Search
English Turkish Sentence Translations Page 164413
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Maybe Maybe I am just I losing my mind. | Belki de aklımı kaybediyorumdur. Belki. Belki sadece aklımı kaybediyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
No! There's nothing wrong with you. | Hayır! Sende bir terslik yok. Hayır! Burada yanlış olan bir şey var. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what to do. | Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We just need to get the hell outta here, away from your dad, away from this whole damn town. | Hemen buradan gitmeliyiz... Sadece bu cehennemden uzaklaşmamız gerek; babandan, bu lanet şehirden. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
And go where? | Nereye gideceğiz? Peki nereye gideceğiz? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
My dad keeps a lot of money in the safe, enough to go practically anywhere. | Babamın, sakladığı para neredeyse her yere gideceğimiz kadar yeterli. Herhangi bir yere gidecek kadar... Babam nakit olarak bir miktar para tutar, herhangi bir yere gitmek için yeterli. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You don't have to do this. | Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmak zorunda değiliz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'll be right back. Okay? | Hemen döneceğim, tamam mı? Birazdan döneceğim. Tamam mı? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
This is Amelia Emerson. | Ben Amelia Emerson. 'Ben Doktor Emerson. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Please leave me a detailed message and I'll return the call as soon as possible. Thank you. | Lütfen detaylı mesajınızı bırakın... Lütfen bana detaylı bir mesaj bırakın... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Sniffling] Dr. Emerson, it's Molly. | Doktor Emerson, benim Molly. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Something's happened and I'm in trouble, and I don't know what to do. | Bazı şeyler oldu, başım belada ve ne yapacağımı gerçekten bilmiyorum. Bir şeyler oldu ve sorun yaşıyorum. Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm at Joseph Young's... | Joseph Young'un yanındayım... Joseph Young'un yanındayım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
and I'm really scared. | ...ve gerçekten çok korkuyorum. Gerçekten korkuyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
If you could call me back | Eğer beni tekrar ararsan... Eğer beni arayabilirseniz... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Molly! [Glass Shatters] | Molly! Molly. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
It's your birthday, right? | Doğum günün, değil mi? Bugün doğum günün değil mi? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's almost tomorrow. | Evet, neredeyse yarın olacak. Evet, neredeyse yarın oldu. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
So, happy birthday a few minutes early. | Öyleyse, doğum gününü bir kaç dakika erken kutluyoruz. Yani, mutlu doğum gününü bir kaç dakika erken kutluyoruz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Don't you wanna blow out the candle? | Yapma ama. Mumu söndürmek istemiyor musun? Hadi ama. Mumu üflemek istemiyor musun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I wanna get out of here. | Gitmek istiyorum. Buradan çıkmak istiyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
But what about our party? | Peki ya partimiz ne olacak? Ama parti ne olacak? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Okay, you're scaring me. What the hell is wrong with you? | Tamam, beni korkutuyorsun. Derdin ne? Tamam. Beni korkutuyorsun. Bu kötü bir şaka mı? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Joseph, let's go. | Joseph, gidelim. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Fine. | Güzel. Güzel!.. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Emerson, you got my message. | Doktor Emerson mesajımı almışsınız. Dr. Emerson, demek mesajımı aldınız. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Message? I called you. I I left you a message. | Mesaj mı? Sizi aramıştım. Mesaj bırakmıştım. Mesaj mı? Sizi aradım. Ben... size mesaj bıraktım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
No. No message. | Hayır, mesaj falan yok. Hayır, mesaj yok. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Then what are you doing here? | O halde burada ne işiniz var? O zaman... burada ne yapıyorsunuz? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's your birthday, Molly. Of course I'm here. | Bugün doğum günün, Molly. O yüzden buradayım. Doğum günün Molly. Elbette burada olmalıyım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Just a few more minutes now. How does it feel? [Voices Whispering] | Bir kaç dakika daha. Bu nasıl hissettirdi? Sadece birkaç dakika. Nasıl hissediyorsun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
How does what feel? | Ne nasıl hissettirdi? Ne demek nasıl hissediyorsun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Your new life. | Yeni hayatın. Yeni hayat. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We're all here for you, Molly. We've watched you grow. | Hepimiz senin için buradayız, Molly. Büyümeni izledik. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We've chosen you. No. | Seni seçtik. Hayır./i> Seni seçtik. Hayır. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You knew all along? | Bunu biliyor muydun? Bunu hep biliyor muydun? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You promised to help me! | Yardım edeceğine dair söz vermiştin! Bana yardım sözü verdin! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
He is helping you. We're all helping you. | O sana yardım ediyor. Hepimiz sana yardım ediyoruz. O sana yardım ediyor. Hepimiz yardım ediyoruz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You're the one, Molly. | Sen teksin, Molly. Sen özelsin Molly. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Don't you know how lucky you are? | Ne kadar şanslı olduğunu anlamıyor musun? Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyor musun? Şanslı mı? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Lucky? You'll have power like no one before you. | Şanslı mı? Daha önce kimsenin olmadığı kadar güçlü olacaksın. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I didn't choose this! | Bunu ben seçmedim! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Your mother and father made that choice for you. | Bu seçimi senin yerine annen ve baban yaptı. Annen ve babanın yaptığı bir tercih. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
They did it to save my life. That is not a choice. | Bunu hayatımı kurtarmak için yaptılar. Bu bir seçim değil. Benim hayatımı kurtarmak için yaptılar. Bu bir seçim değil. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Of course it is. | Tabii ki öyle. Elbette öyle. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
But human weakness has its consequences. It always has. | Fakat insanın zayıflığının her zaman bir sonucu vardır. Ancak insanlar zayıftır ve bunun her zaman bazı sonuçları vardır. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Footsteps] [Gasps] D D Daddy! | Baba! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry, Molly! | Çok üzgünüm, Molly! Çok üzgünüm Molly! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Groaning] I didn't I didn't | Ben, ben... İnanmadım. İnanmadım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I didn't mean for any of this to happen. | Bunun olmasını istememiştim. Bunların olacağına inanmadım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm here to make you an offer. | Bir teklif sunmak için buradayım. Size bir teklif sunmak için buradayım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I didn't believe. | İnanmadım. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We gave you exactly what you wanted. | Sana istediğin şeyi verdik. Ne istediyseniz tam olarak verdik. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Then take me! It was my mistake! Take me! | O halde beni al! Bu benim hatamdı! Beni al! Öyleyse beni al! Benim hatamdı! Beni al! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
God, forgive me. I I have sinned. | Tanrım, beni affet. Günahkârım. Tanrım, beni affet. Günah işledim. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I renounce Satan and all What can God offer you? | Şeytandan vazgeçtim. Tanrı sana ne sunabilir? Beni şeytan ve tüm... Tanrı sana ne sunabilir? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We've given you everything your very life. | Sana hayat ve her şeyi verdik. Sana her şeyi verdik. Mutlak hayatını. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
And now you have great power ahead of you. | Devam ederek bundan çok daha fazlasına sahip olacaksın. Ve artık devam ederek büyük bir güce sahip olacaksın. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I don't want it! You will. | İstemiyorum! İsteyeceksin. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
God always gives us a choice. | Tanrı her zaman önümüze bir fırsat çıkartır. Tanrı her zaman bize bir seçenek sunar. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Is that what you think? God gives you a choice? | Böyle mi düşünüyorsun? Tanrı sana bir şans sundu mu? O'da bunu düşünüyor mu? Tanrı sana bir seçme şansı tanıyor mu? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Your parents determined your fate. They turned their back on God. | Kaderini ailen çizdi. Tanrıya yüz çevirdiler. Ailen senin kaderini belirledi. Onlar tanrıya sırt çevirdi. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
They made a pact. | Bir anlaşma yaptılar. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Maybe if you kill your father... | Eğer babanı öldürecek olursan... Babanı öldürürsen... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
the pact will be dissolved. | ...anlaşma sona erebilir. ...belki anlaşma bozulmuş olur. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Of course I can't offer you that choice, but... maybe God can. | Tabii ki, bu seçeneği sana sunamam. Fakat belki Tanrı sunabilir. Tabii ki, bu seçimi sana sunamıyoruz ama... belki tanrı yapabilir. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
No. No! | Hayır. Hayır! Hayır! Hayır! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Go ahead. Do it. Just do it. | Devam et. Yap. Hemen yap. Devam et. Yap. Sadece yap!.. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Go on. | Devam et. Hadi! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Sweetie, I love you. | Tatlım, seni seviyorum. Tatlım, seni seviyorum... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
It's It's the only way. Just do it. | Tek yol bu. Hadi yap şunu. Tek yolu bu. Sadece yap. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Please do it. | Lütfen yap. Lütfen yap... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Striking 12:00] [Mr. Hartley] I love you. | Seni seviyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
[Screams] No! No! | Hayır! Hayır! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, no! [Gasps] | Hayır, hayır, hayır, hayır! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You've always belonged to us. | Daima bize aittin. Sen her zaman bize aittin. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We've been waiting. | Seni bekliyorduk. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
The patient confessed to the murder and was brought in about a week ago. | Hasta, bir hafta önce işlenen cinayeti itiraf etti. Hasta cinayeti yaklaşık bir hafta önce işlediğini itiraf etti. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
There were several attempted suicides... | Bir kaç intihar girişiminin yanında... Bir kaç intihar girişiminin yanı sıra... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
as well as paranoid and religious delusions. | ...paranoyak ve dinsel vesveseleri vardı. ...paranoya ve dini takıntıları vardı. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know this is a lot to take in. | Bunun uzun süreceğini biliyorum. Biliyorum zaman alacak. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We've had him under observation for a week. | Onu bir haftadır gözetim altında tutuyoruz. Bir haftadır gözlem altında tutuyoruz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
So far there's been no change. | Şimdilik bir değişiklik yok. Şimdiye dek hiç bir değişiklik olmadı. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Some interaction with you might draw him out of his shell. | Seninle iletişim kurması onu kendi dünyasından çıkartabilir. Seninle olan iletişimi onun kabuğunu kırmasına yardımcı olabilir. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry? | Anlamadım? Hayır. Affedersiniz? | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I can't. I need to move on. | Yapamam. Taşınmam gerek. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Don't give up on him. He's your father. | Ondan vazgeçmeyin. O sizin babanız. Hemen karar vermeyin. O sizin babanız. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Miss Hartley, is there something you wanna tell me? | Bayan Hartley, bana söylemek istediğiniz bir şey var mı? Bayan Hartley, bana söylemek istediğiniz bir şey var mı?.. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
It's just the way things were meant to be. | Sadece olması gerekenler oldu. Sadece bir şeyler olması gerekiyordu ve oldu. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I know you'll take really good care of him. | Ona çok iyi bakacağınızı biliyorum. O'na gerçekten çok iyi bakacaksınız, biliyorum. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
On a personal note... | Kişisel bir not... Kişisel bir not. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
I would like to thank Huntington Prep for not only welcoming me into their school... | Huntington hazırlık okuluna sadece beni kabul ettikleri için değil... Huntington Hazırlık Okulu'na teşekkür etmek istiyorum. Sadece beni okula... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
but for endowing me with the honor of valedictorian. | ...kabul ettikleri için değil... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
In closing, I truly believe that each one of us has a special destiny... | Son söz olarak, her birimizin... | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
and we owe it to the world to fulfill that destiny. | ...ve bunu kaderleri yerine getirmek için dünyaya borçlu olduğumuza inanıyorum. ...ve bu kader için dünyaya borçluyuz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
We are the generation who will change the world like no one has changed it before us. | Bizden önceki nesil dünyayı değiştiremedi... Dünyada bizden önceki herkes gibi, bizde değişeceğiz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
You can count on it. | Ona güvenebilirsin. Bunun üzerine gidebilirsiniz. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Good luck, everyone! | İyi şanslar, millet! Herkese iyi şanslar! | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
Congratulations, Molly. Thank you. | Kutlarım, Molly. Teşekkürler. Tebrikler Molly. Teşekkür ederim. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |
See you soon. | Sonra görüşürüz. Görüşmek üzere. | The Haunting of Molly Hartley-1 | 2008 | ![]() |