• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165161

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You must have thought I'd never get here. Buraya hiç gelmeyeceğimi düşünmüş olmalısın. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It was kind of awful waiting, Başına bir şey geldiğini düşünerek... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
wondering if something had happened to you. ...beklemek korkunçtu. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I couldn't find the spot where Frank had hidden the bag with the clothes. Frank'in giysiyle dolu çantayı sakladığı yeri bulamadım... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You can't imagine how cold I was until I found them. Bunları bulana kadar ne kadar soğuktu hayal bile edemezsin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You know, I'm beginning to understand why ghosts moan so in this sort of weather. Artık hayaletler neden inliyor anlıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
But if the worst comes to the worst, I can always get a job haunting a house. Ama en kötüsü, hep perili bir evde iş bulmak istemişimdir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
There's not going to be any "worst. " Frank won't let us down. Artık kötü bir durumda değiliz. Frank bizi yarı yolda bırakmayacak. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He's working day and night on the antidote. Panzehir üzerinde gece gündüz çalışıyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Stop that infernal row! Kes şu lanet olası gürültüyü. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh. I'm sorry, darling. Özür dilerim canım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's just that... all these months... Bu sadece... bütün ay... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I've thought about this day, mentally adjusting myself, Bu gün için düşündüm, zihnimi ayarlamaya, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
certain that I'd be able to accept the change quite casually. zihnimin bu değişikliği hemen kabul etmesini istiyordum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
But now that it's happened, Ve şimdi bu oldu, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
now that it's become a reality, gerçekleşmeye başladı, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I can't stand it any longer, Helen! Daha fazla duramayacağım, Helen! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He'll rouse the whole neighborhood! Stop him! Onu bu mahalleden çıkarmalıyız! Sustur onu. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Darling... you know there's no one around here for miles. Sevgilim... kilometrelerce ötede bile kimse yaşamıyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, I say, Ben, can't you take that dog away? Ben köpeği başka bir yere götürebilir misin? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Tie him somewhere where we can't hear him. Onu duyamayacağımız bir yere bağla. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, don't pay no heed on him, Miss. Onu suçlamayın, Bayan. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I can't say I blame you. Sana katlanamıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'd better be on my way again. Where? Yola çıksam daha iyi olur. Nereye? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Darling, I can't just sit around here with Michael's murderer at large. Sevgilim, Michael'ın katili ortalıkta dolaşırken ben burada sadece oturamam. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoff, I understand, but you've got to take it easy for a few days. Geoff, anlıyorum, ama birkaç gün dinlensen iyi olur. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You've been under such an awful strain. Çok kötü derecede gerginsin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I've almost forgotten how to relax. Nası rahatlanır onu bile unuttum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I suppose I'll get used to this. Umarım, onu kullanabilirim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You won't have to, Geoff. Endişelenme, Geoff. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Frank's sure he'll have the antidote within a few days. Eminim Frank panzehiri birkaç gün içinde hazırlar. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes. Yes, of course. Evet evet tabiki. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Promise me something. Yes? Bana söz ver. Evet? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Frank gave me his word that, if my mind should begin to go... Frank bana sözünü verdi, Eğer aklımı yitirirsem... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
before he found a way back for me, ...o beni kurtarma yolunu bulmadan önce, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
he'd prevent me doing any harm... herhangi bir zarar vermeden önce bana karşı çıkacak... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
chain me if necessary. ...beni gerekirse bağlayın. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Help him keep his promise. Bu sözü tutmasına yardımcı ol. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I don't know, darling. Bilemiyorum sevgilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I was wondering whether a bite to eat wouldn't be welcome, sir? Biraz yemek yemek istersiniz diye düşündüm, efendim? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Helen, don't look at me like that! Helen bana böyle bakma. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Lt... It was just waking up... and hearing Ben's voice. Uyanır uyanmaz Ben'in sesini duyunca... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And then seeing me. Oh, Geoff, nothing's changed. Ve sonra beni görmeye çalıştın. Geoff, bu hiçbir şeyi değiştirmez. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, I should have let them hang me! Beni asmalarına izin vermeliydim! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Darling, darling, you mustn't say that! Böyle söylememelisin sevgilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Who was ever faced with a choice like that? Kim daha önce böyle bir seçim yapmayla karşı karşıya geldi ki. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
To be hanged by the neck until I was dead... Boynumdan asıIıp ölmek varken... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
or to take life on the terms of this fantastic drug! ...neden bu fantastik ilacı aldım ki! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Invisibility at the price of almost certain madness! Today, tomorrow... Görünmezliğin bedeli şüphesiz delirmek! Bugün, yarın... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You must be patient! It was fear, nothing but fear that decided me. Sabırlı olmalısın! Bu korkunç, başka hiçbir şey bundan korkunç olamaz! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, Helen, my life isn't so valuable... Helen, hayatım hiç değerli değil... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
that I should endanger yours and Frank's. Seni ve Frank'i tehlikeye atıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, I'm sorry, darling. Özür dilerim sevgilim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm a worm to treat you like this after all you've been through. Beni tedavi ettikten sonra bütün bunları atlatacağız. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Here. Now, we'Il... We'll wipe away those tears. İşte. Şu göz yaşlarını silelim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'll try and act like a normal person. Normal bir insan gibi hareket etmeyi deneyeceğim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Hello there! Ben! Merhaba! Ben! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Hey, Ben, isn't this your dog? Hey, Ben, Bu senin köpeğin değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Aye. Daft old fool! I had to put him out. Evet. Ben onu dışarı çıkardım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Put him out? What for? Ne için onu dışarı bağladın? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Listen. Shut up! Dinle. Kapa Çeneni! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Keeping the whole place awake! You have visitors, eh? Herkesi uyandıracaksın! Misafirinmi var? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Uh, uh, visitors? What would I be doing with visitors? Misafirler? Misafirlerle ne işim olur ki? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Nobody visits poor old Ben. Kimse zavallı yaşIı Ben'i ziyaret etmez. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Then who were the dog keeping awake? Bu köpek kimi uyandırabilir ki? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, the neighbors. Are you soft, man? Komşular. Budalamısın adamım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Why, there isn't a neighbor closer than the Higginbottoms, Higginbottoms'a kadar hiç kimse yaşamıyor, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
More than a couple miles from here. Orasıda buradan millerce uzakta. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Look at him barking and barking like a mucky old fool! Şunun havlamasına baksana tıpkı pis yaşIı bir aptal gibi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Who's inside? Isn't nobody here, and nobody hasn't been here. İçeride kim var? İçeride kimse yok, ve kimse orada olmadı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Who's in the upstairs room then? Neither nobody nor nothing! Yukarı kattaki kim? Ne bir şey ne de kimse! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Here, be off, you! I don't want any nosy coppers around my house! Defol! Evimin yakınlarında bir polis istemiyorum! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
All right, Ben. Here! I pay my rates regular. Tamam, Ben. Vergilerimi ödüyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Here, here! You can't go in there! İşte, işte! İçeri girmemelisin! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What are we gonna do? Don't be afraid, darling. I can leave any moment. Ne yapacaksın?Korkma sevgilim Her an gidebilirim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Come along now. I doesn't need you to search the whole house. Git buradan. Bütün evi aramaya gerek yok. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I wants to search that room upstairs. Üst kattaki odayı aramak istiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I want a warrant before you can search my house! Arama emri gösterirseniz evimi arayabilirsiniz! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I don't need no warrant for that. Get out of my way. Bunun için arama emri gerekmez. Çekil yolumdan! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I couldn't stop him. It isn't my fault. Onu durduramadım. Bu benim hatam değildi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Neither nothing nor nobody, eh? Ne bir şey ne de kimse! Öyle mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You know that you're intruding in a private house? Bu eve izinsiz girdiğinizi biliyorsunuz değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'd better go now, darling. You'll have to be brave. I'm trying to. Gitsem iyi olacak, sevgilim. Cesur olmak zorundasın. Olmaya çalışıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Better turn around. This may not be very pleasant. Arkanı dönsen daha iyi olur. Bu pek hoş olmayabilir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You mucky old fool! You doesn't know what you're doing! Seni pis budala! Ne yaptığını bilmiyorsun! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, I doesn't, eh? Öyle mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoff, where shall I see you? Where will you go? Geoff, nerede görüşeceğiz? Nereye gidiyorsun? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'll meet you at the manor after I've seen Frank. Frank'i gördükten sonra malikaneye gideceğim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Take care of yourself, darling. I will. Kendine iyi bak sevgilim. Bakacağım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's bright and warm outside, thank goodness. Tanrıya şükür, dışarısı aydınlık ve ıIık. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Helen! Helen, darling! Helen! Helen, sevgilim! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
His face is all wrapped up like, and he won't give me his name. Bütün yüzü sarıIıydı, ve bana adını söylemedi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Will I arrest him? Onu tutuklayayım mı? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
We found him. He's at the gamekeeper's house... a chap named Jenkins. Onu bulduk. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Don't do anything foolish. He must not get away. Sakın aptalca bir şey yapmayın. Onu elimizden kaçırmamalıyız. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Under no circumstances allow him to take off his clothes. Ne olursa olsun onun kıyafetlerini çıkar. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Take off his clothes? He won't do that, sir. There's a lady with him. Kıyafetlerinimi çıkarayım? Bunu yapmama izin vermez, efendim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Do as I tell you! I'll be over right away. Sana söylüyorum! Hemen orada olacağım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Don't let him take off his clothes? Is he daft? Kıyafetlerini çıkarıp atalım mı? Deli midir nedir! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Take off his clothes. Here! You can't go upstairs! Kıyafetlerini çıkart! İşte! Yukarıya çıkamazsınız. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165156
  • 165157
  • 165158
  • 165159
  • 165160
  • 165161
  • 165162
  • 165163
  • 165164
  • 165165
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim