• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163855

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get rid of these. Come here. At bunları. Buraya gel. The Godfather-5 1972 info-icon
Put your hand in your pocket, like you have a gun. You'll be all right. Elini cebine sok, sanki silah varmış gibi. Endişe etme. The Godfather-5 1972 info-icon
I thought all you Guinea hoods were locked up! Sizin içeride olduğunuzu sanıyordum! The Godfather-5 1972 info-icon
Why isn't anyone guarding my father? You little punk! Babamı koruyan adamlara ne oldu? Seni rezil herif! The Godfather-5 1972 info-icon
Don't you tell me my business! I pulled them off. Bana işimi öğretme! Onları ben geri çektim. The Godfather-5 1972 info-icon
Stay away from this hospital! Not until my father's room is guarded. Bu hastahaneden de uzak dur! Babam yalnız olduğu sürece ayrılmam. The Godfather-5 1972 info-icon
Phil, take him in! The kid's clean, Captain. Onu içeri tık! Sabıkası falan yok. The Godfather-5 1972 info-icon
He's a war hero. He's never been... I said take him in! O bir savaş kahramanı. Asla... Onu içeri tık, dedim! The Godfather-5 1972 info-icon
What's The Turk paying you? Take a hold of him. Stand him up. O Türk sana kaç para ödüyor? Tut onu. Düzgün tut. The Godfather-5 1972 info-icon
Stand him up straight. Düzgün ve dik tut. The Godfather-5 1972 info-icon
I'm the Corleone's attorney. These men are hired to protect Vito Corleone. Corleone'nin avukatıyım. Bunlar özel dedektif. The Godfather-5 1972 info-icon
They're licensed to carry firearms. Silah taşıma ruhsatları var. The Godfather-5 1972 info-icon
If you interfere, you'll have to appear before the judge and show cause. Engel olursan, hakim karşısında hesap vermek zorunda kalırsın. The Godfather-5 1972 info-icon
What's with all the new faces? We'll need them now. Kim bu yeni simalar? Şimdilik bize gerekliler. The Godfather-5 1972 info-icon
After the hospital thing, Sonny got mad. Sonny hastahane olayına çok kızdı. The Godfather-5 1972 info-icon
We hit Bruno Tattaglia this morning. Bu sabah Bruno Tattaglia'ya saldırdık. The Godfather-5 1972 info-icon
Jesus Christ. Aman, Tanrım. The Godfather-5 1972 info-icon
Looks like a fortress around here. Burası bir kaleye benziyor. The Godfather-5 1972 info-icon
Tommasuccio! Hey... 100 buttonmen on the street 24 hours a day. Tommasuccio! Hey... Sokakta 24 saat devamlı 100 tane adam olacak. The Godfather-5 1972 info-icon
That Turk shows one hair on his ass, he's dead. O Türk yüzünü bir kere göstersin, ölür. The Godfather-5 1972 info-icon
Mike, let me look at you. Mike, bir bakayım sana. The Godfather-5 1972 info-icon
You're beautiful, beautiful. You're gorgeous. Çok güzelsin. Harikasın. The Godfather-5 1972 info-icon
The Turk wants to talk! Imagine the nerve of the son of a bitch. O Türk görüşmek istiyor! Orospu çocuğundaki yüzsüzlüğe bak. The Godfather-5 1972 info-icon
He wants a meeting today. What did he say? Bugün bir buluşma istiyor. Ne dedi? The Godfather-5 1972 info-icon
What did he say... He wants us to send Michael to hear the proposition. Ne desin... Teklifini dinlemesi için Michael'ı yollamamızı istiyor. The Godfather-5 1972 info-icon
He promises that the deal is too good to refuse. Güya harika bir teklifi varmış. The Godfather-5 1972 info-icon
And Bruno Tattaglia? That's part of the deal. Ya Bruno Tattaglia? O da anlaşmanın bir kısmı. The Godfather-5 1972 info-icon
He cancels out what they did to Father. We should listen to them. Onlarla ödeşmiş olduk. Onlarla görüşmeliyiz. The Godfather-5 1972 info-icon
No more! Not this time, Consigliere. Hayır! Yetti, artık, Consigliere. The Godfather-5 1972 info-icon
No more meetings, discussions, or Sollozzo tricks. Görüşme, tartışma, Sollozzo numarası yok. The Godfather-5 1972 info-icon
I want Sollozzo, or we go to war... Sollozzo'yu istiyorum, yoksa savaşırız. The Godfather-5 1972 info-icon
The other families... They hand me Sollozzo! Diğerleri... Sollozzo bana verilmeli! The Godfather-5 1972 info-icon
This is business, not personal! Bu bir iş, kişisel değil! The Godfather-5 1972 info-icon
They shot my father... Even that was business, not personal. Babamı vurdular. O da bir işti, kişisel değildi. The Godfather-5 1972 info-icon
Then business will have to suffer. Do me a favour. O zaman, iş zarar görecek. Bana bir iyilik yap. The Godfather-5 1972 info-icon
No more advice on how to patch things up. Just help me win. Barış konusunda tavsiyeleri bırak da, kazanmama yardım et. The Godfather-5 1972 info-icon
I found out about Captain McCluskey, who broke Mike's jaw. McCluskey hakkında bazı şeyler öğrendim. The Godfather-5 1972 info-icon
He's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money. Kesinlikle Sollozzo'nun ödemeler listesinde. The Godfather-5 1972 info-icon
McCluskey has agreed to be The Turk's bodyguard. McCluskey, Türkü korumaya soyunmuş. The Godfather-5 1972 info-icon
So when Sollozzo is being guarded, he's invulnerable. Sollozzo'ya koruma altındayken dokunamayız. The Godfather-5 1972 info-icon
Nobody has ever gunned down a New York police captain. Bugüne kadar kimse New York'ta polis amiri vurmadı. The Godfather-5 1972 info-icon
All the families would come after you. The Corleone family would be outcasts! Bütün aileler peşine düşer. Corleone ailesi dışlanır! The Godfather-5 1972 info-icon
Even the old man's political protection would run for cover. Babanın politik itibarı da beş paralık olur. The Godfather-5 1972 info-icon
Do me a favour. Take this into consideration. Bana bir iyilik et. Bütün bunları göz önüne al. The Godfather-5 1972 info-icon
All right, we'll wait. Pekala, bekleyelim, bakalım. The Godfather-5 1972 info-icon
We can't wait. We can't wait. Bekleyemeyiz. Bekleyemeyiz. The Godfather-5 1972 info-icon
No matter what Sollozzo says, he's going to kill Pop. Sollozzo ne derse desin, babamı öldürecektir. The Godfather-5 1972 info-icon
That's the key for him. We've got to get Sollozzo. Bu, planının bir parçası. Sollozzo'yu haklamalıyız. The Godfather-5 1972 info-icon
Mike is right. Let me ask you something. Mike haklı. Sana bir şey sorayım. The Godfather-5 1972 info-icon
What about this McCluskey? What do we do with this cop? Ya, McCluskey? O polisi ne yapacağız? The Godfather-5 1972 info-icon
They want to have a meeting with me, right? Benimle görüşmek istiyorlar, değil mi? The Godfather-5 1972 info-icon
It will be me, McCluskey and Sollozzo. Bu yeni tiplerde kim? Şu anda onlara ihityacımız var. Ben, McCluskey ve Sollozzo, üçümüz beraber olacağız. The Godfather-5 1972 info-icon
Let's set the meeting. Toplantıyı ayarlayalım. The Godfather-5 1972 info-icon
Get our informers to find out where it's going to be held. Muhbirler de toplantının yerini öğrensinler. The Godfather-5 1972 info-icon
We insist it's a public place. A bar, a restaurant. Umumi bir yer olmasında ısrar edelim. The Godfather-5 1972 info-icon
Some place where there are people, so I feel safe. Başkaları da olsun ki, kendimi güvenli hissedeyim. The Godfather-5 1972 info-icon
They'll search me when I meet them, right? Üstümü ararlar, değil mi? The Godfather-5 1972 info-icon
So I can't have a weapon on me. O zaman, üzerimde silah bulunduramam. The Godfather-5 1972 info-icon
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me... Ama Clemenza oraya bir şekilde bir silah yerleştirebilirse,... The Godfather-5 1972 info-icon
...then I'll kill them both. ...o zaman, ikisini de vururum. The Godfather-5 1972 info-icon
Nice college boy. Didn't want to get mixed up in the family business. Seni kolej çocuğu. Aile işlerine karışmak istemezken,... The Godfather-5 1972 info-icon
Now you want to shoot a police captain because he slapped you? ...polis vurmaya kalkıştın. Seni dövdü, diye mi? The Godfather-5 1972 info-icon
This isn't like the army! You have to get close and get their brains on your suit. Bu, askerlikten farklı! İyice yaklaşıp, beyinlerini dağıtman gerek. The Godfather-5 1972 info-icon
You're taking this very personal. Kişisel bir mesele olarak bakıyorsun. The Godfather-5 1972 info-icon
Tom, this is business and he's taking it personal. İş meselesini kişisel mesele olarak görüyor. The Godfather-5 1972 info-icon
Where does it say you can't kill a cop? Mikey... Polis öldüremeyeceğin nerede yazılı? Mikey... The Godfather-5 1972 info-icon
I'm talking about a cop who's mixed up in drugs, a dishonest cop. Uyuşturucu işine karışmış, şerefsiz bir polisten bahsediyorum. The Godfather-5 1972 info-icon
A cop who got mixed up in the rackets and got what was coming. Haraca bulaşmış bir polisten bahsediyorum. The Godfather-5 1972 info-icon
That's a terrific story. We have newspaper people on the payroll, right? Bu nefis bir hikaye. Elimizde bir gazeteci vardı, değil mi? The Godfather-5 1972 info-icon
They might like a story like that. They might. Bu hikaye hoşlarına gidebilir. Belki. The Godfather-5 1972 info-icon
It's not personal, Sonny. It's strictly business. Bu kişisel değil, Sonny. Tamamen iş. The Godfather-5 1972 info-icon
It's as cold as they come. Impossible to trace, so you don't worry about prints. Öyle ayarladım ki, takibi imkansız. Parmak izi konusunda endişelenme. The Godfather-5 1972 info-icon
I put a special tape on the trigger and the butt. Try it. Tetiği ve kabzayı özel bir bantla sardım. Bir dene. The Godfather-5 1972 info-icon
Is the trigger too tight? Tetik çok sıkı mı? The Godfather-5 1972 info-icon
I left it noisy, so it scares away any pain in the ass innocent bystanders. Etraftakileri kaçırsın diye bilerek gürültülü ayarladım. The Godfather-5 1972 info-icon
You've shot them both. Now what do you do? İkisini de vurdun, diyelim. Ne yapacaksın? The Godfather-5 1972 info-icon
Sit down, finish my dinner. Don't fool around. Oturup, yemeğimi bitireceğim. Sakın oyalanma. The Godfather-5 1972 info-icon
Let your hand drop to your side and let the gun slip out. Kolunu yana indir ve silahı hafifçe bırak. The Godfather-5 1972 info-icon
Everybody will still think you've got it. They'll stare at your face, Yüzüne bakıyor olacaklarından silah hala elinde sanacaklar. The Godfather-5 1972 info-icon
so walk out fast, but don't run. Onun için hızlı yürü ama koşma. The Godfather-5 1972 info-icon
Don't look anybody in the eye, but don't look away either. Kimsenin gözüne bakma ama bakışlarını da kaçırma. The Godfather-5 1972 info-icon
They'll be scared stiff, so don't worry about nothing. Korkudan donup kalacaklardır. Onun için endişe etme. The Godfather-5 1972 info-icon
You'll be all right. You'll take a vacation, nobody knows where, Sana bir şey olmaz. Gizli bir yerde tatil yapacaksın. The Godfather-5 1972 info-icon
and we'll catch the hell. Gerisini biz halledeceğiz. The Godfather-5 1972 info-icon
How bad do you think it will be? Pretty goddamn bad. Sence ortalık çok karışır mı? Hem de nasıl. The Godfather-5 1972 info-icon
All the other families will probably line up against us. Diğerlerinin hepsini karşımıza almış olacağız. The Godfather-5 1972 info-icon
These things have to happen every five, ten years. Gets rid of the bad blood. Kanı bozukları beş on yılda bir temizlemek gerek. The Godfather-5 1972 info-icon
Been ten years since the last one. You have to stop them at the beginning. En son olay on yıl önceydi. Başından temizleyeceksin. The Godfather-5 1972 info-icon
Like they should have stopped Hitler in Munich, not letting him get away with it. Mesela Hitler. Daha ileri gitmeden Münih'te engellemeleri gerekirdi. The Godfather-5 1972 info-icon
You know, Mike, we were all proud of you. Being a hero and all. Biliyor musun, Mike, biz seninle hep gurur duyduk. The Godfather-5 1972 info-icon
Your father too. Baban da. The Godfather-5 1972 info-icon
Nothing. Not a hint. Absolutely nothing. Hiçbir şey yok. En ufak bir ipucu dahi. The Godfather-5 1972 info-icon
Even Sollozzo's people don't know where the meeting will be held. Sollozzo'nun adamları bile toplantının yerini bilmiyor. The Godfather-5 1972 info-icon
How much time do we have? Ne kadar zamanımız kaldı? The Godfather-5 1972 info-icon
They're going to pick you up outside Jack Dempsey's in an hour and a half. Seni Jack Dempsey'nin oradan bir buçuk saat sonra alacaklar. The Godfather-5 1972 info-icon
We could put a tail on them. Sollozzo would lose our ass. Peşlerine takılabiliriz. Sollozzo izini kaybettirir. The Godfather-5 1972 info-icon
What about the negotiator? He's playing pinochle with my men. Aracıdan n'aber? Adamlarımla kağıt oynuyor. The Godfather-5 1972 info-icon
He's happy. They're letting him win. Too risky. Maybe we should call it off. Keyfi gıcır. Benimkiler bilerek yeniliyorlar. Çok riskli. İptal etmeli. The Godfather-5 1972 info-icon
The negotiator plays cards until Mike is back safe. Aracıyı Mike dönene kadar oyalayacağız. The Godfather-5 1972 info-icon
He could blast whoever is in the car. They'll expect that. Arabayı havaya uçurabiliriz. Bunu onlar da düşünecektir. The Godfather-5 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163850
  • 163851
  • 163852
  • 163853
  • 163854
  • 163855
  • 163856
  • 163857
  • 163858
  • 163859
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim