• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164410

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Knocking] Hello? Merhaba? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Where did you say you were going? Nereye gidiyorum demiştin? Nereye gideceğini söyleyecek miydin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Um, study group. Grup çalışmasına. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
It might go a little late. Biraz geç kalabilirim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Um, we have a big test tomorrow. Calculus. Matematikten önemli bir testimiz var. Yarın büyük bir sınavımız var. Matematik. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Are you sure you're up for this? Bunu yapmaya hazır olduğundan emin misin? Buna emin misin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're the one who said I was perfectly fine, remember? Çok iyi olduğumu söyleyen sendin, unuttun mu? Bu konuda mükemmel olduğumu söylerdin, hatırlıyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Plus, I need to catch up. Ayrıca, derslerden geri kalmamalıyım. Ayrıca, daha iyi olmam gerekir. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Not too late. Not too late. Got it. Fazla geç kalma. Fazla geç kalma. Anladım. Çok gecikme. Çok gecikme. Anladım. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Let's go. Gidelim. Gidelim! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You forgettin' somethin'? [Forced Chuckle] Bir şey unutmadın mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dad, this is Leah. This is my dad. Baba, bu Leah. Bu da babam. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Hey, Dad. It's nice to meet you, Leah. Merhaba, baba. Tanıştığımıza memnun oldum, Leah. Selam, baba. Tanıştığımıza memnun oldum, Leah. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Make sure she doesn't study too hard. Yeah, that won't be a problem. Çok fazla çalışmayacağından emin ol. Evet, bu sorun olmaz. Sıkı çalıştığından emin ol. Evet, bu sorun olmayacak. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Okay. Keep your phone on. Tamam, kulağın telefonda olsun. Tamam. Kulağın telefonda olsun. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Nice outfit. Güzel takım. Güzel kıyafet. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Engine Starts] Do you know where he lives? Nerede yaşadığını biliyor musun? Nerede oturduğunu biliyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Come on. Everybody knows where Joseph Young lives. Hadi ama herkes Joseph Young'ın nerede yaşadığını bilir. Yapma ama, herkes Joseph'in nerede oturduğunu bilir. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
His father owns, like, half the city. You didn't know that? Babası neredeyse şehrin yarısına sahip. Bunu bilmiyor muydun? Babası şehrin yarısına sahip. Bunu bilmiyor muydun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No. [Giggles] Hayır. Hayır The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Well, Suzie's not gonna let you have him without a fight, so Suzie mücadele etmeden ona sahip olmana izin vermez. Evet. Sıkı bir mücadele olmadan Suzie ona sahip olmana izin vermez bu yüzden. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Who says I want him? Onu istediğimi de kim söyledi? Onu istediğimi kim söyledi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Yeah. Okay. That was convincing. Good job. Evet. Tamam. Oldukça ikna ediciydi. İyi işti. Evet. Tamam. Bu ikna edici oldu. İyi işti. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I saw you in Emerson's office the other day. Geçen gün seni Emerson'ın ofisinde gördüm. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So what, does that mean we're sharing now? Şimdi bu bir şeyleri paylaştığımız anlamına mı geliyor? Peki ne demek şimdi bu? Ortak bir yanımız mı var? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Should we read each other's journals and promise to be best friends forever? Birbirimizin günlüklerini okuyup sonsuza kadar kanka mı olacağız? Aynı dergileri okuyup birbirimize ömür boyu arkadaşlık sözü mü vereceğiz? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Sighs] I have I have anger issues. Öfke sorunlarım var. Benim öfke sorunum var. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
My father died of throat cancer last year. Babam geçen yıl gırtlak kanserinden öldü. Babam... gırtlak kanserinden öldü. Geçen yıl. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Then when he's dead I find out he's not even really my father. Daha sonra onun gerçek babam bile olmadığını öğrendim. Ardından gerçek babam olmadığını öğrendim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Turns out I'm adopted. Evlatlık olduğum ortaya çıktı. Bunları kabullendim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
My real parents, they gave me up. Gerçek ailem, beni onlara vermiş. Gerçek anne babam, beni onlara vermiş. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
They just didn't feel like keeping me. Beni yanlarında istememişler. Beni yanlarında tutmak istememişler. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So what about you? You got low self esteem? Peki ya senin neyin var? Özgüven eksikliği mi? Ne olduğunu anladın mı? Özgüven eksikliği. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Or, uh, mild depression? Hafif bir depresyon mu? Yada hafif depresyon. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Or maybe a weird psychosexual disorder? Ya da tuhaf bir psikoseksüel bozukluk. Yada garip bir psikoseksüel bozukluk. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
My mom tried to kill me. Annem beni öldürmeye çalıştı. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She stabbed me in the bathroom one day after school. Okuldan eve döndüğüm bir gün beni banyoda yaraladı. Beni banyoda bıçakladı Okuldan döndüğüm bir gün. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Scoffs] Right. Cidden. Cidden! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're screwing with me. Dalga geçiyorsun. Benimle kafa buluyorsun. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She's locked in that psych ward outside of town. Şehir dışında psikolojik gözetim altında. O psikolojik vesayet altında. Şehir dışında. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Clayton. Clayton. Clayton'da. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dad wanted to move here to make a fresh new start. Babam yeni bir başlangıç yapmak için buraya gelmek istedi. Babam yeni bir başlangıç için buraya taşınmak istedi. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So here we are. İşte buradayız. Bu yüzden buradayız. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Stop. What is it? 6 5 2 2. Dur. Bu da ne? 6 5 2 2. Dur. Nedir bu? 6,5,2,2. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Oh, my gosh. This is great. Aman Tanrım, bu harika. Aman Tanrım. Bu harika. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You do have anger issues. Öfke sorunların var. Öfke sorunların var... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I wasn't sure you'd show up. Geleceğinizden emin değildim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Leah talked me into it. You are so welcome. Leah, benimle konuştu. Hoş geldin. Leah gelmem için baba ısrar etti. Bunu bekliyordum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you seriously know, like, all of these people? Bu insanları gerçekten tanıyor musun? Buradaki bütün insanları gerçekten tanıyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No. Should I? Probably. Hayır. Tanımalı mıyım? Muhtemelen. Hayır, tanımalı mıyım? Muhtemelen. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you want a drink? Um... sure. İçki ister misin? Tabii ki. Bir içki ister misin? Belki. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Okay, I can take a hint. See ya. Tamam, bu bir ipucu olabilir. Görüşürüz. Tamam, bu bir işaret olabilir. Görüşürüz. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Wait! Hey, follow me. Bekle! Beni takip et. Bekle! Hey, beni izle. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So, what do you want to drink? Ne içmek istersin? Peki ne içmek istersin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm gonna surprise you. Sana sürpriz yapacağım. Sana sürpriz yapayım. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're rich. Rich rich. Çok zengin birisin. Çok zenginsiniz. Zengin, zengin. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Well, I hope you don't hold it against me. Umarım, bu yüzden bana tavır almazsın. Umarım bana karşı tavır almazsın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So, where's Suzie? Peki, Suzie nerede? Suzie nerede? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I don't know. Why? Bilmiyorum. Neden? Bilmiyorum. Niçin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Just wondering. Sadece merak ettim. Sadece merak. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You know we broke up, right? No, I I didn't know that. Ayrıldığımızı biliyorsun, değil mi? Hayır, bilmiyordum. Biz ayrıldık, bilmiyor musun? Hayır, bilmiyordum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Yeah. Things change. Evet. İşler değişir. Evet. Bazı şeyler değişir. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You look different out of uniform. Üniformasız oldukça farklı görünüyorsun. Üniforma dışında farklı görünüyorsun. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
That's a compliment, right? Bu bir iltifat, değil mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Of course. Here, try this. Tabii ki. Al, bunu dene. Tabii ki. İşte, bunu dene. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
To things changing. Değişen şeylere. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Mmm. You feel like dancing? Dans etmek ister misin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
This party's crazy. Çılgın bir parti. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
In a good way. İyi manada. İyi anlamda yani. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
It's all right, I guess, huh? Sanırım, her şey yolunda, değil mi? Sanırım iyi gidiyor ha? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Don't your parents mind? Ailen için sakıncası yoktur. Ailen için sakıncası yok değil mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Let's not talk about my parents. [Laughing] Ailemden bahsetmeyelim. Hadi ama, ailem hakkında konuşmasak. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
But I'm really glad you decided to show up. Me, too. Fakat burada olduğun için mutluyum. Ben de. Ama partiye geldiğin için mutluyum. Ben de. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dude! What? Dostum! Ne? Dostum.! Ne? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
That hairy guy from Lincoln just stuffed a package of frozen burritos down the toilet. Lincoln'dan kıllı adam, dondurulmuş burritos paketini tuvalete düşürdü. Lincoln'dan gelen şu kıllı herif... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What? You got a plunger or something? Ne? Pompa gibi bir şeyin var mı? Ne? Vakum falan var mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Yeah, um, I do. Evet, var. Evet, şey, var. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Hold on. Will you stay right here while I go and fix this, please? Bekle. Şu işi yoluna koyana kadar burada bekler misin, lütfen? Ben bu işi düzeltene kadar burada bekler misin, lütfen? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm sorry. I'll be right back, I promise. Okay? Üzgünüm. Hemen dönerim. Söz veriyorum. Tamam mı? Üzgünüm. Birazdan döneceğim, Söz veriyorum. Tamam mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What the hell are you doing here? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun burada? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Your ex boyfriend invited me. Beni eski erkek arkadaşın davet etti. Eski erkek arkadaşın beni davet etti. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Scoffs] My ex boyfriend? Eski erkek arkadaşım mı? Eski erkek arkadaşım? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Am I supposed to be shocked? Am I supposed to run away crying? Şok olmuş gibi mi davranmalıyım? Ağlayarak kaçıp gitmeli miyim? Şok mu geçirmeliyim acaba? Ya da, ağlayarak mı kaçayım? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Am I supposed to be scared? Korkmuş gibi mi davranmalıyım? Korkayım mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Everyone knows you're a mental case, Molly. Herkes, akıl hastası olduğunu biliyor, Molly. Herkes, bir akıl hastası olduğunu biliyor Molly. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Just like your mother. Tıpkı annen gibi. Annen gibi. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Woman] Fight back, girl! Dövüş hadi, kızım! 'Hadi dövüşün kızım' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Go to hell. Cehennem ol. Cehenneme git. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Stay away from my boyfriend! Erkek arkadaşımdan uzak dur! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Grunting] I don't like to be threatened! Tehdit edilmekten hiç hoşlanmam! Tehditlerden hoşlanmam! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You bitch! [Screaming] Seni sürtük! Seni orospu! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Leave... me... alone! [Wrist Snaps] Beni rahat bırak! Beni... rahat... bırak! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Man] Messed her up! Onun canını oku! 'Onu mahvet!' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
There's no way. [Laughing] Hiç bir yolu yok. 'Yolda olmaz...' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So he gets sent for, like, three weeks and he cries Üç hafta boyunca gönderileni aldı ve taşıdı... 'Yani onun gönderdiğini alır ve üç hafta ağlama...' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I wanna go home. What? Eve gitmek istiyorum. Ne? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Okay. Okay. Well, I'm not ready to go yet. Tamam, tamam. Gitmek için hazır değilim. Tamam. Tamam. İyi, ama henüz gitmek için hazır değilim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
If it weren't for me, you wouldn't even be here. I got you invited. Eğer burada olmasaydım gelmeyecektin. Seni ben davet ettim. Ben olmasaydım, buraya gelemeyecektin, seni davet ettiğim için buradasın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Sorry. I think I'm too wasted to drive you home. Üzgünüm. Seni eve bırakamayacak kadar yorgunum. Üzgünüm. Eve sürücüsüz gideceksin. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Ask your new boyfriend. Yeni erkek arkadaşına sor. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164405
  • 164406
  • 164407
  • 164408
  • 164409
  • 164410
  • 164411
  • 164412
  • 164413
  • 164414
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim