Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164738
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It looks pretty recent. | Yakın bir tarih gibi görünüyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
She looked so happy. | Çok mutlu görünüyordu. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
No. One can never retain these things. | Hayır. İnsan bu tür şeyleri asla hatırlamaz. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Least of all such an earnest young man as yourself. | Hele senin gibi çalışkan genç bir adam için hiç. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I never expected you to make so much of yourself. | Kendini bu kadar geliştireceğin hiç aklıma gelmezdi. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I don't like to paint over them. | Onları boyayla kapatmak istemiyorum. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's Mrs Madden. | Ben Bayan Madden. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Marnie, how are you? I'm afraid... | Marnie, nasılsın? Korkarım... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'I wanted tiny roses, he wanted plain. | Ben minik güller olsun istedim, o ise desensiz. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'So silly, don't you think?' | Sence de çok aptalca değil mi? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
These things can be cause for heated exchange. | Bu tarz şeyler hararetli tartışmalara yol açabiliyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
But then his home is so important to him. | Ama diğer taraftan evi onun için çok önemli. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'If you could tell him that I've ordered plain.' | Eğer ona desensiz sipariş ettiğimi söyleyebilirsen. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It will be ready to be picked up on Friday. | Cuma günü almak üzere hazır olacak. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
If you could just remind him. | Ona hatırlatabilirsen. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'Final scripts in, please. | Nihai metinler lütfen! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'On air in one hour.' | Bir saat içinde yayındayız. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Not now, Ron, go away. GO AWAY! | Şimdi değil, Ron, git buradan. Git buradan! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'In Westminster, Prime Minister Sir Anthony Eden | "Westminister'da Başbakan Sör Anthony Eden..." | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'has just finished giving his speech to the House of Commons | "...Mısır'daki olaylara ilişkin hükümetin yanıtını özetleyen.." | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'in which he outlined the British government's response to events in Egypt.' | "Avam Kamarası'ndaki konuşmasını henüz sonlandırdı." | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Mr Tripp, thank you for coming on the programme. | Bay Tripp, programa katıldığınız için teşekkür ederim. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
We've heard tonight from Hungarian refugees | Bu gece, dünyanın dikkatini Macaristan'daki olaylardan... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
who have suggested that recent events have somewhat shifted the world's attention | ...bir parça uzağa, son yaşananlara çekmeyi öneren... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
away from... Sorry. | ...Macar mültecilerinden... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Away from the situation in Hungary. | ...Macar mültecilerinden duyduğumuza göre, | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Some have warned that, should the world look away now, | bazıları dünyanın gözü başka yerdeyken Sovyetler Birliği'nin, | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
the Soviet Union may feel free to act at will. | ...dilediğince hareket edebileceği yönünde uyarıda bulunuyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Is there danger of this happening? | Böyle bir tehdit var mı? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Out today, and yesterday on the street. Again this morning. Blue car. Black interior. What? | Bugün dışarıda, dün sokakta ve tekrar bu sabah. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Why am I being followed? | Neden takip ediliyorum? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Mr Lyon, you're back! | Bay Lyon, dönmüşsünüz! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Freddie. Don't lie to me. | Freddie. Bana yalan söyleme. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Are you a Soviet agent, Freddie? | Sovyet ajanı mısın, Freddie? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Somewhere in the BBC is a Soviet agent, Kish was looking for him. | BBC'de bir Sovyet ajanı var, Kish ajanın... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Christ. Looking for... For the agent. Yes. | Hay Allah. Ajanın... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Whoever killed him... He was with me. What? | Onu kim öldürdüyse... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Kish was with me! | Kish benimleydi. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
We got into a fight. | Bir dövüşme yaşandı. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
We'd been in the canteen, | Kantindeydik, | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I confronted him about Peter Darrall they were friends. Did anyone see you? | onu Peter Darrall hakkında sıkıştırdım ki onlar arkadaşmış. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Darrall... he left this. | Darrall... bunu bıraktı. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
If you place it... | Eğer bunu bulmacaya... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
over the crossword... | ...yerleştirirsen, | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
it says, | diyor ki... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
"He Knows. Revert to Brightstone." | "Biliyor. Brightstone'a döndür." | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I mean you can't see it now. | Yani şimdi göremiyorsun ama. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
But the letters, I've worked it out. You see the perforations? They mark exactly. | Harflerle... Bunun üzerinde çalıştım. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
They're going to kill me. No, they're not. Did you tell them? | Beni öldürecekler. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
When the police interviewed you? No. Bel covered for me. | Polis seninle görüştüğünde. Hayır, Bel beni korumuş. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Good. Does anyone else know about this? Only Bel. | İyi. Bunu bilen başkası var mı? Hayır. Sadece Bel. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
You never told me this. This conversation hasn't happened. | Bunların hiçbirini bana asla anlatmadın. Bu konuşma yaşanmadı. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I have just reprimanded you for failing to attend your own programme which you will not do again. | Sadece seni kendi programında hazır bulunmaktaki acizliğinden dolayı... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Clarence. It's your birthday, Freddie. | Clarence. Bugün senin doğum günün, Freddie. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Now stand. | Şimdi ayağa kalk. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Let's get this show out and then we can celebrate. | Hadi programı kapatalım da kutlama yapabilelim. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
..four, three... | ...dört, üç... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Hold on. Hold on. | Alo? Bekle, bekle. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. We've gone in. Eden's sent bombers in. | Girdik. Eden bombardıman uçaklarını yollamış. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Put it straight through. He can take it live on air. | Direkt bağla. Canlı yayında telefonu alabilir. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'Ron, tell him to pick up the bloody phone!' | Ron, ona lanet telefonu açmasını söyle. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, ladies and gentlemen. I am being told to pick up this telephone. | Affedersiniz, bayanlar baylar. Bu telefona cevap vermem söyleniyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'Yes. | Evet. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
'Thank you. Yes.' | Teşekkür ederim. Evet. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Ladies and gentlemen, while we've been on air, news has come in that | Bayanlar baylar, biz yayındayken Britanya'nın Mısır'daki askeri... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Britain has started bombing military targets in Egypt. | ...hedefleri bombalamaya başladığı haberi ulaştı. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Tonight as the bombs rain down on Cairo, | Bu gece Kahire'ye bombalar yağarken, | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Soviet troops begin to leave the beleaguered city of Budapest. | Sovyet kuşatılmış Budepeşte şehrindeki askeri birliklerini çekmeye başlıyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Two very different countries, two very different conflicts. | Birbirinden çok farklı iki ülke, birbirinden çok farklı iki çatışma. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
they share a day | ...dünya değişimin... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
when the world stands on the threshold of change. | ...eşiğindeyken böylesi bir günü paylaşıyorlar. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
What will tomorrow bring? | Yarın neler getirecek? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Cue music. | Bitiş müziği. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Newsroom, everybody now, please. | Haber odası, lütfen hadi herkes. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Do you know how irritating it is when you say that? | Sen böyle söyleyince ne kadar sinir bozucu oluyor biliyor musun? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Oh, please don't deny me one of life's little pleasures to patronise those younger and fresher than me. | Lütfen, şu benden daha acemi ve genç olanlara büyüklük taslamanın... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
You don't like him? | Ondan hoşlanmıyor musun? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Hector? God, no, I like him very much. He's gorgeous. | Hector mı? Tanrım, hayır. Onu çok beğeniyorum. O göz kamaştırıcı. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, enjoy him while it lasts. | Yo, hayır, hayır. Devam ettiği sürece tadını çıkar. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
♪ For he's a jolly good fellow | O çok iyi biridir | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
♪ And so say all of us! ♪ | Ve herkes bunu böyle bilir | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Friends, Romans, countrymen, | Dostlar, Romalılar, köylüler! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
lend me your ear. | Kulağınızı bana verin! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Tonight, is not the night for speeches. | Bu gece, konuşmalar gecesi değil. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Oh, come on, Freddie. Yeah! | Hadi ama, Freddie. Evet! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
But I do wish to say on this grand occasion of my 26th... | Ama söylemek isterim ki 26 olduğum şu büyük... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
27th. | 27... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
..something stupid o'clock birthday as the world goes to hell, | ...dünyanın cehenneme gittiği şu bilmemkaçıncı doğum gününde, | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
that there is truly nowhere else I would rather be | sizlerle tatsız bira içerek Londra'nın kıçında oturmaya... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
than sitting in the arse end of London, drinking flat beer, with you. | ...tercih edeceğim gerçekten başka hiçbir yer yok. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Hear, hear! Cheers, cheers! | Şerefe! Şerefe! | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
How much is that? That's ninepence. You're Hector Madden? | O ne kadar? Dokuz peni. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Have we met before? The Man Who Knew. | Daha önce tanışmış mıydık? 'The Man Who Knew' | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you played the girl. Very good. | Sen kızı oynamıştın. Çok iyi. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I wish the critics had felt the same. They cancelled us after two weeks. | Keşke eleştiriler de aynısını söyleseydi. İki hafta sonra dizi iptal oldu. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's a shame. I rather liked Mr Le Ray. | Yazık olmuş. Bay Le Ray'i hayli beğenmiştim. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Will you top this up? Thanks. | Bunu doldurur musunuz? Teşekkürler. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Haven't you heard? He was caught in a gentleman's lavatory in Russell Square | Duymadınız mı? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
doing something he shouldn't have. | ...bir şeyi yaparken yakalanmış. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Apparently, he's out on bail. Poor sweetheart. | Anlaşılan kefaletle tahliye olmuş. Zavallıcık. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |