• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16424

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can I get you anything from the shop? Chocolate? Sana bakkaldan bir şey alayım mı? Çikolata? Dreng-1 2011 info-icon
That's very kind of you, but no thanks. Çok naziksin ama sağ ol. Dreng-1 2011 info-icon
I've got really fat lately. You're not fat. Son zamanlarda çok şişmanladım. Sen şişman değilsin. Dreng-1 2011 info-icon
Don't you think so? No. You look great. Öyle mi düşünüyorsun? Evet, harika görünüyorsun. Dreng-1 2011 info-icon
You don't think I look old and fat? Yaşlı ve şişman görünmüyor muyum sence? Dreng-1 2011 info-icon
You're very early? Bu kadar erken mi geldin? Dreng-1 2011 info-icon
Coffee, even! Thought I'd make a start. Bir de kahve yapmışsın! Bir başlangıç yapayım dedim. Dreng-1 2011 info-icon
We'd better put something in our bellies first. Got to enjoy life, eh? Önce midemize bir şeyler soksak iyi olacak. Hayatın tadına bakmalı, değil mi? Dreng-1 2011 info-icon
Custard or jam? Either. Krema mı, reçel mi? İkisi de. Dreng-1 2011 info-icon
No such thing. Custard or jam? Öyle şey olmaz. Krema mı, reçel mi? Dreng-1 2011 info-icon
Custard, then. OK. Krema olsun öyleyse. Peki. Dreng-1 2011 info-icon
"Louise, 20 years old". "Louise, yirmi yaşında". Dreng-1 2011 info-icon
20 is a bit young. I don't understand... Yirmi biraz genç kaçıyor. Hiç anlamam... Dreng-1 2011 info-icon
why they shave them all smooth like that. ...neden böyle pürüzsüz tıraş ederler ki? Dreng-1 2011 info-icon
20 years old. You can have her. Thanks. Yirmi yaşındaymış bak, senin olabilir. Sağ ol. Dreng-1 2011 info-icon
Maybe you've already got one? No. Belki sende zaten vardır? Hayır. Dreng-1 2011 info-icon
They cause nothing but trouble. Beladan başka bir şeye yaramıyorlar. Dreng-1 2011 info-icon
Is it hard to install a washing machine? Çamaşır makinesi kurmak zor mu? Dreng-1 2011 info-icon
Washing machines? Somebody wanted some help. Çamaşır makinesi mi? Biri yardım istedi de. Dreng-1 2011 info-icon
It's not our job. It'd only take a minute. O bizim işimiz değil. Bir dakikamızı alır. Dreng-1 2011 info-icon
Who was it? She's just moved into no 18. Kim istedi ki? 18 numaraya yeni taşınmış. Dreng-1 2011 info-icon
9th floor? I'll pop by her later. 9. kat mı? Ben daha sonra bir uğrarım. Dreng-1 2011 info-icon
I could do it if you like. Have you tried it before? İstersen ben uğrayabilirim. Daha önce denedin mi? Dreng-1 2011 info-icon
Not washing machines. There's always a first time. Çamaşır makinesi denemedim. Her şeyin bir ilki vardır. Dreng-1 2011 info-icon
That washing machine... If... Şu çamaşır makinesi... Acaba... Dreng-1 2011 info-icon
You said you didn't know how. Maybe I do. Kurmayı bilmiyorum demiştin. Belki de biliyorumdur. Dreng-1 2011 info-icon
Yes. I did it myself. Peki, kendim yaptım. Dreng-1 2011 info-icon
OK. In that case... Peki, öyleyse. Dreng-1 2011 info-icon
It's probably on the ground floor. Asansör muhtemelen zemin kattadır. Dreng-1 2011 info-icon
Yes... but now you're here you could look at my toilet. It runs. Evet, madem buradasın, tuvalete bir bakabilirsin. Akıtıyor da. Dreng-1 2011 info-icon
The toilet. Yes. Tuvalet. Evet. Dreng-1 2011 info-icon
Will you be all right on your own? Fine. Kendi başına hâlledebilir misin? Evet. Dreng-1 2011 info-icon
I'm going to take a quick shower. Yes. Ben bir duş alacağım. Peki. Dreng-1 2011 info-icon
I'll take care not to splash. OK. Su sıçratmamaya çalışırım. Tamam. Dreng-1 2011 info-icon
I think I've fixed it. Sanırım tamir ettim. Dreng-1 2011 info-icon
I saw you yesterday. Seni dün gördüm. Dreng-1 2011 info-icon
Oh? You were watching me. Öyle mi? Bana bakıyordun. Dreng-1 2011 info-icon
You mean in the basement? No. Last night. From outside. Bodrumu mu kastediyorsun? Hayır, geçen gece. Dışarısını. Dreng-1 2011 info-icon
You were looking up at me. Aşağıdan bana bakıyordun. Dreng-1 2011 info-icon
I just wanted some fresh air. Biraz temiz hava almak istemiştim. Dreng-1 2011 info-icon
Did you get any? Any what? Aldın mı? Ne aldım mı? Dreng-1 2011 info-icon
Fresh air? Temiz hava? Dreng-1 2011 info-icon
No. There isn't much fresh air in town. Hayır, kasabada pek temiz hava kalmadı. Dreng-1 2011 info-icon
You are sweet, did you know that? Çok tatlısın, bunu biliyor muydun? Dreng-1 2011 info-icon
I never thought about it. Hiç öyle düşünmemiştim. Dreng-1 2011 info-icon
Well, you are. Really sweet. Ama öylesin. Çok tatlısın. Dreng-1 2011 info-icon
Thanks your help. Yardımın için sağ ol. Dreng-1 2011 info-icon
Christian? Come here. Christian? Buraya gel. Dreng-1 2011 info-icon
Not the surface. Like this. Üstünden değil. Böyle. Dreng-1 2011 info-icon
Amazing the things people chuck out. İnsanlar böyle harika şeyleri çöpe atıyorlar. Dreng-1 2011 info-icon
You look a bit knackered. Bitkin görünüyorsun. Dreng-1 2011 info-icon
I have a lot to get used to. Wiring, switches... Alışmam gereken çok şey var. Elektrik tertibatı, şalter... Dreng-1 2011 info-icon
Yes, it's not like school. Is it Teletubbies time? Evet, bu okula benzemez. Teletubbie zamanı mı gelmiş? Dreng-1 2011 info-icon
Now? Yes. Put hair on our chests. Şimdi mi? Evet, haydi enerjimizi toplayalım. Dreng-1 2011 info-icon
You've put your new shirt on. I knew it'd suit you. Yeni gömleği giymişsin. Sana yakışacağını biliyordum. Dreng-1 2011 info-icon
Yes, it's good. They sell some good stuff. Evet, güzel. İyi şeyler satıyorlar. Dreng-1 2011 info-icon
Aren't you going to work? Sen işe gitmiyor musun? Dreng-1 2011 info-icon
Or maybe it's for after work? Yoksa işten sonrası için mi giydin? Dreng-1 2011 info-icon
You could tell be a bit about it, you know. Bana anlatabilirsin, biliyorsun. Dreng-1 2011 info-icon
You mustn't take any girl. You need one who's really nice. Herhangi bir kızla görüşmemelisin. Çok iyi bir kız bulmalısın. Dreng-1 2011 info-icon
Promise. I promise. Söz ver bana. Söz. Dreng-1 2011 info-icon
Christian? Yes? Christian? Efendim? Dreng-1 2011 info-icon
Someone was asking for you. Me? Who? Biri seni sordu. Beni mi? Kim? Dreng-1 2011 info-icon
The washing machine woman. Şu çamaşır makinesi yaptığın kadın. Dreng-1 2011 info-icon
Sanne. She's a looker. She says call her. Sanne. Çekici kız. Onu aramanı söyledi. Dreng-1 2011 info-icon
Hi. It's Christian. From the janitor’s. Selam, ben Christian. Kapıcı dairesinden. Dreng-1 2011 info-icon
You said call? What are you doing? Aramamı istemişsiniz? Ne yapıyorsun? Dreng-1 2011 info-icon
I'm at work. In the yard. I can see you. İşte, bahçedeyim. Seni görebiliyorum. Dreng-1 2011 info-icon
From up here. Hi! Yukarıdan, selam! Dreng-1 2011 info-icon
Thanks for coming. No problem. Geldiğin için sağ ol. Önemi yok. Dreng-1 2011 info-icon
Do you fancy dropping by tonight? Acaba bu akşam da uğrayabilir misin? Dreng-1 2011 info-icon
Yes... I suppose. Evet, sanırım. Dreng-1 2011 info-icon
About 8.30? Yes. That'd be fine. 8.30 gibi? Evet, sorun olmaz. Dreng-1 2011 info-icon
See you, then. OK... bye. Görüşürüz öyleyse. Peki, görüşürüz. Dreng-1 2011 info-icon
Well? She asked me to pop up. Ee? Bir uğramamı istedi. Dreng-1 2011 info-icon
For what? Probably to give her a hand. Ne için? Muhtemelen yardım için. Dreng-1 2011 info-icon
When? 8.30 tonight. Ne zaman? Bu akşam 8.30'da. Dreng-1 2011 info-icon
OK... take a flower along. Peki. Yanında çiçek de götür. Dreng-1 2011 info-icon
You're early. Shall I come back later? Erken gelmişsin. Daha sonra mı geleyim? Dreng-1 2011 info-icon
Of course not! Elbette hayır. Dreng-1 2011 info-icon
As you've just moved in... Do you like it? Yeni taşındığın için... Beğendin mi? Dreng-1 2011 info-icon
Can it be changed? Değiştirebilir miyim? Dreng-1 2011 info-icon
Imagine! Bringing me a flower! Şuna bak. Bana çiçek getirmişsin! Dreng-1 2011 info-icon
I have brought my tools too. You are lovely. Aletlerimi de getirdim. Çok şekersin. Dreng-1 2011 info-icon
Haven't you ever had a girl before? Daha önce kız arkadaşın olmadı mı? Dreng-1 2011 info-icon
Of course... I mean... not all the way... Elbette oldu. Yani... Böyle olmamıştı... Dreng-1 2011 info-icon
A virgin... Bir bakir... Dreng-1 2011 info-icon
How sweet? Sweet? Ne kadar da şeker. Şeker mi? Dreng-1 2011 info-icon
Not that way. I could tell, though. O şekilde değil. Ama anlamıştım. Dreng-1 2011 info-icon
How? It was over pretty quickly. Nasıl? Çabucak bitti. Dreng-1 2011 info-icon
You're ready again? Yeniden hazır mısın? Dreng-1 2011 info-icon
Oh? OK. Öyle mi? Peki. Dreng-1 2011 info-icon
Hey... we'll see each other again. Yes. Tekrar görüşeceğiz. Evet. Dreng-1 2011 info-icon
Hey, Christian? Christian? Dreng-1 2011 info-icon
I'm off to bed. Ben yatıyorum. Dreng-1 2011 info-icon
This early? I've got work tomorrow. Bu kadar erken mi? Yarın işe gideceğim. Dreng-1 2011 info-icon
It was your choice. But being a janitor? Karar senindi ama kapıcı olmak mı? Dreng-1 2011 info-icon
It was all I could get. Ancak o işi alabildim. Dreng-1 2011 info-icon
You could've tried harder. Daha çok deneyebilirdin. Dreng-1 2011 info-icon
Good night. Good night, darling. İyi geceler. İyi geceler, canım. Dreng-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16419
  • 16420
  • 16421
  • 16422
  • 16423
  • 16424
  • 16425
  • 16426
  • 16427
  • 16428
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim