• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164106

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Howdy, there, Jesse. N'aber Jesse? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You boys look like you could use a bath. Banyo yapmaya ihtiyacınız varmış gibi görünüyor. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Hey, now, boy! Çüşşş, dur oğlum! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know, I think we're Northfield's most prominent citizens Artık bankayı doldurduğumuza göre The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
now we got that bank filled up. Northfield'ın en önemli sakinlerinden olduk. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
CLELL: That's true. And we're the guards. CLELL: Aynen. Biz de güvenlik görevlisiyiz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
BOB: My, oh, my. BOB: Vay vay vay. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
The whole country's gonna talk about this forever and ever. Bütün ülke sonsuza kadar bunu konuşacak. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
FRANK: I'm gonna write it up and send the story into the paper. FRANK: Hikayesini yazıp, gazeteye yollayacağım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
COLE: Oh, this is good in here. Oh, this is warm. Nice. Good. COLE: Oyy, içerisi çok iyi. Oyy sıcakmış. İyi, iyi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Them rocks get that water all that hot? Bu suyu bu kömürler mi ısıtıyor? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(CHARLEY SCREAMS) (CHARLEY BAĞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Old Frank getting wet! Bizim Frank ıslandı! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(MEN LAUGHING) (GÜLÜYORLAR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Come on, Jesse. Hadi jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Tomorrow, we're gonna make this smug, Yankee town weep. Yarın bu şımarık kasabanın anasını ağlatacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We're gonna blow it to kingdom come. Kasabayı havaya uçuracağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No, we ain't either, Jesse. Hayır yapmayacağız, Jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Only a fool smokes up a town when it ain't necessary. Sadece salaklar, hiç gereği yokken patlayıcı kullanır. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We're gonna walk into that bank, O bankaya gideceğiz, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
make a withdrawal from my partner, Mr. Wilcox, Ortağım Wilcox'tan parayı çekeceğiz, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
and walk out without a shot or a shout. gürültüsüz patırtısız oradan çıkacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
It's not like this here's a business transaction, Cole. Burada iş anlaşması yapmıyoruz, Cole. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
This is a guerrilla raid. We ain't in it for the money. Bu bir gerilla baskını. Parası için yapmıyoruz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Well, you're wrong, Cousin Jesse. Vallahi yanılıyosun kuzen Jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We're in it 'cause of pride, 'cause it's right, to show the world. Bu işi övünmek için, doğru olduğu için, dünyaya göstermek için yapıyoruz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know what this here's all about? Ne demek istediğimi anlıyor musun? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
It's about amnesty, and amnesty's about our freedom. Ben af diyorum, Özgürlüğümüzden bahsediyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Amnesty? I thought you said the amnesty got voted down. Af mı? Affı geri çektiler sanıyordum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That's right. They bought it away from us, we're gonna buy it back. Doğru. Affımızı bizden aldılar. Biz de onlardan geri alacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That means raising the ante, and that means one thing: Bu da demektir bahsi artırıyoruz, ve bunun da tek anlamı var: The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Robbing one more bank so we won't have to rob no more banks. Son bir banka daha soyacağız ve başka banka soymak zorunda kalmayacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Gotta work on that one for a while, Cole. Don't bother, Charley. Bunun üzerinde biraz düşünmeliyiz, Cole. Zahmet etme, Charley. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Been working on it last couple of days, and that's the way it comes out every time. Birkaç gündür üzerine düşünüyorum, ve her seferinde bu sonuca varıyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Well, no matter. We'll be around a campfire tonight, Neyse, sıkıntı yok. Bu akşam bir kamp ateşi yakacağız, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
planning and telling stories like old times. tıpkı eski zamanlardaki gibi hikayerler anlatıp plan yapacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Hell, Jesse, we're gonna celebrate. We're gonna celebrate before the raid, Aynen, Jesse, kutlama yapacağız. Soygundan önce kutlama yapacağız, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
we're gonna celebrate after the raid, and we're gonna celebrate the raid. Soygundan sonra kutlama yapacağız, ve soygunu kutlayacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
And tonight, I'm gonna treat you boys to something special. Ve bu gece, size özel bir sürprizim var. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
There's a little place of light love called Mankaty Kates. Mankaty Kates adında bir yer var. Güzel bir aşk mekanı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(ALL WHOOPING) (HEPSİ BAĞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That ain't the way to do it. We ain't going. Yeah, no need for girls. Bu işler böyle yürümez. Biz gitmiyoruz. Evet, kızlara gerek yok şimdi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Girls, all kinds of girls. Kızlar. Her çeşit kızlar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Come on, boys. Come on. Hadi be oğlum. Hadi ya. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
On my way. On my way. Geliyorum. Geliyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Get your ass back here, Chadwell. Geri gel lan Chad. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Oh, boy. Home sweet home. İşte bee. Evim güzel evim. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
The place I wanna be. Olmak istediğim yer. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No more deposits today. Daha fazla emanet almıyoruz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I guess the whole town's put their money in. Galiba bütün kasaba parasını koydu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(CLATTERING) (DÜŞME SESİ) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
HEYWOOD: Stones! HEYWOOD: Taş bunlar! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Stones! Taş! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Stones. Taş. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You! You... You tricked the whole town into putting their money into the bank. Siz! Siz... Bütün kasabayı kandırdınız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I knew this had to be some lousy scheme. Bu işte bir bit yeniği olduğunu anlamıştım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Heywood, you keep your mouth shut about this, you hear? Heywood, çeneni kapalı tutacaksın. Anladın mı? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Bunker, you were in on this. Sen de bu işin içindesin. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Heywood, if the bank closes, we're out of a job. Heywood, banka kapanırsa, işsiz kalırsın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Heywood, I did it for you... Heywood, bunu senin için yaptım... The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You keep your mouth shut! ...and the people's money... Çeneni kapalı tut! ...insanların parasını... The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Don't say another word... Heywood, listen to reason! Yeter konuşma... Heywood, açıklayabilirim! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) (İSVEÇÇE ŞARKI SÖYLÜYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Rustoff, let the whores go now. Adam: Rustoff, bırak kadınlar gitsinler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(GIRLS LAUGHING) (KIZLAR GÜLÜŞÜYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) (ALMANCA KONUŞUYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Hello, Clell. Selam, Clell. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
She's pretty, but I'm married folks. It ain't right. Güzelmiş, ama ben evliyim beyler. Bunu yapmam doğru değil. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You feel that way, Clell, maybe you should've thought of that before. Öyle hissediyorsun, Clell, belki bunu daha önceden düşünmeliydin. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Well, I did. Before, during and after. Aslında düşündüm. Öncesinde, sırasında ve sonrasında. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Damn near spoiled the whole thing. Neredeyse herşeyi berbat edecektim. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Rather gone frog gigging. Kurba avına çıksaydım keşke. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
On a guerrilla raid you gotta live clean. Gerilla baskınlarında, kötü şeylerden uzak durman gerekir. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Jesse always had a kind of a sickness borne within his soul, Jesse sanki kafasında bir hastalıkla doğmuş gibi, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
he always kind of had something against womenkind, Kadınlara karşı hep birşeyler hissederdi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
particularly young ones. I don't know why. Özellikle genç olanlara. Neden bilmiyorum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Yeah, it is a funny thing, Evet, komik olansa, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
you know, how Jesse never did seem to have too much to do with the ladies. Jesse'nin kadınlarla pek haşır neşir olamamış olması. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Ain't you forgetting Zerelda Mimms? Zerelda Mimms'i hatırlamıyor musun? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Oh, yeah. Yeah, Zerelda. He evet. Evet, Zerelda. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That's right, Bob, that's right. Haklısın, Bob, haklısın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Yeah. Even a blind chicken will pick up some corn. Evet. Kör bir tavuk bile yerden mısır toplayabilir. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Damn. Look at that Jim. He's a good dancer. Lanet olsun. Jim' bak. İyi dans ediyor. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know, Jim used to be a hell of a storyteller. Bilirsin, Jim eskiden iyi hikaye anlatırdı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
What is a wonderment? Harikulade ne demek? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
A wonderment? Harikulade mi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
A wonderment's a thing of wonder. Yani harika olan bir şey. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Something to behold. Something rare and good. Dikkatle izlenmesi gereken bir şey. Nadir ve güzel bir şey. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Could be a beautiful picture or a pretty song or... Güzel bir resim olabilir ya da güzel bir şarkı ya da... The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Or a feeling. ya da bir duygu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Sounds a mite precious. Birazcık değerli bir şey gibi sanki. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
It is. Öyle öyle. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know there's a revolution going on right now with machines? Şu an makine devrimi oluyor farkındasın değil mi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Machines? Machines. Makineler mi? Makineler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Run by steam and oil and electric. Buharla, petrolle ve elektrikle çalışan makineler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Here last March, a fella named A.G. Bell registered in the United States Patent Office Geçen Mart burada, Aleksandır Graham Bell diye bir adam, Amerikan Patent Dairesi'ne The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
a contraption where a man's voice can be heard over a mile away. bir mekanizma kaydetti. İnsan sesini kilometrelerce öteden duyabiliyorsun. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That is a wonderment, Kate. Ama bu harikulade, Kate. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Hey, honey, what's the matter? Şşşt, canım, sorun nedir? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
No more, okay? I'm tired. DAha fazla istemiyorum tamam mı? Yorgunum. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164101
  • 164102
  • 164103
  • 164104
  • 164105
  • 164106
  • 164107
  • 164108
  • 164109
  • 164110
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim