Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165023
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Perhaps you'd like to go in, sit in his room for a bit. | Belki içeri girip odasında biraz oturmak istersin. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I know some of our recently bereaved relatives | I know some of our recently bereaved relatives | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That can help a little. | Bunun biraz yardımı olabilir. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mahmud: I'm jewish! | Ben Yahudi'yim! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I was born a jew. | Yahudi olarak doğdum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mahmud, I I'm I'm I'm sorry, man. | Mahmud, üz.. üzgünüm, dostum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
If I wasn't such a schmuck to that rabbi, if I had | Kendimi rezil biri zannederdim ama o haham... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
This gives you a big license to schmuck. | ...bu senin katıksız bir rezil olduğunun lisansı. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
You could have used a different tape. | Başka bir teyp kullanmalıydın. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I wanted him to get it into the vcr right away. | Bir an önce "VCR"a kaydetmek istedim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Did you wipe the porn off? | Pornoyu sildin mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Fuck no. I wanted him to die happy. | Yok be. Mutlu ölsün istedim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Look what he wrote on it. | Bak üstüne ne yazmış. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
He remembered it, then your name. | Hatırlamış demek ki... Adını. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's that's something. | Bu önemli işte. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
My life's still shot, though, isn't it? | Ama hayatım hâlâ boktan, değil mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
My family's left me. My workmates hate me. | Ailem beni terk etti. İş arkadaşlarım benden nefret ediyor. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
My son loves this girl that he can't marry | Oğlum evlenemeyeceği bir kızı seviyor... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
'cause I'm a big jewish twat. | ...çünkü ben aptal bir Yahudi'yim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Why can't they just get married anyway? | Neden öylece evlenemiyorlar? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I mean, who cares what this taliban moron says? | Yani o taliban moronların söylediğini kim takar? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Now, look, 'cause however modern uzma is, | Bak, çünkü Uzma ne kadar modern olursa olsun... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
However many facebook friends she gets, | ...ne kadar Facebook arkadaşı olursa olsun... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
However many brazilians she, you know... | ...içlerinde ne kadar Brezilyalı olursa... Bilirsin... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
...She just would never, ever shame her family. | ...asla ailesini utandıramaz. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That's what it's like being a fucking paki. | İşte lanet bir "Paki" olmak böyle bir şey. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
A minute ago, you were a big jewish twat. | Bir dakika önce aptal bir Yahudi'ydin. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Reporter: Tonight, on a channel 100 special, | Bu gece, Kanal 100 özel yayınında... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
We ask the question, | ...şu soruyu soruyoruz... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Islamic clerics, such as arshad al masri | Arshad Al Masri gibi İslâmi liderler... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Are they working for the good of their country, | ...ülkelerinin iyiliği için çalışan kişiler mi... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Or are they dangerous fanatics | ...yoksa, yaşam tarzımızı yok etme amacı güden... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Driven by a desire to destroy our way of life? | ...tehlikeli fanatikler mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
So, uh... What are you doing? | Ee... Ne yapıyorsun? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Are you, uh... | Sen, ee... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Are you going to al masri's lecture? | Al Masri'nin konferansına gidecek misin? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, isn't uzma gonna be there? | Uzma orada olmayacak mı? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Do you know how she's doing? | Nasıl olduğunu biliyor musun? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, she's obviously really happy | Çok mutlu olduğu kesin. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That because her mum is now too frightened | Çünkü annesi Muhammed lanet Al Stalin'den... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
To leave muhammad al fucking stalin, | ...ayrılmaktan o kadar çok korkuyor ki... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
She will have to go with them to waziristan, | ...çünkü bu durumda onlarla beraber Veziristan'a gitmek zorunda. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Where the women of her age legally have to wear a muzzle | Orada, onun yaşındaki kadınlar... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
If they've still got a clitoris. | ...yasal olarak kara çarşaf giymek zorundalar. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Okay, listen. | Pekâlâ dinle. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to this event, okay? | Bu konferansa katılıyorum, tamam mı? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna stand up, and I'm gonna take arshad on. | Karşı koyup Arshad'ın üstesinden geleceğim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. I've done some reading. | Evet. Biraz kitap okudum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I've read the qur'an. I've read the old testament. | Kur'an'ı okudum. Eski kaynakları okudum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
I think are you mental? | Bence... Delirdin mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
He knows this stuff backwards. | Adam bu konunun sarrafı. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Do you really want to make a complete twat of yourself | Gerçekten kendini bir kez daha herkesin önünde... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
In front of the whole community again? | ...aptal yerine koymak mı istiyorsun? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but, son, | Evet ama oğlum... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
It's it's not exactly the whole community, is it? | Tam olarak herkes değil, değil mi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Oh, oh, it is. | Yo öyle. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Since your little moment on tv, | Televizyondaki o görüntünden sonra... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
It's not just the wahhabi nutters | ...sadece Arshad'ı görmek isteyen... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Who want to see arshad. | ...Vahabi manyaklarını değil... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no! Everyone's interested! | Hayır, hayır. Herkesi ilgilendiriyor! | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Dad, please. Open your eyes. | Baba lütfen. Gözlerini aç. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Son, son. | Oğlum, oğlum. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
They're starting about now the lecture. | Birazdan başlayacaklar... Konferans. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mum, forget it. | Anne unut şunu. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
You know, muna's gone. | Biliyorsun Muna gitti. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's that's up to her. | Bu ona kalmış. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
But, rashid mum, we're not going. | Ama Rashid... Anne gitmiyoruz. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Remember what he's done. | Ne yaptığını unutma. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Look not at what a man has done, but what he hopes to do. | Bir adamın ne yaptığına bakma, ne yapmayı umduğuna bak. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Who taught you that, nabi? | Bunu sana kim öğretti, Nabi? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Arshad: If that means refusing, speaking out against, | Batı kültürünün, gerçek inanlardan nefret eden... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Even tearing down those aspects of western culture | ve onları yıldırmaya çalışan bu tavrına karşı koymak ve reddetmek... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Which disgust and dismay the true believer, | ...bu anlayışı yerle bir etmeyi gerektiriyorsa... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
So be it. | ...varsın öyle olsun. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Thank you very much, my brothers and sisters, of course. | Çok çok teşekkürler, kardeşlerim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Now, any questions? | Şimdi sorusu olan? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Brother arshad, | Yoldaş Arshad... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
How can we support your cause? | Senin davanı nasıl destekleyebiliriz? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, by listening and acting on my words. | Dinleyerek ve kelimelerime uygun eylemde bulunarak. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
But also, if you wish, there are donations that can be made. | Ayrıca, dilerseniz bağışta bulunabilirsiniz. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Details are available at the door. | Detaylar kapıda mevcut. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Yes, brother? | Evet kardeşim? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Tell us also, brother, | Bize şunu da anlatın yoldaşım... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
How come you are so remarkably good... | ...nasıl oluyor da bu kadar iyi olabiliyorsunuz? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Mum, I'm gonna go and wait, wait. | Anne ben gidiyorum... Dur. Dur. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Have you seen uzma? | Uzma'yı gördün mü? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Rashid, look over there. Where? | Rashid, şuraya bak. Nereye? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
That is very kind of you to say, brother. | Çok kibarsınız kardeşim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Well, I have the advantage, of course, of coming | Tabi ki, uzun ve seçkin bir İslâmi hatip... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
From a long and eminent line of great islamic preachers. | ...kökeninden gelmemin bir avantajı var... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
But who knows if I do them justice? | ...ama haklarını verebildiğimi kim söyleyebilir. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Thank you very much. Thank you very much. | Çok teşekkür ederim. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
So, if there are no further questions... | O hâlde başka soru yoksa... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Yes, holy sister? | Evet mübarek bacım? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
[ high pitched voice ] question for brother arshad. | Yoldaş Arshad'a sorum şöyle... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Is it possible that you, being such a fantastic speaker, | Bu kadar müthiş bir konuşmacı olmanıza rağmen... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
There's something you've forgotten... | ...unuttuğunuz bir şeyin olabilmesi mümkün mü? | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
Which is... [ crowd murmuring ] | O da şu... | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
You're stretched it really badly now, you big knobhead. | Çok ileri gidiyorsun, taş kafa. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |
[ normal voice ] let me ask you this. | Sana şunu sorayım. | The Infidel-1 | 2010 | ![]() |