• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
she hates for me to be alone without her. Ondan uzak yalnız kalmamdan nefret eder. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She has this odd idea that she's forsaken me. Beni terketedeceği tuhaf fikrine kapıldı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Well, I suppose that when a girl marries, Kızlar evlendiğinde, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
she does in a sense forsake her father. babasını terkedeceği hissine kapılır. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Maybe... in a sense. Belki de... Mantıklıdır. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
But I feel bad that she feels bad... Ama bunun benimle ilgli onu kötü The Golden Bowl-1 2000 info-icon
about me, and... hissettirdiğini hissediyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm keeping you up with all this talk. Bu konuşmaları saklayacağım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
No, no, not at all. Hayır, hayır, hiç gerek yok. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Well, we should get some sleep. Neyse, biraz uyumalıyız. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm glad you've stayed on. Kaldığına memnun oldum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm happy to be here. Burda olduğuma memnun oldum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
If I do go to Camberwell to see Eğer Camberwell'a gideceğim zaman sen de The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Mr. Gutermann Seuss' Turkish tiles... Gutermann'Seuss'ın Türk Kiremitlerini görmek istersen... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I might come with you. Seninle gelebilirim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I would like that very much. Bundan memnuniyet duyarım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You'd better prepare yourself. Buna kendini hazırla. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
"I finally plucked up my courage "En sonunda bütün cesaretimi toplayıp, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and asked Charlotte to be my wife. Charlotte'a bana karım olmasını istediğimi söyledim." The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And Charlotte, wonderful as she is, Ve Charlotte, Maggie ve Prens'in onayını da The Golden Bowl-1 2000 info-icon
has answered, �Provided Maggie and the Prince approve.� sağlamamız gerektiğini belirtip o harika cevabı verdi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
So we should be starting for Rome Ve en sonunda Roma'da yeni bir başlangıç için, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
to obtain in person kişisel güven ve umut elde etmemiz gerektiğini gerektiğini söyledi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
what we most anxiously hope and trust Sizin rızanızı, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
will be your consent." Korku ve merak içinde bekliyoruz." The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Our consent. Bizim rızamız. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
"And of course, we shall not miss the opportunity "Yazdığın o ümitvari rapordaki The Golden Bowl-1 2000 info-icon
to take in all the new work at the Palazzo, Palazzo'daki alacağımız yeni iş için The Golden Bowl-1 2000 info-icon
of which you write such tantalizing reports." tabii ki bu fırsatı kaçırmamalıyız." The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They'll be here Buraya geliyorlar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What's the date? The fourth. Ayın kaçında? Dördünde. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They'll be here, I think, Wednesday O halde çarşambaya ya da The Golden Bowl-1 2000 info-icon
or Thursday at the latest. en geç cuma gibi burada olurlar sanıyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Maggie! Charlotte. Maggie! Charlotte. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Do show Charlotte the Palazzo. Charlotte'a Palazzo'yı gösterir misin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She's never seen it. Hiç görmemişti. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm dying to be taken Kişisel bir prens turuna The Golden Bowl-1 2000 info-icon
on a personal Princely tour. çıkmak için can atıyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
If you had seen it the way it was Eğer gördüysen iki yıl önce de The Golden Bowl-1 2000 info-icon
just two years ago aynı olduğunu görmüşsündür. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
it's a miracle what has been done. Bunun olması bir mucize olurdu. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Do show her. Göster ona. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And this is where the first Duke kept his museum of mummies, Ve işte burası da Birinci Dük'ün annesinin müzesi The Golden Bowl-1 2000 info-icon
in case you've forgotten. senin unuttuğun davasının The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Whenever he returned from battle, savaşından döndüğünde The Golden Bowl-1 2000 info-icon
he brought his captives back, tutsaklığa geri döndü. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
killed them and stuffed them with straw onları ve mallarını samanlarını, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and dressed them elbiselerini yaktı yıktı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Dear old Italy. Ha ha! Sevgili Eski İtalya. Ha ha! The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It's impossible to walk side by side Şu görkemli şapkan olmadan The Golden Bowl-1 2000 info-icon
with that hat. yürümen imkansız galiba. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Not that it isn't absolutely splendid. Hayır, bu kesinlikle imkansız. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
A present from my fianc�. Nişanlımın hediyesi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
But I haven't yet had your consent, Ama hala senin onayını almış değilim? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
or any word from you. ya da herhangi bir sözcük filan? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Are you not pleased to be presented Yoksa kucağında zıplayan bebeğiyle The Golden Bowl-1 2000 info-icon
with a bouncing baby stepmother? bir cici anneye henüz hazır değil misin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What you are doing will take great courage. Yaptığın şey büyük cesaret ister. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Not only from you... Sadece senden değil.. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
but from both of us. bizden de. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It will take all our best intentions, bütün iyi niyetimizi götürür, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Charlotte, for them... Charlotte, onlar için.. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
All our... Bütün hepimiz... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
our care. iyiyiz. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're good and... Onlar da iyiler... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and kind. ve nazikler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're good children Onlar iyi insanlar The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and the children of good children. Ve iyi insanların çocukları. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You had several, remember? Bazılarını hatırladın mı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
There they are. Hello. Ordalar. Merhaba The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Oh! Lady Cosby. Oh! Bayan Cosby. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
William Shepp. William Shepp. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Ah, you look marvelous. Müthiş görünüyorsunuz. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They are certainly a handsome couple. Çok yakışan bir çift. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Do you call a stepmother and her son in law a couple? Hiç üveyanne ile üvey oğul ilişkisine benzemiyor! The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What else do you call them when they're seen together Başka neler gördün, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
here, there and everywhere? birlikte burdan başka nerelerde gördün? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I don't know what she thinks she's doing. Ne yaptığını sanıyor, anlamadım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What do you expect her to do, Ne bekliyorsun, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
stay locked up in Mr. Verver's cabinets Onu başbaşa başka bir yakışıklıyla The Golden Bowl-1 2000 info-icon
along with his other handsome pieces? Bay Verver'in camlı dolabına mı kilitledin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
... Three nights in a row. ...Üç gece sandal gezisinde. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I heard it from her lips. Bunu onun ağzından duydum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You're lovely. Seni aşık. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You say your husband is ill? Kocanın hasta olduğunu söylemiştin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
He felt too ill to come? Hasta olduğu için mi gelmedi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
No, dear. If he had, I wouldn't have left. Hayır canım. Eğer öyle olsaydı onu bırakıp gelmezdim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And yet Maggie was worried? Ve Maggie hala endişeli miydi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She worries easily, you know, O zaten babası hakkındaki The Golden Bowl-1 2000 info-icon
at least about her father. en ufak bir şeyde bile öyledir, bilmezmisin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Don't you think it would be more appropriate Onun için karısından ayrılmanın kızından ayrılmaktan daha fazla The Golden Bowl-1 2000 info-icon
for his wife to worry about him than for his daughter? korkutucu olduğunu düşünemedin mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You know how things are with us. Ne sanıyorsun sen? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Father and daughter are happiest Baba kız birlikte yalnızken, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
when they're alone. gayet mutlu idiler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're forever arranging for it, "Cleveland Teknasinde sana geleceğim." The Golden Bowl-1 2000 info-icon
"I'll come to you in Cleveland Row." Hayır, pardon, "Carlton'ların Evinin The Golden Bowl-1 2000 info-icon
"No, I'll come to you Terası'nda sana geleceğim." diye. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
in Carlton House Terrace." Sonsuza dek düzeltip dururlar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're like two children Çay partisinde oyuncak The Golden Bowl-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163886
  • 163887
  • 163888
  • 163889
  • 163890
  • 163891
  • 163892
  • 163893
  • 163894
  • 163895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim