• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164406

English Turkish Film Name Film Year Details
It's too much. Çok fazla. Bu... çok fazla. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Oh. Okay. Well, then I'll just take it back. No! No, no, no. Tamam. O zaman geri alırım. Hayır! Hayır, hayır, hayır. Tamam. O zaman geri alıyorum. Hayır! Hayır, hayır, hayır. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No! [Laughing] I love it. Hayır! Hoşuma gitti. Hayır! Bunu sevdim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
It's so beautiful. Thank you. Çok güzel. Teşekkürler. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're hearing things again. Yine bazı şeyler duyuyorsun. Yine bir şeyler duyuyorsun değil mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No, no, no. I No, it's just a headache. Hayır, hayır, hayır. Hayır, önemsiz bir baş ağrısı. Hayır, hayır, hayır. Hayır, bu sadece bir baş ağrısı. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm fine. I'm fine. İyiyim. İyiyim. Ben iyiyim. İyiyim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I just wanna get out of here, okay? [Man] Laurel! Gitmek istiyorum, tamam mı? Laurel! Sadece buradan çıkmak istiyorum, tamam mı? Laurel! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dad. [Stammers] Baba. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Put some clothes on. Üzerine bir şey giy. Şunu giy. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What are you doing way up here? Seni buraya hangi rüzgâr attı? Burada ne işin var senin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Did you follow me? Beni mi izliyorsun? Beni takip mi ettin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I asked you to stay away from him. Sana ondan uzak durmanı söylemiştim. Sadece ondan uzak kalmanı istedim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Michael and I are getting married. Michael'le evleneceğiz. Michael ve ben evleneceğiz. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
That's not gonna happen. Bu asla olmayacak. Bu olacak şey değil. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'll be 18 next week. You can't stop us. Önümüzdeki hafta on sekizime basıyorum. Bize mani olamazsın. Önümüzdeki hafta 18 yaşında olacağım. Bizi durduramazsın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're gonna be 18. On sekiz yaşında olacaksın. 18 olacaksın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Why do you hate him so much? Neden ondan bu kadar çok nefret ediyorsun? Neden ondan bu kadar nefret ediyorsun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
He has nothing to do with it. I hate myself. Bunun onunla bir alakası yok. Kendimden nefret ediyorum. Onunla bir ilgisi yok. Kendimden nefret ediyorum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I had so many plans for you. Everything got spoiled. Senin için planlarım vardı. Hepsi boşa gitti. Senin için planlarım vardı. Hepsi bozuldu. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dad, what are you It was all my fault. Baba, ne... Hepsi benim hatamdı. Baba, sen ne... Hepsi benim hatamdı. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm so sorry for what I did. Yaptıklarım için çok üzgünüm. Yaptıklarım için üzgünüm. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Have you been drinking? Dad İçkili misin? Baba... Sen içtin mi baba? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I didn't know what else to do. What are you talking about? Başka ne yapacağımı bilemedim. Neden bahsediyorsun? Ne yapacağını bilemiyorum. Sen neden bahsediyorsun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dad, can you slow down, please? Dad! Baba, biraz yavaş olabilir misin, lütfen? Baba! Baba, biraz yavaş olabilir misin? Lütfen! Baba! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Praying Indistinctly] Watch the road! Yola dikkat et! Yola dikkat et. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Just let me out of this car! The darkness is coming for you! Bırak arabadan ineyim! Karanlık senin için geliyor! Bırak arabayı ben kullanayım! Karanlık senin için geliyor! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Let me out! No! Bırak çıkayım! Hayır! Bırak beni! Hayır! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No! Stop it! Hayır! Kes şunu! Hayır! Dur! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Screaming] Dad! Baba! Baba. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Horn Honking] I can't let you turn 18! On sekizine girmene izin veremem! 18'ine girmene izin veremem! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
God, forgive me! Dad, don't! Tanrım, beni affet! Baba, yapma! Tanrım, beni affet! Baba, hayır! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Laurel Screaming] Stop! Dur! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Don't! Dad, don't! Yapma! Baba, yapma! Hayır! Baba, hayır! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Whimpers] Daddy. Baba. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Father Weeping] I couldn't let you turn 18. On sekizine girmene izin veremem. 18'ine girmene izin veremem. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I couldn't let them take you. Seni almalarına izin veremem. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Line Ringing] [Woman] 911. What's your emergency? 911. Acil durumunuz nedir? '911. acil durumunuz nedir?' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Stammering] 911. Are you there? 911. Orada mısınız? '911. Orada mısınız?' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Hello? Alo? 'Alo?' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're up early. Did you sleep okay? Erkencisin. İyi uyudun mu? Erken kalkmışsın. İyi uyudun mu? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You feelin' all right? Kendini iyi hissediyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
This uniform makes me nauseous, if that's what you mean. Eğer ima ettiğin şey buysa üniforma midemi bulandırıyor. Üniforma içinde iğrenç hissediyorum. Bana güzel görünüyorsun. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're not wearing your glasses. Gözlüğünü takmamışsın. Gözlüğünü takman gerek. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Sighs] Even prettier. Daha güzel görünüyorsun. Böyle bile güzel. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
It's a good school, Molly. Bu iyi bir okul Molly. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
It's one of the best in the state. Promise me that... En iyi devlet okullardan biri. Bana söz ver... En iyi devlet okulları arasındadır. Buraya yeni bir şans... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
you'll give it a chance. Okula bir şans tanıyacaksın. ...vereceğine söz ver. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
A fresh start, okay? Yeni bir başlangıca, tamam mı? Yeni bir başlangıç, tamam mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
For both of us? İkimiz için? ikimiz için. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Okay. Enjoy yourself. Tamam. Keyfine bak. Evet. İkimiz için. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Mm hmm. Well... Evet... Şey... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
you are an excellent student, Miss Hartley. ...seçkin bir öğrencisiniz Bayan Hartley. ...mükemmel bir öğrencisiniz Bayan Hartley. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm sure you'll find Huntington Prep... Eminim ki son okulundan sonra... Önceki okulunuzdan sonra Huntington'daki sınıfınızı biraz zorlu bulacaksınız eminim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
every bit as challenging as your last school. ...Huntington hazırlık sınıfını biraz zor bulabilirsin. Son olarak... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Your, uh, father... Babanız... ...babanız... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
has requested an appointment with our school counselor. ...okul danışmanından randevu talebinde bulundu. ...randevu istedi. Okul danışmanıyla. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Dr. Emerson, Room 260, sixth period. [Knocking] Dr. Emerson, altıncı koridor oda 260'da. Dr. Emerson, 260 numaralı oda, 6. koridor. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Come in. Girin. Gel! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Ah, Miss White. Miss White, Miss Hartley. Bayan White. Bayan White, Bayan Hartley. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Miss White will escort you to your classes. Bayan White sınıfa kadar size eşlik edecek. Bayan White size sınıfa kadar eşlik edecek. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
"Nay, cursed be thou; since against his thy will... "Hatta lanetlendin; seni engellemesine rağmen... "Senin lanetin, serbest kaldığından bu yana... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
chose freely what it now so justly rues." ...özgür iradenle seçtiğin şey yüzünden pişman olacaksın." ...iradene karşı koyan Rues'i seçti " The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Again with some feeling, Mr. Young. Biraz daha duygulu, Bay Young. Daha duygulu Bay Young. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
"Nay, cursed be thou; since" [Door Opens] "Hatta lanetlendin... " Senin lanetin... " The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Mr. Draper, this is Molly Hartley. It's her first day. Bay Draper, bu Molly Hartley. Okuldaki ilk günü. Bay Draper, bu Molly Hartley. Bu onun ilk günü. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She's from Boston, and she had a 4.0 at Filmore Prep. Boston'lu ve Filmore hazırlık okulundaki ortalaması dört. Boston'dan geldi ve Filmore Hazırlık Okulu'ndan aldığı puan 4,0... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Wolf Whistle] Bayan Hartley Boston'dan buraya hoş geldiniz. Hoş geldiniz, Bayan Hartley 'Boston'. Teşekkür ederim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Hakkınızda bilmemiz gereken başka bir şey var mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Hobbies? Food allergies, maybe? Hobileriniz? Besin alerjileriniz? Hobiler... gıda alerjileri gibi belki? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Students Chuckling] I'm kidding. All right. Take a seat then. Şaka yapıyorum. Pekâlâ, bir yere oturun. Şaka yapıyorum. Tamam. Bir koltuk seçin. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
We're in the middle of Paradise Lost. Yitik Cennetin tam ortasındayız. Paradise Lost'un ortasındayız. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Mock Cough] Jealous. Kıskanç. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Mr. Draper] Ladies, are we done? Yes, I'm done. Bayanlar, bitirdiniz mi? Evet, bitirdim. Bayanlar, bitirdiniz mi? Evet, ben bitirdim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Can we continue? Devam edebilir miyim? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Mr. Young, keep reading. "Which way I flie is Hell; my self am Hell." Bay Young, okumaya devam edin. Bay Young, okumaya devam edin. " Hangi yolu seçsem kendi Cehennem... " The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you want pizza? Or maybe a sandwich? Pizza ister misin? Ya da belki bir sandviç? Pizza istiyor musun? Ya da bir sandviç? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Don't worry. They're not laughing at you. Endişe etme. Sana gülmüyorlar. Merak etme. Sana gülmüyorlar. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
People make fun of me because I'm on scholarship... Onları ilgilendirmediği halde burslu okuduğum için... İnsanlar benimle dalga geçiyor, çünkü burslu okuyorum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
not that it's any of their business. ...insanlar benimle dalga geçiyorlar. Bu onlara pek eğlenceli gelmez. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
And some people are offended because I have a close... İsa'yla yakından Alakadar olduğum için... Çünkü İsa'ya yakın ilgim var ve... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
personal relationship with Jesus. ...insanlar bana küskün. ...bazı insanlarsa ona küskün. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[High pitched Frequency] Doesn't bother me. Bu beni rahatsız etmiyor. Beni artık rahatsız etmiyor. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Molly? [Voices Whispering] Molly? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you want me to come with you? No. Seninle gelmemi ister misin? Hayır. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You can't hide in here all day, you know. Bütün gün burada saklanamayacağını, biliyorsun. Bütün gün burada gizlenmek doğru değil, biliyorsun.. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I've tried. [Scoffs] Denedim. Ben denedim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Screams] Whoa! I'm so sorry. I didn't mean to scare you. Çok üzgünüm. Seni korkutmak istemedim. Üzgünüm,seni korkutmak istemedim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm Joseph Young, from English class? Ben İngilizce sınıfından Joseph Young. İngilizce sınıfı, Joseph Young... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Yeah. I remember. Yeah. Evet, hatırlıyorum. Evet. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Usually I'm pretty good at this. At what? Genelde bu konuda çok iyiydim. Hangi konuda? Bu konuda kendimi oldukça iyi zannederdim. Hangi konuda? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Flirting, I guess. [Chuckles] Flört etmede, sanırım. Flört, sanırım. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No one normally gets hurt though. Genelde kimse incinmez. Normalde kimsenin canı yanmaz. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I am fine. No permanent damage. İyiyim, kalıcı bir hasar yok. Ben iyiyim, kalıcı hasar yok. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Ditching class on the first day, I see. That's pretty bold. İlk günden dersi astığını görüyorum. Bu çok cesurca. İlk günden dersi astın, Bu cesur bir davranış. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I don't have a sixth period. Everyone has sixth period. Altıncı dönemim yok. Herkesin altıcı dönemi vardır. Nasılsa 6. dönem yok. Herkes 6 döneme sahip. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Okay, I get it. Woman of mystery. Tamam, anladım. Gizemli kadın. Tamam, anladım. Kadın gizemi. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
So what are you doing right now? You wanna go grab something to eat or what? Peki, şimdi ne yapacaksın? Bir şeyler yemek ister misin? Şimdi ne yapacaksın peki? Benimle bir şeyler yemek ister misin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What about that girl from class? Peki, şu sınıftaki kız? Peki ya şu sınıftaki kız? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Who, Suzie? She's your girlfriend, right? Kim, Suzie mi? Kız arkadaşın değil mi? Kim, Suzie'mi? O kız arkadaşın değil mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164401
  • 164402
  • 164403
  • 164404
  • 164405
  • 164406
  • 164407
  • 164408
  • 164409
  • 164410
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact