• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164604

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
we hope you will enjoy the two thermo nuclear missiles geminize doğru yolladığımız iki termo nükleer füze ...geminizin üzerine gönderdiğimiz iki güdümlü nükleer füzeden... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
we've just sent to converge with your craft. umarım hoşunuza gider. ...umarız memnun kalırsınız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
To ensure on going quality of service, Kaliteli servisin devam edebilmesi için, Hizmetimizin kalitesinden emin olmak için... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
your death may be monitored for training purposes. Thank you. ölümünüz eğitim amaçlı kullanılmak üzere kaydedilecektir. Teşekkür ederiz. ...ölümünüz, eğitim amaçlı izlenecektir. Teşekkürler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Computer] I'm delighted to tell you İki adet nükleer füzenin bize doğru yönelmekte Tam donanımlı iki nükleer füzenin üstümüze... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
If you don't mind, I'm going to take evasive action. Eğer bir mahzuru yoksa, kaçış manevrası yapacağım. Sakıncası yoksa kaçamak işlem yürüteceğim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Computer] Something's jamming my guidance system. Bir şey rehber sistemimi bozuyor. Bir şey yönlendirme sistemimi bozuyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Impact minus 45 seconds. Çarpışmaya 45 saniye. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Computer, do something! Bilgisayar, bir şeyler yap! Bilgisayar, bir şeyler yap. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Computer] Sure. Handing over manual control. Good luck. Elbette. Kontrol aparatını çıkarıyorum. İyi şanslar. Nasıl isterseniz. Elle kumanda devrede. İyi şanslar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Zaphod] I need some help. Yardım edin. Yardıma ihtiyacım var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
I can't do this without my third arm. Üçüncü kolum olmadan yapamıyorum. Üçüncü kolum olmadan kullanamıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Clunk] Arthur, grab my hand! Arthur, elimi tut! Arthur, elimi tut. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Did we lose 'em? No, they're coming right at us. Atlattık mı? Hayır, tam üstümüze geliyorlar. Atlattık mı? Hayır, arkamızdalar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Why don't I just press this? No, we're not back to normal yet. Neden şu tuşa basmıyoruz? Hayır, normale dönmedik daha. Neden şuna basmıyorum ki? Hayır, henüz normale dönmedik. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
What will happen? I don't know. Ne olur? Bilmiyorum. Basarsam ne olur? Bilmiyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Don't do it! We're here. No telling where it'll send us. Yapma! Buradayız. Basarsan nereye gideriz kimbilir. Sakın basma! Geldik. Bizi nereye göndereceği belli değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Sod it all. No! Unut hepsini. Hayır! Boş versene! Yapma! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Wow. Where are we? Wow. Neredeyiz? Neredeyiz? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Exactly where we were. Tam olarak nerede isek orada. Tam olarak eski yerimizdeyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
And the missiles? Ya füzeler? Füzelere ne oldu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Apparently, they've turned... into a bowl of petunias. Görülüyor ki, bir tanesi, bir saksı petunyaya, Görünüşe bakılırsa... bir tanesi bir saksı petunyaya dönüşmüş. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Clunk] And a very surprised looking whale. diğeri de şaşırmış görünen bir balinaya dönüşmüş. Diğeri ise yüzünde şaşırmış bir ifade olan balinaya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Computer] And an improbability factor of 8,767, 128 to 1 against. Ve olasılıksızlık faktörü 8,767,128'de 1. İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
We have norm... normality. Norm... Normale döndük. Normale döndük. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Normality, right. [coughs] Normale, evet. Normale dönmek, evet. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
We can talk about normality till the cows come home. Sabaha kadar oturup normallik hakkında konuşabiliriz. Eşek sudan gelinceye kadar normale dönmekten konuşabiliriz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
What is normal? What's home? Normal nedir? Sabah nedir? Normal nedir? Ev nedir? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
What are cows? Neyi konuşabiliriz? Eşek nedir? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
A proper cup of tea would restore my normality. Bir bardak hakiki çay beni normale döndürür. Gerçek bir fincan çay normale dönmemi sağlayabilir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Guide] It is important to note that suddenly, and against all probability, Belirtilmesi gereken bir şey de, olasılık dışı olmasına karşın, Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
a sperm whale had been called into existence sperm halindeki bir balinanın, yabancı bir gezegenin yüzlerce mil üzerinde ...bir ispermeçet balinasının yabancı bir gezegenin... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
several miles above the surface of an alien planet. ...birkaç kilometre üzerinde vücut bulmasıydı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Since this is not a tenable position for a whale, Bu bir balina için doğal bir durum olmadığından, Bu bir balina için doğal bir durum olmadığı için... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
this innocent creature had very little time to come to terms with its identity. bu masum yaratığın, kendi kimliği ile tanışması için çok kısa bir zamanı var. ...bu masum yaratığın kimliğini kabul edebilmesi adına çok kısa bir süresi vardı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
This is what it thought as it fell: İşte düşerken aklından geçenler: Düşerken balinanın aklından geçenler:... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Ah, whoa, what's happening? Who am I? Ah, whoa, neler oluyor? Kimim ben? ...Hey, neler oluyor? Ben kimim acaba? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Why am I here? What's my purpose? What do I mean by who am I? Neden buradayım? Amacım nedir? "Kimim ben?" derken neyi kastediyorum? Neden buradayım? Hayattaki amacım ne? Ben kimim derken neyi kastediyorum? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Okay, Okay, calm down, get a grip now. Tamam, tamam. Sakin ol. Sıkı dur şimdi. Tamam, sakin ol. Derhal kendini topla. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Ooh, this is an interesting sensation. A sort of tingling in my... Ooh, çok ilginç bir duyum bu. Soğuktan yanma hissi var şeyimde... Çok ilginç bir duygu bu. Şeyimde... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
I better start finding names for things. Let's call it a tail. Yeah, tail. Şeylere bir isim bulsam iyi olur. Buna kuyruk diyelim. Evet, kuyruk. Şu 'Şey'e bir isim bularak başlasam iyi olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
What's this roaring sound whooshing past what I'm gonna call my head? Çevremde gürleyerek, kafam diyeceğim şeyi yalayarak geçen ne? Kafam olarak adlandıracağım şeyin yanında geçen şu kükreyen ses de ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Wind. Is that a good name? That'll do. Rüzgar. Bu iyi bir isim mi? İdare eder. Rüzgâr. Bu isim iyi oldu mu? Bence oldu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Yay, this is really exciting. I'm dizzy with anticipation. Bu çok heyecan verici. Bu bekleyiş başımı döndürüyor. Evet, çok hoşuma gitti. Heyecandan başım dönüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Or is it the wind? There's a lot of that now. Yoksa rüzgardan mı? Etkisi epey arttı şu anda. Yoksa rüzgâr yüzünden mi? Çünkü etrafta ondan çok fazla var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
And what's this thing coming towards me very fast? So big and flat and round. Ve bana doğru hızla yaklaşan şu şey de nedir? Kocaman, düz ve yuvarlak. Aniden üzerime büyük bir hızla gelmeye başlayan... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
It needs a big wide sounding name like ow, ound, round, ground! Şöyle büyük, geniş bir isim gerekli, oo, oop, opr, toprak! ...ve yuvarlak ki, kulağa kocaman gelecek bir... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
That's it, ground. I wonder if it will be friends with me. Hello, ground. İşte buldum, toprak. Benimle arkadaş olur mu acaba? Merhaba, toprak. İşte bu, toprak. Benimle arkadaş olur mu acaba? Merhaba, Toprak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Guide] The only thing that went through the mind of the bowl of petunias Saksıdaki petunyanın ise, düşerken aklından geçen Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise:... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
as it fell was, "Oh, no, not again!" tek şey şuydu; "Oh, hayır, yine mi?" The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Many have speculated that if we knew why the petunias had thought that, Birçokları, eğer petunyanın neden böyle düşündüğünü bilmiş olsaydık, Pek çok kişi, petunyaların bunu neden düşündüklerini tam olarak bilseydik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
we should know a lot more about the nature of the universe than we do now. bugün evrenin doğası hakkında çok daha fazla şey biliyor olurduk yorumunu yaptılar. ...Evren'in doğası hakkında şimdikinden çok... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] What are those things? Bu şeyler de ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Ford] They're portals to another dimension. Başka boyutlara açılan boyut kapıları. Başka bir boyutlara geçmeni sağlayan boyut kapıları The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] Right. I don't suppose this portal has central heating, does it? Evet. Sanırım bu boyut kapılarının merkezi ısıtması yoktur, öyle mi? Bu kapıların merkezi ısıtma sistemi olduğunu sanmıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Zaphod] Ah, this is the one. Ah, işte bu. İşte bu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Marvin] This will all end in tears, I just know it. Bunun sonu hüsran olacak, biliyorum. Bu işin sonu yine hüsranla bitecek, biliyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Right here. [Machine starts up] İşte burası. İşte burada. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Hey! Whoa! [Roaring wind] Hey! Whoa! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Okay, in we go! Tamam, içeri giriyoruz! Pekâlâ, içine giriyoruz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
We can't just step into that... that! We don't know where it leads. İçine öylece giremeyiz! Nereye çıktığını bilmiyoruz. Öylece içine giremeyiz! Nereye gittiğini bile bilmiyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
If we pick the wrong one, Eğer yanlış kapıysa, Eğer yanlış olanı seçersek... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
we just... we come back, we pick another one. It's no biggie. çıkar ve başka birinden gireriz. Sorun değil. ...geri... geri döneriz ve başkasını seçeriz. Çok önemli değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] What? Yeah, it's a big biggie, Ford. A big biggie. Ne? Evet, sorun Ford. Hem de koca bir sorun. Ne? Evet, hem de çok önemli, Ford. Çok çok önemli. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies? Hadi bizi parçalayıp atomlarımıza ayırırsa? Ya bu şey bizi küçük atom partiküllerine ayırırsa ne olacak? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
This is the right one. I have a hunch. Doğru kapı bu. Bunu hissediyorum. Bu doğru olan. Önsezilerim öyle diyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Ford! His hunches are good. Ford! Hisleri kuvvetlidir. Ford! Önsezileri kuvvetlidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Arthur, I say we go. Arthur, ben girelim derim. Arthur, ben gidelim derim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Go with the hunch of a man whose brain is fuelled by lemons?! Beyni limonla beslenen bir adamın hislerine güvenerek mi?! Beyni limon suyu dolu bir salağın önsezilerine mi güveneceğiz? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] This is suicide! Bu intihar olur! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
I think I resent that. [Arthur] I don't care. Sanırım bu gücüme gitti. Umurumda değil. İşte buna kızdım. Neye kızdığın umurumda değil! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Zaphod] I'm getting hostility from you, Alex... Sende bana karşı bir husumet görüyorum, Alex... Sende nefret seziyorum, Alex... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Arthur! [Zaphod] Have you ever tried yoga? Arthur! Hiç yoga yapmayı denedin mi? Arthur! Yoga yapmayı denedin mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Trillian! I think that's supposed to happen. Trillian! Bence olması gereken buydu. Trillian! Sanırım artık yapmak zorundayız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[High pitched] She's gone! Ford, she's gone! O gitti! Ford, o gitti! Gitmiş! Ford, o gitmiş! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Arthur, don't panic! Arthur, paniğe kapılma! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Ford! [Zaphod] Hey, wait for me! Ford! Hey, beni bekle! Ford! Hey, beni de bekle! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Idiot! Come on, come on, come on, come on! Salak. Hadi, hadi, hadi! Aptal! Haydi, haydi, haydi, haydi! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
No, no, no, don't leave. Come on, come on, just start! Hayır, hayır, gitme. Hadi, çalışsana! Hayır, hayır, gitme. Haydi, haydi ama çalış! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Marvin] I told you this would end in tears. Sana bunun sonunun hüsran olacağını söylemiştim. Sonunun hüsranla biteceğini söylemiştim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] Did you? Did you? Yapma ya?! Öyle mi? Öyle mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Zaphod from above] Geronimo! Geronimo! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Ooomph! [laughs] Ooomph! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Far out! Far out! Ha ha! Çok güzel! Çok güzel! Ha ha! İnanılmaz! İnanılmaz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
This is it. This is it! Deep Thought. I'm a coming. İşte bu. Bu o! Derin Düşünce. Geliyorum. İşte bu. İşte bu! Derin Düşünce. Geliyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur chuckles] So, this is how it's all going to end, is it? Yani, sona geldik, öyle mi? Demek buraya kadarmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Me, alone on a dead planet, with a manically depressed robot. Ben, ölü bir gezegende ve manik depresif bir robotla kalakaldım. Ölü bir gezegende, manik depresif bir robotla baş başa kaldım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Marvin] You think you've got problems. Sorunların olduğunu mu sanıyorsun. Sorunların olduğunu düşünüyorsun demek. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
What if you are a manically depressed robot? Manik depresif bir robot olsan ne yapardın? Ya sen manik depresif bir robot olsaydın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Man] Excuse me. Aferdesiniz. Afedersiniz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] Aaaaagghhh! [Man] Whoa, whoa. Aaaaagghhh! Whoa, whoa. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Who are you? No, uh, my name is not important. Sen de kimsin? Uh, ismim önemli değil. Sen de kimsin? Adım önemli değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Uh, you must come with me. Uh, benimle gelmek zorundasın. Benimle gelmek zorundasın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Get away. [Man] Terrible events are afoot. Git buradan. Çok kötü şeyler olmak üzere. Uzak dur. Çok kötü şeyler olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Um, you... you must come or you'll be late. Um, sen... gelmek zorundasın, yoksa gecikeceksin. Gelmelisin yoksa geç kalacaksın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
[Arthur] Late? What for? What? Gecikecek miyim? Neye? Neye mi? Geç kalmak mı? Ne için? Ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
No, no. What's... what's your name, Earthman? Hayır, hayır... İsmin nedir insanoğlu? Hayır, hayır. Adın... Adın nedir, Dünyalı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
Dent. Arthur Dent. [Man] Well... Dent. Arthur Dent. Pekala... Dent. Arthur Dent. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
late as in "the late Dentarthurdent." "geciken Dentarthurdent. "te olduğu gibi gecikeceksin. 'Rahmetli Dentarthurdent'e olduğu gibi geç kalacaksın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
It's a sort of threat, do you see? No. Bu bir çeşit tehdit, anlıyor musun? Hayır. Bu bir çeşit tehdit, anladın mı? Hayır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164599
  • 164600
  • 164601
  • 164602
  • 164603
  • 164604
  • 164605
  • 164606
  • 164607
  • 164608
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim