• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163859

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Keep together, everyone. Brian. Birbirinizden ayrılmayın. Brian. The Godfather-5 1972 info-icon
How long have you been back? Döneli ne kadar oldu? The Godfather-5 1972 info-icon
I've been back a year. Bir yıl önce döndüm. The Godfather-5 1972 info-icon
Longer than that, I think. Belki de, daha da önce. The Godfather-5 1972 info-icon
It's good to see you, Kay. Seni tekrar gördüğüme sevindim. The Godfather-5 1972 info-icon
I'm working for my father now, Kay. Artık babamla çalışıyorum, Kay. The Godfather-5 1972 info-icon
He's been sick. Very sick. Hasta. Çok hasta. The Godfather-5 1972 info-icon
But you're not like him. You told me you weren't going to become like your father. Ama sen onun gibi değildin. Bana babana benzemeyeceğini söylemiştin. The Godfather-5 1972 info-icon
My father is no different than any other powerful man. Babam, diğer güçlü insanlardan daha farklı değil. The Godfather-5 1972 info-icon
Any man who's responsible for other people. Başkalarına karşı sorumlulukları var. The Godfather-5 1972 info-icon
Like a senator or president. Bir senatör veya başkan gibi. The Godfather-5 1972 info-icon
How naive you sound. Why? Çok safca konuşuyorsun. Niye? The Godfather-5 1972 info-icon
They don't have men killed. Onlar adam öldürtmezler. The Godfather-5 1972 info-icon
Who's being naive, Kay? Saf olan hangimiz, Kay? The Godfather-5 1972 info-icon
My father's way of doing things is over. Even he knows that. Babamın iş yapma şekli geride kaldı. O bile bunun farkında. The Godfather-5 1972 info-icon
In five years the Corleone family is going to be completely legitimate. Beş yıl içerisinde, Corleone ailesi tamamen meşru bir aile olacak. The Godfather-5 1972 info-icon
Trust me. That's all I can tell you about my business. Kay... Güven bana. İşim hakkında bu kadarını söyleyebilirim. Kay... The Godfather-5 1972 info-icon
Michael, why did you come here? Why? Michael, neden buraya geldin? Neden? The Godfather-5 1972 info-icon
What do you want with me after all this time? I've been calling and writing. Bunca zamandan sonra benden ne istiyorsun? Ne aradın, ne sordun. The Godfather-5 1972 info-icon
I came because I need you. I care for you. Sana ihtiyacım var. Senden hoşlanıyorum. The Godfather-5 1972 info-icon
Please stop it, Michael. Because... I want you to marry me. Lütfen, kes, Michael. Çünkü... benimle evlenmeni istiyorum. The Godfather-5 1972 info-icon
It's too late. Please, Kay... Artık çok geç. Lütfen, Kay... The Godfather-5 1972 info-icon
I'll do anything you ask to make up for what's happened to us. Olanları telafi etmek için ne dersen yaparım. The Godfather-5 1972 info-icon
Because that's important, Kay. Because what's important is that... Onlar zaten hayvan. Zehirlensinler. Çünkü bu önemli, Kay. Çünkü önemli olan... The Godfather-5 1972 info-icon
...we have each other. That we have a life together. ...birbirimizin olmamız. Beraber mutlu bir hayatımız olacak. The Godfather-5 1972 info-icon
That we have children. Our children. Çocuklarımız olacak. Bizim çocuklarımız. The Godfather-5 1972 info-icon
Kay, I need you. Kay, sana ihtiyacım var. The Godfather-5 1972 info-icon
Barzini's people chisel my territory and we do nothing about it! Barzini'nin bölgemi belirlemesine seyirci kaldık! The Godfather-5 1972 info-icon
Soon I'll have no place to hang my hat! Be patient. Yakında şapkamı asacak yer kalmayacak! Sabret. The Godfather-5 1972 info-icon
I'm not asking for help. Just take off the handcuffs. Yardım istemiyorum. Kelepçeleri sök, yeter. The Godfather-5 1972 info-icon
Be patient. We must protect ourselves. Sabırlı ol. Kendimizi korumalıyız. The Godfather-5 1972 info-icon
Let me recruit some new men. No. İzin ver, yeni adamlar işe alayım. Olmaz. The Godfather-5 1972 info-icon
Barzini would get an excuse to fight. Mike, you're wrong. Barzini'ye bahane vermiş oluruz. Mike, hatalısın. The Godfather-5 1972 info-icon
Don Corleone... Don Corleone... The Godfather-5 1972 info-icon
You once said that one day Tessio and me could form our own family. "Günün birinde Tessio ile kendi aileni kuracaksın" demiştin. The Godfather-5 1972 info-icon
Till today I would never think of it. I must ask your permission. Bugüne kadar aklımdan geçirmedim. Ama şimdi izin istiyorum. The Godfather-5 1972 info-icon
Michael is now head of the family. Artık aile lideri Michael. The Godfather-5 1972 info-icon
If he gives his permission, then you have my blessing. O izin verirse, benim de hayır duamı alırsın. The Godfather-5 1972 info-icon
After we make the move to Nevada Nevada işinden sonra,... The Godfather-5 1972 info-icon
you can leave the Corleone family and go on your own. ...Corleone ailesinden ayrılıp, kendi yolunda gidebilirsin. The Godfather-5 1972 info-icon
How long will that be? Six months. Bu ne kadar sürer? Altı ay. The Godfather-5 1972 info-icon
Forgive me, but with you gone, me and Pete will come under Barzini's thumb. Beni bağışla ama sen de gidince, Pete ve ben Barzini'nin kuklası olacağız. The Godfather-5 1972 info-icon
I hate that Barzini. In six months' time there will be nothing left to build on. Barzini'den nefret ediyorum. Altı ay sonra bize hiçbir şey kalmaz. The Godfather-5 1972 info-icon
Do you have faith in my judgement? Yes. Sağduyuma güveniyor musunuz? Evet. The Godfather-5 1972 info-icon
Do I have your loyalty? Always, Godfather. Bana sadık mısınız? Her zaman, Baba. The Godfather-5 1972 info-icon
Then be a friend to Michael. Do as he says. O zaman, Michael'ın dostu olun. Dediklerini yapın. The Godfather-5 1972 info-icon
Things are negotiated that'll solve your problems and answer your questions. Yapılan görüşmeler problemlerinizi çözüp, sorularınızı cevaplayacaktır. The Godfather-5 1972 info-icon
That's all I can tell you now. Şimdilik size bu kadar söyleyebilirim. The Godfather-5 1972 info-icon
Carlo, you grew up in Nevada. Carlo, sen Nevada'da büyüdün. The Godfather-5 1972 info-icon
When we make our move there, you'll be my right hand man. Oraya gidince, benim sağ kolum olacaksın. The Godfather-5 1972 info-icon
Tom Hagen is no longer consigliere. He'll be our lawyer in Vegas. Tom artık consigliere değil. Vegas'daki avukatımız olacak. The Godfather-5 1972 info-icon
That's no reflection on Tom, just how I want it. Tom'un bir kabahati yok. Ben öyle istiyorum. The Godfather-5 1972 info-icon
If I ever need help, who's a better consigliere than my father? That's it. Yardım istemek için babamdan daha iyisini bulamam. Hepsi bu. The Godfather-5 1972 info-icon
Thank you, Poppa. I'm happy for you, Carlo. Teşekkür ederim, baba. Senin adına sevindim. The Godfather-5 1972 info-icon
Mike... Why am I out? Mike... Ben neden çıkarıldım? The Godfather-5 1972 info-icon
You're not a wartime consigliere, Tom. Sen savaş consigliere'i değilsin, Tom. The Godfather-5 1972 info-icon
Things may get rough with the move. Yakında işler kötüye gidebilir. The Godfather-5 1972 info-icon
I advised Michael. I never thought you were a bad consigliere. Michael'a ben tavsiye ettim. Sen çok iyi bir consigliere'sin. The Godfather-5 1972 info-icon
I thought Santino was a bad Don, rest in peace. Bence, nur içinde yatsın, Santino kötü bir Bey olurdu. The Godfather-5 1972 info-icon
Michael has all my confidence, just as you do. Sana olduğu gibi Michael'a da güvenim sonsuz. The Godfather-5 1972 info-icon
But there are reasons why you must have no part in what is going to happen. Yakında olacaklara karışmaman için gerekli sebepler var. The Godfather-5 1972 info-icon
Maybe I could help. You're out, Tom. Belki, yardımım dokunurdu. Sen yoksun, Tom. The Godfather-5 1972 info-icon
I can't get over the way your face looks. So good! Yüzüne baktıkca gözlerime inanamıyorum. Çok güzel! The Godfather-5 1972 info-icon
This doctor did some job. Did Kay talk you into it? Hey, hey, hey! Doktor iyi iş becermiş. Seni Kay mi kandırdı? Hey, hey, hey! The Godfather-5 1972 info-icon
Leave them out here. He's tired and wants to clean up. Babam, diğer güçlü insanlardan daha farklı değil. Oraya bırakın. Yorgun ve yıkanmak istiyor. The Godfather-5 1972 info-icon
Let me open the door, all right? Ben kapıyı açarım, tamam mı? The Godfather-5 1972 info-icon
Hello, Mike! Welcome to Las Vegas! All for you, kid! It's all his idea. Merhaba, Mike! Las Vegas'a hoş geldin! Her şey senin için! Onun fikriydi. The Godfather-5 1972 info-icon
Your brother Freddy. Girls? Ağabeyin, Freddy'nin. Kızlar? The Godfather-5 1972 info-icon
I'll be right back. Keep them occupied. Ben hemen dönerim. Onları oyala. The Godfather-5 1972 info-icon
Anything you want, kid, anything. Who are the girls? Ne istersen, evlat, ne istersen. Bu kızlar kim? The Godfather-5 1972 info-icon
That's for you to find out. Get rid of them, Fredo. Orasını sen keşfet. Yolla onları, Fredo. The Godfather-5 1972 info-icon
Hey, Mike... I'm here on business. Get rid of them. Hey, Mike... Buraya iş için geldim. Yolla onları. The Godfather-5 1972 info-icon
I'm tired. Get rid of the band too. Yorgunum. Orkestrayı da yolla. The Godfather-5 1972 info-icon
Hey, take off. Take off. Let's go. Hey, yaylanın. Yaylanın. Haydi. The Godfather-5 1972 info-icon
Hey, that's it. Hey, Angelo. Hey, parti bitti. Hey, Angelo. The Godfather-5 1972 info-icon
Hey, come on! Scram! Hey, haydi! Gidin! The Godfather-5 1972 info-icon
Come on, honey. I don't know what's the matter with him, Johnny. Haydi, tatlım. Neyi olduğunu bilmiyorum, Johnny. The Godfather-5 1972 info-icon
I don't know. He's tired. Bilmiyorum. Yorgun. The Godfather-5 1972 info-icon
What happened to Moe Greene? Moe Greene'e ne oldu? The Godfather-5 1972 info-icon
He had some business. He said to give him a call when the party started. İşi varmış. Parti başlayınca arayın, demişti. The Godfather-5 1972 info-icon
Well, give him a call. Ara, o zaman. The Godfather-5 1972 info-icon
Johnny, how are you? Nice to see you, Mike. Johnny, nasılsın? Görüştüğümüze sevindim, Mike. The Godfather-5 1972 info-icon
We're proud of you. Thanks. Seninle gurur duyuyoruz. Sağolun. The Godfather-5 1972 info-icon
Sit down, I want to talk to you. The Don is proud too. Otur. Konuşmak istiyorum. Babam da seninle gurur duyuyor. The Godfather-5 1972 info-icon
Well, I owe it all to him. Her şeyi ona borçluyum. The Godfather-5 1972 info-icon
He knows how grateful you are. That's why he'd like to ask a favour of you. Ne kadar müteşekkir olduğunu biliyor. Onun için senden bir ricası var. The Godfather-5 1972 info-icon
Mike, what can I do? Mike, ne yapabilirim? The Godfather-5 1972 info-icon
We're thinking of giving up our interests in the olive oil business and settle here. Zeytinyağı işindeki hisselerimizi satıp, buraya yerleşmek istiyoruz. The Godfather-5 1972 info-icon
Moe will sell us his share of the casino and the hotel, so we'll own all of it. Tom! Moe kumarhane ve otel hisselerini bize satınca, her şeyin sahibi olacağız. Tom! The Godfather-5 1972 info-icon
Are you sure? Moe loves the business. He never said nothing about selling. Emin misin? Moe bu işi çok seviyor. Satmaktan hiç bahsetmemişti. The Godfather-5 1972 info-icon
I'll make him an offer he can't refuse. Ona reddedemeyeceği bir teklif yapacağım. The Godfather-5 1972 info-icon
See, Johnny... Bak, Johnny... The Godfather-5 1972 info-icon
We figure that entertainment would draw gamblers to the casino. Eğlencenin kumarhaneye daha fazla müşteri çekeceğini sanıyoruz. The Godfather-5 1972 info-icon
We hope you'll sign a contract to appear five times a year. Yılda beş kere sahne almak için kontrat imzalayacağını umuyoruz. The Godfather-5 1972 info-icon
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. Belki bazı aktör dostlarını da aynı şeyi yapmaları için ikna edersin. The Godfather-5 1972 info-icon
Sure, Mike. I'll do anything for my godfather. Elbette, Mike. Babam için her şeyi yaparım. The Godfather-5 1972 info-icon
Hey, Mike! Hello, fellows. Everybody's here. Freddy, Tom. Hey, Mike! Merhaba, çocuklar. Herkes buradaymış. Freddy, Tom. The Godfather-5 1972 info-icon
Good to see you. How are you, Moe? Seni gördüğüme sevindim. Nasılsın, Moe? The Godfather-5 1972 info-icon
Have everything? Specially prepared food, the best dancers, and good credit. İstediğin her şey var mı? Özel yemek, danscılar ve iyi bir kredi. The Godfather-5 1972 info-icon
Draw chips for everybody, so they can play on the house. Herkese fiş ver de, bedava oynayabilsinler. The Godfather-5 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163854
  • 163855
  • 163856
  • 163857
  • 163858
  • 163859
  • 163860
  • 163861
  • 163862
  • 163863
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim