bulabilirim? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Who might you be? Scotland Yard. Siz kimsiniz? Londra Emniyet Müdürlüğü. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
In his laboratory. Right over there. Şuan laboratuvarında. Şurada. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
A couple of cops. Yeah, a lot they'll find out. Sıradan polisler. Evet, onu bulacaklarını sanıyorlar. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Ah! Aye, they're up to something. Evet, bir şey bulamayacaklar. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
The gentleman wishes to see you, sir. Dr. Griffin? Beyefendiler seni görmeye gelmiş efendim. Dr. Griffin? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes. I'm Sampson, Scotland Yard. Evet. Ben Sampson Londra Emniyet Müdürlüğünden. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What can I do for you, Inspector? Sizin için ne yapabilirim, Müfettiş. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What can you do for me, Doctor? Very little, I'm afraid. Benim için ne yapabilirsin, Doktor? Biraz korkuyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You and Radcliffe were great friends, weren't you, Doctor? Sen ve Radcliffe iyi arkadaştınız öyle değil mi doktor? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
We still are, I'm happy to say. Hala öyleyiz, bunu söylediğime memnunum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes, Doctor, quite so. Evet, doktor elbette. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
The research on which you and he were collaborating... Araştırmalar onunla birlikte işbirliği yaptığını gösteriyor... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
was interrupted by the unfortunate, uh, Çok şanssızsınız. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
accident to Sir Michael, shall we say? Küçük bir kaza diyebilir miyiz, Sör Michael? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And to carry on such important work, a man like you... Sizin gibi biri böylesine önemli bir görevi sürdürmek için... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
wouldn't hesitate to break the law, would you? yasalara karşı gelmekten kaçınmaz, değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Suppose you come to the point, Inspector. Demek istediğiniz nedir, müfettiş. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I've been looking up the file on your late brother. Kardeşinin dosyasını inceliyordum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
That was nine years ago, wasn't it? Bu 9 yıI önceydi değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Charming fellow... and very ingenious. Büyüleyici bir adam... ve çok ustaca. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He concocted a formula which included a poisonous drug called duocane, Duocane denilen zehirli bir ilaç keşfetmiş, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
an extraction of an East Indian herb... bir Doğu Hint otu... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
that took the color out of things. bu renksiz bir şeydi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Combined with other ingredients, known only to himself, Sadece kendisinin bildiği maddelerle karıştırıIınca, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
it made the body transparent when injected into the bloodstream. kana enjekte edildiğinde, vücudunu şeffaf hale getiren bir şey buldu. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Very ingenious. Çok ustaca. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He succeeded, didn't he, in making himself invisible? Başardı, kendini görünmez hale getirmekte başarıIı oldu değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Really, you don't have to go through all that. I can remember it very well. Gerçekten, bütün bunları bilmenize gerek yok. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You recall, of course, how he went insane... Elbette onun nasıI delirdiğini hatırlıyorsunuzdur... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
and never regained visibility till after he was dead, sonra ona asla görünürlük kazandıramadılar, ölene kadar, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
and how he was finally killed by the police. ve nihayet oldu bir polis tarafından vuruldu. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Shot down like a mad dog after hundreds had lost their lives. Yüzlercesi hayatını kaybettikten sonra kuduz bir köpek gibi vuruldu... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
A most hideous crime. Baya korkunç bir suç. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
But, of course, Doctor, Öyle, Doktor, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
you would never make a man invisible... asla görünmez bir adam yaratmak istemezsiniz... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
with the danger of him going mad, delirme tehlikesiyle, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
unless you had a means of bringing him back in time. zaman içinde onu geri getirebilme olmadığına göre. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Surely, in all those nine years, Eminim, bunların hepsi 9 yıI içinde kalmıştır, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
you've found a method of avoiding insanity... onu düzeltmek için bir yol bulmuşsunuzdur... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
or perhaps even restoring visibility. ...hatta belki yeniden görünür oldu. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I was never interested in my brother's activities. Asla ağabeyimin yaptıklarıyla ilgilenmedim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, I'm sorry, Doctor. I had hoped that you might cooperate. Özür dilerim, Doktor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You must realize that if the monster murders, Böyle canavar katiller olduğunda, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
the scientist hangs. bilim kilitleniyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Have a cigar? Puro ister misin? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
No, thanks. I don't smoke. Try it. Hayır, teşekkürler içmiyorum. Deneyin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
In smoke or rain... he becomes visible. Duman veya yağmur varsa o görünür hale gelecektir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Cover this place. Burayı kapatın. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'll send some men out. Buraya birkaç adam göndereceğim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I tell you, Miss, you're the first visitor to this cottage in nigh on a year. Bayan, buraya bu yıI gelen ilk ziyaretcisiniz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Exceptin' Dr. Griffin, comin' to look at my gouty old foot. Dr. Griffin dışında, gutlu ayağıma bakmak için geliyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
When do you expect the patient? He'll be here very soon, Ben. Hasta ne zaman gelecek? Birazdan burada olacaktır, Ben. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Ah, there's naught I won't be glad to do for a patient of Dr. Griffin. Dr. Griffin'in bir hastası için yapmaktan mutluluk duymayacağım hiçbir şey yoktur... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Aye, and I'll be glad to have a body to talk to. Ve onunla konuşabilirsem çok memnun olurum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He's had a very serious accident, Ben. Ciddi bir kaza geçirmiş, Ben. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He needs rest and no unnecessary conversation. Dinlenmeye ihtiyacı var ve boş yere konuşamaz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, depend on me, Miss. Güvenin bana Bayan. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Old Ben never talks except when it's wanted. İhtiyar Ben isteği dışında hiçbir zaman konuşmaz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And I think he'd rather that no one knew he was here. Ve düşünüyorum ki onun burda olduğunun bilinmesini istemez. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
That's old Towser. I wonder what's come over him. Bu yaşIı Towser. Ne zaman gelecek merak ediyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Getting old and talkative, seems like. YaşIı ve konuşkan biri gibi görünüyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What's the matter, you old fool? Be quiet now. Sorun ne seni aptal? Şimdi sessiz ol. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Helen, darling. Helen sevgilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Come inside quickly, darling. Hemen içeri gir sevgilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Will you stop! Susacak mısın! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's not Buckingham Palace, darling. Burası Buckingham Sarayı değil sevgilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You're wrong. It is. Haksızsın. Evet öyle. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
At least it's comfortable and safe. En azından burası konforlu ve güvenli. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
How does it feel to have a phantom fianc�? Hayalet bir nişanlıya sahip olmak nasıI bir duygu? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You're the best phantom I happen to know. Sen en iyi hayaletsin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, you poor boy. I don't know what to say. Seni zavallı çocuk Ne diyeceğimi bilmiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm lucky. I can see you. Çok şanslıyım. Seni görebiliyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
After all, I'm not much to look at anyway. Bütün bunlardan sonra zaten başka bir yere bakacak değilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Even when I... Hatta ne zaman... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Even when this... Hatta bu... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It doesn't make any difference, dear. We're together. Bu bir farklıIık yaratmaz sevgilim. Birlikteyiz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Soon it'll be as it always was. All this is just a dream. Eski günlerde olduğu gibi. Tüm bunlar sadece bir rüya. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Now come. Sit down and rest. Hadi canım. Otur ve dinlen. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'll get some tea. You must be famished. Biraz çay getiriyorum. Aç olmalısın. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, no, thanks just the same, darling, but I don't want anything to eat. Hayır teşekkürler. Eskisi gibi sevgilim. Bir şey yemek istemiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Just sit down and talk to me. Sadece otur ve beni dinle. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165155
  • 165156
  • 165157
  • 165158
  • 165159
  • 165160
  • 165161
  • 165162
  • 165163
  • 165164
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim