Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164604
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
we hope you will enjoy the two thermo nuclear missiles | geminize doğru yolladığımız iki termo nükleer füze ...geminizin üzerine gönderdiğimiz iki güdümlü nükleer füzeden... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
we've just sent to converge with your craft. | umarım hoşunuza gider. ...umarız memnun kalırsınız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
To ensure on going quality of service, | Kaliteli servisin devam edebilmesi için, Hizmetimizin kalitesinden emin olmak için... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
your death may be monitored for training purposes. Thank you. | ölümünüz eğitim amaçlı kullanılmak üzere kaydedilecektir. Teşekkür ederiz. ...ölümünüz, eğitim amaçlı izlenecektir. Teşekkürler. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Computer] I'm delighted to tell you | İki adet nükleer füzenin bize doğru yönelmekte Tam donanımlı iki nükleer füzenin üstümüze... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
If you don't mind, I'm going to take evasive action. | Eğer bir mahzuru yoksa, kaçış manevrası yapacağım. Sakıncası yoksa kaçamak işlem yürüteceğim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Computer] Something's jamming my guidance system. | Bir şey rehber sistemimi bozuyor. Bir şey yönlendirme sistemimi bozuyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Impact minus 45 seconds. | Çarpışmaya 45 saniye. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Computer, do something! | Bilgisayar, bir şeyler yap! Bilgisayar, bir şeyler yap. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Computer] Sure. Handing over manual control. Good luck. | Elbette. Kontrol aparatını çıkarıyorum. İyi şanslar. Nasıl isterseniz. Elle kumanda devrede. İyi şanslar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] I need some help. | Yardım edin. Yardıma ihtiyacım var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I can't do this without my third arm. | Üçüncü kolum olmadan yapamıyorum. Üçüncü kolum olmadan kullanamıyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Clunk] Arthur, grab my hand! | Arthur, elimi tut! Arthur, elimi tut. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Did we lose 'em? No, they're coming right at us. | Atlattık mı? Hayır, tam üstümüze geliyorlar. Atlattık mı? Hayır, arkamızdalar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Why don't I just press this? No, we're not back to normal yet. | Neden şu tuşa basmıyoruz? Hayır, normale dönmedik daha. Neden şuna basmıyorum ki? Hayır, henüz normale dönmedik. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What will happen? I don't know. | Ne olur? Bilmiyorum. Basarsam ne olur? Bilmiyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Don't do it! We're here. No telling where it'll send us. | Yapma! Buradayız. Basarsan nereye gideriz kimbilir. Sakın basma! Geldik. Bizi nereye göndereceği belli değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Sod it all. No! | Unut hepsini. Hayır! Boş versene! Yapma! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Wow. Where are we? | Wow. Neredeyiz? Neredeyiz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Exactly where we were. | Tam olarak nerede isek orada. Tam olarak eski yerimizdeyiz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
And the missiles? | Ya füzeler? Füzelere ne oldu? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Apparently, they've turned... into a bowl of petunias. | Görülüyor ki, bir tanesi, bir saksı petunyaya, Görünüşe bakılırsa... bir tanesi bir saksı petunyaya dönüşmüş. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Clunk] And a very surprised looking whale. | diğeri de şaşırmış görünen bir balinaya dönüşmüş. Diğeri ise yüzünde şaşırmış bir ifade olan balinaya. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Computer] And an improbability factor of 8,767, 128 to 1 against. | Ve olasılıksızlık faktörü 8,767,128'de 1. İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
We have norm... normality. | Norm... Normale döndük. Normale döndük. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Normality, right. [coughs] | Normale, evet. Normale dönmek, evet. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
We can talk about normality till the cows come home. | Sabaha kadar oturup normallik hakkında konuşabiliriz. Eşek sudan gelinceye kadar normale dönmekten konuşabiliriz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What is normal? What's home? | Normal nedir? Sabah nedir? Normal nedir? Ev nedir? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What are cows? | Neyi konuşabiliriz? Eşek nedir? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
A proper cup of tea would restore my normality. | Bir bardak hakiki çay beni normale döndürür. Gerçek bir fincan çay normale dönmemi sağlayabilir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Guide] It is important to note that suddenly, and against all probability, | Belirtilmesi gereken bir şey de, olasılık dışı olmasına karşın, Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
a sperm whale had been called into existence | sperm halindeki bir balinanın, yabancı bir gezegenin yüzlerce mil üzerinde ...bir ispermeçet balinasının yabancı bir gezegenin... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
several miles above the surface of an alien planet. | ...birkaç kilometre üzerinde vücut bulmasıydı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Since this is not a tenable position for a whale, | Bu bir balina için doğal bir durum olmadığından, Bu bir balina için doğal bir durum olmadığı için... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
this innocent creature had very little time to come to terms with its identity. | bu masum yaratığın, kendi kimliği ile tanışması için çok kısa bir zamanı var. ...bu masum yaratığın kimliğini kabul edebilmesi adına çok kısa bir süresi vardı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
This is what it thought as it fell: | İşte düşerken aklından geçenler: Düşerken balinanın aklından geçenler:... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Ah, whoa, what's happening? Who am I? | Ah, whoa, neler oluyor? Kimim ben? ...Hey, neler oluyor? Ben kimim acaba? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Why am I here? What's my purpose? What do I mean by who am I? | Neden buradayım? Amacım nedir? "Kimim ben?" derken neyi kastediyorum? Neden buradayım? Hayattaki amacım ne? Ben kimim derken neyi kastediyorum? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Okay, Okay, calm down, get a grip now. | Tamam, tamam. Sakin ol. Sıkı dur şimdi. Tamam, sakin ol. Derhal kendini topla. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Ooh, this is an interesting sensation. A sort of tingling in my... | Ooh, çok ilginç bir duyum bu. Soğuktan yanma hissi var şeyimde... Çok ilginç bir duygu bu. Şeyimde... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I better start finding names for things. Let's call it a tail. Yeah, tail. | Şeylere bir isim bulsam iyi olur. Buna kuyruk diyelim. Evet, kuyruk. Şu 'Şey'e bir isim bularak başlasam iyi olacak. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What's this roaring sound whooshing past what I'm gonna call my head? | Çevremde gürleyerek, kafam diyeceğim şeyi yalayarak geçen ne? Kafam olarak adlandıracağım şeyin yanında geçen şu kükreyen ses de ne? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Wind. Is that a good name? That'll do. | Rüzgar. Bu iyi bir isim mi? İdare eder. Rüzgâr. Bu isim iyi oldu mu? Bence oldu. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Yay, this is really exciting. I'm dizzy with anticipation. | Bu çok heyecan verici. Bu bekleyiş başımı döndürüyor. Evet, çok hoşuma gitti. Heyecandan başım dönüyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Or is it the wind? There's a lot of that now. | Yoksa rüzgardan mı? Etkisi epey arttı şu anda. Yoksa rüzgâr yüzünden mi? Çünkü etrafta ondan çok fazla var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
And what's this thing coming towards me very fast? So big and flat and round. | Ve bana doğru hızla yaklaşan şu şey de nedir? Kocaman, düz ve yuvarlak. Aniden üzerime büyük bir hızla gelmeye başlayan... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
It needs a big wide sounding name like ow, ound, round, ground! | Şöyle büyük, geniş bir isim gerekli, oo, oop, opr, toprak! ...ve yuvarlak ki, kulağa kocaman gelecek bir... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
That's it, ground. I wonder if it will be friends with me. Hello, ground. | İşte buldum, toprak. Benimle arkadaş olur mu acaba? Merhaba, toprak. İşte bu, toprak. Benimle arkadaş olur mu acaba? Merhaba, Toprak. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Guide] The only thing that went through the mind of the bowl of petunias | Saksıdaki petunyanın ise, düşerken aklından geçen Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise:... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
as it fell was, "Oh, no, not again!" | tek şey şuydu; "Oh, hayır, yine mi?" | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Many have speculated that if we knew why the petunias had thought that, | Birçokları, eğer petunyanın neden böyle düşündüğünü bilmiş olsaydık, Pek çok kişi, petunyaların bunu neden düşündüklerini tam olarak bilseydik... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
we should know a lot more about the nature of the universe than we do now. | bugün evrenin doğası hakkında çok daha fazla şey biliyor olurduk yorumunu yaptılar. ...Evren'in doğası hakkında şimdikinden çok... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] What are those things? | Bu şeyler de ne? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Ford] They're portals to another dimension. | Başka boyutlara açılan boyut kapıları. Başka bir boyutlara geçmeni sağlayan boyut kapıları | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Right. I don't suppose this portal has central heating, does it? | Evet. Sanırım bu boyut kapılarının merkezi ısıtması yoktur, öyle mi? Bu kapıların merkezi ısıtma sistemi olduğunu sanmıyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Ah, this is the one. | Ah, işte bu. İşte bu. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] This will all end in tears, I just know it. | Bunun sonu hüsran olacak, biliyorum. Bu işin sonu yine hüsranla bitecek, biliyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Right here. [Machine starts up] | İşte burası. İşte burada. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Hey! Whoa! [Roaring wind] | Hey! Whoa! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Okay, in we go! | Tamam, içeri giriyoruz! Pekâlâ, içine giriyoruz! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
We can't just step into that... that! We don't know where it leads. | İçine öylece giremeyiz! Nereye çıktığını bilmiyoruz. Öylece içine giremeyiz! Nereye gittiğini bile bilmiyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
If we pick the wrong one, | Eğer yanlış kapıysa, Eğer yanlış olanı seçersek... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
we just... we come back, we pick another one. It's no biggie. | çıkar ve başka birinden gireriz. Sorun değil. ...geri... geri döneriz ve başkasını seçeriz. Çok önemli değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] What? Yeah, it's a big biggie, Ford. A big biggie. | Ne? Evet, sorun Ford. Hem de koca bir sorun. Ne? Evet, hem de çok önemli, Ford. Çok çok önemli. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies? | Hadi bizi parçalayıp atomlarımıza ayırırsa? Ya bu şey bizi küçük atom partiküllerine ayırırsa ne olacak? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
This is the right one. I have a hunch. | Doğru kapı bu. Bunu hissediyorum. Bu doğru olan. Önsezilerim öyle diyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Ford! His hunches are good. | Ford! Hisleri kuvvetlidir. Ford! Önsezileri kuvvetlidir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Arthur, I say we go. | Arthur, ben girelim derim. Arthur, ben gidelim derim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Go with the hunch of a man whose brain is fuelled by lemons?! | Beyni limonla beslenen bir adamın hislerine güvenerek mi?! Beyni limon suyu dolu bir salağın önsezilerine mi güveneceğiz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] This is suicide! | Bu intihar olur! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I think I resent that. [Arthur] I don't care. | Sanırım bu gücüme gitti. Umurumda değil. İşte buna kızdım. Neye kızdığın umurumda değil! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] I'm getting hostility from you, Alex... | Sende bana karşı bir husumet görüyorum, Alex... Sende nefret seziyorum, Alex... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Arthur! [Zaphod] Have you ever tried yoga? | Arthur! Hiç yoga yapmayı denedin mi? Arthur! Yoga yapmayı denedin mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Trillian! I think that's supposed to happen. | Trillian! Bence olması gereken buydu. Trillian! Sanırım artık yapmak zorundayız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[High pitched] She's gone! Ford, she's gone! | O gitti! Ford, o gitti! Gitmiş! Ford, o gitmiş! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Arthur, don't panic! | Arthur, paniğe kapılma! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Ford! [Zaphod] Hey, wait for me! | Ford! Hey, beni bekle! Ford! Hey, beni de bekle! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Idiot! Come on, come on, come on, come on! | Salak. Hadi, hadi, hadi! Aptal! Haydi, haydi, haydi, haydi! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
No, no, no, don't leave. Come on, come on, just start! | Hayır, hayır, gitme. Hadi, çalışsana! Hayır, hayır, gitme. Haydi, haydi ama çalış! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] I told you this would end in tears. | Sana bunun sonunun hüsran olacağını söylemiştim. Sonunun hüsranla biteceğini söylemiştim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Did you? Did you? | Yapma ya?! Öyle mi? Öyle mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod from above] Geronimo! | Geronimo! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Ooomph! [laughs] | Ooomph! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Far out! Far out! Ha ha! | Çok güzel! Çok güzel! Ha ha! İnanılmaz! İnanılmaz! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
This is it. This is it! Deep Thought. I'm a coming. | İşte bu. Bu o! Derin Düşünce. Geliyorum. İşte bu. İşte bu! Derin Düşünce. Geliyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur chuckles] So, this is how it's all going to end, is it? | Yani, sona geldik, öyle mi? Demek buraya kadarmış. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Me, alone on a dead planet, with a manically depressed robot. | Ben, ölü bir gezegende ve manik depresif bir robotla kalakaldım. Ölü bir gezegende, manik depresif bir robotla baş başa kaldım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] You think you've got problems. | Sorunların olduğunu mu sanıyorsun. Sorunların olduğunu düşünüyorsun demek. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What if you are a manically depressed robot? | Manik depresif bir robot olsan ne yapardın? Ya sen manik depresif bir robot olsaydın? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Man] Excuse me. | Aferdesiniz. Afedersiniz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Aaaaagghhh! [Man] Whoa, whoa. | Aaaaagghhh! Whoa, whoa. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Who are you? No, uh, my name is not important. | Sen de kimsin? Uh, ismim önemli değil. Sen de kimsin? Adım önemli değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Uh, you must come with me. | Uh, benimle gelmek zorundasın. Benimle gelmek zorundasın. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Get away. [Man] Terrible events are afoot. | Git buradan. Çok kötü şeyler olmak üzere. Uzak dur. Çok kötü şeyler olacak. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Um, you... you must come or you'll be late. | Um, sen... gelmek zorundasın, yoksa gecikeceksin. Gelmelisin yoksa geç kalacaksın. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Late? What for? What? | Gecikecek miyim? Neye? Neye mi? Geç kalmak mı? Ne için? Ne? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
No, no. What's... what's your name, Earthman? | Hayır, hayır... İsmin nedir insanoğlu? Hayır, hayır. Adın... Adın nedir, Dünyalı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Dent. Arthur Dent. [Man] Well... | Dent. Arthur Dent. Pekala... Dent. Arthur Dent. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
late as in "the late Dentarthurdent." | "geciken Dentarthurdent. "te olduğu gibi gecikeceksin. 'Rahmetli Dentarthurdent'e olduğu gibi geç kalacaksın. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
It's a sort of threat, do you see? No. | Bu bir çeşit tehdit, anlıyor musun? Hayır. Bu bir çeşit tehdit, anladın mı? Hayır. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |