Search
English Turkish Sentence Translations Page 164411
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Molly! Molly, wait. | Molly! Molly, bekle. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I didn't mean it. I | Bunu demek istemedim. Bunu demek istem... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Beeps] Shit! | Siktir! Kahretsin. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Dad? | Merhaba. Baba? Baba? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell are you? I've been trying to call you. You have to leave your phone on. | Neredesin? Seni arayıp durdum. Telefonunu açık tutmalısın. Neredesin? Seni arayıp durdum Telefonuna bakman gerekirdi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I need you to come pick me up. | Üzgünüm, gelip beni alman gerekiyor. Üzgünüm. Beni almaya gelmen gerekiyor. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Signal Cutting Out] Not sure am Molly? | Pek emin değilim. Molly? Emin değilim...ben. Molly? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Molly! [Beeping] | Molly! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm at a pay phone. It's 145 F Fairpoint Drive. | 145 Fairpoint yolundaki ödemeli bir telefondan arıyorum. Ödemeli telefondan arıyorum. 145 Fairpoint yolundayım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
It's, um, right across from an old barbecue restaurant. | Yolun sağ tarafında eski bir barbekü restorandı var. Yolun sağında, bir barbekü restoranının karşısındayım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Are you safe? | Güvende misin? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Yeah, I'm safe. | Evet. Evet güvendeyim. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Go inside the restaurant and wait for me right there. | Tamam. Restorana git ve ben gelene kadar orada bekle. Tamam. Restorana gir ve orada beni bekle. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm leaving right now. You understand? | Hemen yola çıkıyorum. Anladın mı? Şimdi geliyorum. Anladın mı? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Okay. [Receiver Hangs Up] | Tamam. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know what you are, and I can't let you be filled with the darkness! Do you understand? | Ne olduğunu biliyorum ve seni karanlığa bırakmayacağım! Ne olduğunu biliyorum ve seni karanlığa bırakmayacağım anlıyor musun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Molly! Let me save you! | Molly, seni kurtarmama izin ver! Molly! İzin ver seni kurtarayım! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Mom? [Panting] | Anne? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Where are you? [Hyperventilating] | Neredesin? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Where is she? Hey, are you all right? | Nerede o? İyi misin? Nerede o? Hey, sen iyi misin? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Radio: Dispatcher] Go ahead and make that an attempted code one. | Devam et. Kod 1 durumu var. 'Olay yerindeyiz kod bir...' | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
She was here. No. | O buradaydı. Hayır. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know what I saw! Sweetheart, I called Clayton. She's in her room. | Ne gördüğümü biliyorum. Tatlım, Clayton'u aradım. Odasında. Ne gördüğümü biliyorum! Clayton'ı aradım tatlım; o odasında. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
She's been in her room all night. | Bütün gece onun odasındaydı. Bütün gece odasındaydı. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Don't be scared. I'm right here. | Korkma. Yanındayım. Korkmana gerek yok. Ben yanındayım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
That's not good enough. [Sniffles] | Yeterince iyi değil. Bu yeterince iyi değil. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Everything is gonna be all right. | Her şey yoluna girecek. Her şey iyi olacak. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm really sorry. | Gerçekten çok üzgünüm. Gerçekten üzgünüm. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know what you are. | Ne olduğunu biliyorum. Sana ne olduğunu biliyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
What am I? | Neyim ben? Bana ne oluyor? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Molly, hey, are you okay? | Molly, iyi misin? Molly, hey, sen iyi misin? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I've been so worried about you. I left you messages. Why didn't you call me back? | Senin için endişelendim. Mesaj bıraktım. Neden beni aramadın? Seni çok merak ettim. Mesaj bıraktım. Neden beni aramadın? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
What happened that night at the party? | Parti de neler oldu? Bu gece partide neler oldu?.. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I didn't mean to hurt her. | Onun canını yakmak istemedim. Ona zarar vermek istemedim... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Molly, I don't care about what happened to Suzie. I care about what happened to you. | Molly, Suzie'ye olanlar umurumda bile değil, sana olanları merak ettim. Molly, Suzie'ye ne olduğu umurumda değil, sana ne olduğunu merak ediyorum.. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what happened! | Ne olduğunu bilmiyorum! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I You can tell me. Just talk to me. It's okay. | Ben... Bana anlatabilirsin. Konuş benimle. Sorun yok. Bana söyleyebilirsin. Sadece konuş benimle. Tamam? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Just leave me alone. | Beni yalnız bırak. Sadece beni yalnız bırak. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Everyone should just leave me alone. Molly! | Herkes beni yalnız bıraksın. Molly! Herkes beni yalnız bıraksın sadece. Molly! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Molly] It felt real. | Gerçek gibiydi. Gerçek gibiydi... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
But you understand that it wasn't. | Fakat bunun olmadığını biliyorsun. Ama bunun olmadığını biliyoruz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
What is happening to me? | Bana neler oluyor? Bana neler oluyor?.. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Fear is a very powerful emotion, Molly. Plays tricks with your mind. | Korku güçlü bir duygudur, Molly. Aklını çelmekte marifetlidir. Korku çok güçlü bir duygudur Molly. Aklını çelmekte hünerlidir. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
It makes you see things and hear things that aren't really there. | Gerçekte var olmayan şeyleri görmeni ve duymanı sağlar. Sana olmayan şeyleri gösterir yada duyurur. Bunlar gerçekçi görünürler. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Nothing is wrong with you. You're perfectly normal. | Herhangi bir sorunun yok. Tamamen normal birisin. Hiçbir şeyin yok. Kusursuzcasına normal birisin. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Nothing about me is normal! | Hiçbir şey normal gelmiyor! Hiçbir şey bana normal gelmiyor! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Why did she try to kill me? Your mother is very ill. | Neden beni öldürmeye çalıştı? Annen oldukça hasta. Neden beni öldürmeyi denedi? Annen çok hasta. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
She's not in her right mind. She's not thinking clearly. Do you understand that? | Akıl sağlığı yerinde değil. Sağlıklı düşünemiyor. Anlıyor musun? Onun akıl sağlığı yerinde değil. Sağlıklı düşünemiyor, anlamıyor musun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna work through this together. | Birlikte hareket ederek bunu halledeceğiz. Beraber çalışarak bunu atlatacağız. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Here. I want you to take this. | Bunu almanı istiyorum. İşte. Bunu almanı istiyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I want you to call that number any time you need to talk. | Konuşmaya ihtiyacın olduğunda bu numaradan beni aramanı istiyorum. Ne zaman konuşmak istersen bu numarayı aramanı istiyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm here for you. | Senin için varım. Ben senin için varım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Look, I'm really sorry, okay? | Bak, gerçekten çok üzgünüm, tamam mı? Bak, gerçekten, üzgünüm tamam mı? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I should've taken you home the other night. | Geçen gece seni eve bırakmalıydım. Geçen gece seni eve bırakmam gerekirdi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't matter. | Bunun bir önemi yok. Önemli değil. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
But it's your birthday tomorrow. | Yarın doğum günün. Ama yarın senin doğum günün. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I mean, let's let's do something. | Yani, bir şeyler yapalım. Demek istiyorum ki... senin için bir şeyler yapmama izin ver. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I need to get home. I'm sorry. | Eve gitmeliyim. Üzgünüm. Eve gitmem gerek, Üzgünüm. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know about the party. | Parti de olanları biliyorum. Partide olanları biliyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know what happened. Suzie Woods told me everything. | Ne olduğunu biliyorum. Suzie Woods her şeyi anlattı. Ne olduğunu biliyorum. Suzie Woods her şeyi söyledi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Doesn't matter. | Önemli değil. Bunların önemi yok. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm not mad you ditched me. Honest. | Gerçekten, kaçık olduğunu düşünmüyorum. Senin deli olduğunu düşünmüyorum. Gerçekten. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You should come inside. | İçeri gelmelisin. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Whatever you're going through, we can help. | Başından her ne geçiyorsa sana yardım edebiliriz. Her ne olduysa, sana yardımcı olabiliriz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
If you're lost, if you're afraid, we can help. | Eğer kendini kaybedecek ya da korkacak olursan, yardım ederiz. Eğer kendini kaybettiysen, korkuyorsan sana yardım edebiliriz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
If you accept Christ into your heart, you'll be blessed with eternal salvation... | Eğer İsa'yı tüm benliğinle hissedersen seni sonsuz selametle kutsar... Eğer kalben Mesih'i kabul edersen sonsuz kurtuluş ile kutsanmış olacaksın... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
spiritual protection, grace. | ...ve ruhani koruma lütfeder. ...ruhani korunma, merhamet... Bundan başka ne isteyebilirsin? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Isn't that what you want? | İstediğin şey bu değil mi? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You're a good person, Molly. Let me help. | İyi bir insansın, Molly. Yardım etmeme izin ver. İyi biri olduğunu biliyorum Molly. Bırak sana yardım edeyim. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Hi, you've reached Robert Hartley's cell phone. | Merhaba, Robert Hartley'in cep telefonunu aradınız. 'Merhaba, Robert Hartley'in telefonunu aradınız. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm unavailable to take your call right now, but if you leave me a message... | Şu an size cevap veremiyorum. Fakat mesaj bırakacak olursanız... Şu an size cevap veremeyecek kadar meşgulüm, ama mesaj bırakırsanız... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'll call you as soon as I can. [Beeps] | En kısa sürede sizi ararım. ...en kısa zamanda sizi ararım.' | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm home. You told me to call when I got here, so I'm calling. | Evdeyim. Geldiğimde aramamı söylemiştin, ben de aradım. Evdeyim. Vardığımda aramamı söylemiştin. Bu yüzden aradım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Stupid lock. | Aptal kilit. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Screams] Get away from me! | Benden uzak dur! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Molly, the nurse let me out. | Molly, beni hemşire saldı. Molly, hemşire beni bıraktı. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
She let me out because she believes. | Bana inandığı için gitmeme izin verdi. Çünkü bana inanıyor O bana izin veriyor. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
What do you want from me? | Benden ne yapmamı istiyorsun? Ne istiyorsun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
To save you. That's all I want. | Tüm istediğim seni korumak. Seni kurtarmak... Bütün istediğim bu. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You have no idea what you're about to become. | Neye dönüştüğün hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Neler olacağı hakkında hiç bir fikrin yok. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Can't you feel it, Molly? | Bunu hissetmiyor musun, Molly? Bunu hissedemiyor musun Molly? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
There is evil everywhere. | Kötülük her tarafta. Kötülük her yerde. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
The darkness is coming for you, honey. It's coming. | Karanlık senin için geliyor, tatlım. Geliyor. Karanlık senin için geliyor, tatlım. O geliyor... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry. We made a terrible mistake. | Üzgünüm, korkunç bir hata yaptık. Çok üzgünüm. Çok korkunç bir hata yaptık. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You were never meant to live. We were so weak. We were so selfish. | Hayatta olmaman gerekiyordu. Bizler çok zayıf ve benciliz. Canlı olmaman gerekiyordu Biz çok zayıftık... Çok bencildik. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You died the night you were born... | Doğduğun gece bir restoran’ın... Sen doğduğun gece öldün. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
on the bathroom floor of a restaurant. | ...tuvaletinde öldün. Bir restaurantın tuvaletinde. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You came too early. I never made it to the hospital. There was too much blood. | Erken doğdun, hastaneye yetiştirecek zamanımız yoktu. Çok erken geldin. Hastane için zaman yoktu. Çok fazla kan vardı. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'd lost babies before miscarriages and I couldn't lose another one. | Daha önce düşük yapmıştım ve bir daha olsun istemiyordum. Daha öncede bebeğimi kaybetmiştim ve bir daha olsun istemiyordum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
But then this woman suddenly appeared. | Aniden bu kadın ortaya çıkı verdi. Ama birden bu kadın çıktı. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I don't know where she came from, but suddenly she was just standing there... | Nereden geldi anlayamadan aniden karşıma dikiliverdi... Nereden geldi bilmiyorum. o sadece orada duruyordu... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
and she offered us a deal. | ...Ve bize bir anlaşma teklif etti. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
She promised to make you live. | Seni hayata döndüreceğine dair söz verdi. Seni canlı hale getirmek için söz verdi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Honey, they knew you were special. That's why she came for you. | Tatlım, özel biri olduğunu biliyorlardı. Gelmesi bu yüzdendir. Tatlım, o senin özel olduğunu biliyordu. Bu yüzden senin için geldi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Baby Crying] She promised us 18 years together. | On sekiz yıl bir arada kalacağımıza söz verdi. 18 yıl birlikte yaşayacağımıza dair bize söz verdi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
And then you would belong to them. | Daha sonra onların olacaktın. Sonra ona ait olacaktın. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I don't believe you. There are others like you. | Sana inanmıyorum. Diğerleri de senin gibi. Sana inanmıyorum! Senin gibi olan diğerleride var. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Dad would've said something! No, he refuses to believe the truth! | Babam bir şeyler söyleyebilirdi! Hayır, doğruya inanmayı reddetti! Babam bana bunları hiç söylemedi. Hayır, o buna hiç inanmadı! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
He made the choice, but he doesn't understand! But I know what we did! | Bir seçim yaptı, fakat anlamadı! Ancak yaptığımız şeyin farkındayım! Bir tercih yaptım; o bunu anlamıyor. Ama ben ne yaptığını biliyorum! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know this has happened before. | Daha önce olanları biliyorum. Bunlar daha öncede oldu, biliyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |