Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163742
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I was busy. It's nice you're back. | Meşguldüm. Seni tekrar görmek çok güzel. İşlerim vardı. Geri gelmene sevindim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I know of only one who dare knock on | Bir buçuk yıllık sessizliğin ardından kapımı çalıp da... Bir buçuk yıl aradan sonra kapımı çalma cesaretini göstererek... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
after eighteen years of silence to ask whether I will Knall. | ...sikişmek istiyor muyum diye soran tek insan tanıyorum. ...sevişmek isteyecek sadece bir kişi tanıyorum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
... so I struck up with her and trains to Paris. Mother and father live there. | ...sonra o hatundan ayrıldım ve Paris'e geçtim. Annem ve babam orada yaşıyor. Sonra o kızdan ayrıldım ve Paris'e gittim. Annemle babam orada yaşıyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I worked at a club by Clichy. | Clichy yakınlarında bir kulüpte çalıştım. Clichy'e yakında bir yerdeki kulüpte çalıştım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
A great place. | Fantastik bir mekandı. Harika bir yerdi. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
But I had looked at jus, and came. | Ama hukuk fakültesine başvurdum ve kabul edildim. Sonra hukuk fakültesine başvurdum ve oradan kabul aldım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Mom took the letter and said the ... Do you want my apartment? | Annem mektubu buldu ve dedi ki... Dairemi ister misin? Annem kabul mektubumu gördü ve... Dairemi istiyor musun? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
What? Do you want my apartment? | Efendim? Dairemi ister misin? Ne? Dairemi istiyor musun? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Are you moving? I have already moved. | Taşınıyor musun? Zaten taşındım. Taşınıyor musun? Çoktan taşındım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I can not afford to buy anything. | Bir şey almaya yetecek param yok. Alacak param yok. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
The rent paid for one year. Will you have it? | Bir yıllık kirası ödendi zaten. İstiyor musun? Bir yıllık kirası ödendi. İstiyor musun? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It's just one thing. I took it. | Yalnız bir şey var. O kadarını tahmin ettim. Sadece bir şartla. Böyle bir şey bekliyordum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I am still registered here. This item appears here. | Hala buraya kayıtlıyım. Postalarım buraya geliyor. İkamet adresim hâlâ burası. Postalarım buraya geliyor. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You must take care of it. | Onlarla sen ilgileneceksin. Bana gelen postalarla ilgilenirsin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I can do. Where do you live? | Hallederim. Sen nerede yaşıyorsun? Bunu yapabilirim. Sen nerede yaşayacaksın? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Somewhere else. May we come visit? | Başka bir yerde. Ziyarete gelebilir miyim? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No. Not now. | Hayır. Bu aralar olmaz. Hayır. Şimdi olmaz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
But you come here and Knall me when you feel like it? | Ama canın çektiğinde benimle sikişmeye geleceksin değil mi? Ama canın istediği zaman benimle sevişmek için buraya gelebilirsin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Like but it is not included in the contract. | İsterdim ama bu sözleşmenin bir parçası değil. Hoşuma giderdi ama bu sözleşmenin maddelerinden biri değil. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You are not crazy. Would you serious? | Sen şaka yapmıyorsun. Ciddi misin? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Damn, I have a thing for you. | Kahretsin, sana bir şey verecektim. Sana bir sürprizim var. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Be so good. Happy days. | İşte. Doğum günün kutlu olsun. İşte geldim. Mutlu yıllar! | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I have no birthday. It's from last year. | Bugün benim doğum günüm değil ki! Geçen seneden. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
If you must stop with the rubbish | Madem bu boku içmeye devam edeceksin... Şundan biraz çekersen... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
so you can do so elegantly. | ...biraz zarafetin hiçbir zararı dokunmaz. ...sen de muhteşem olursun. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You are the only giving me gifts. | Bu dünyada bana hediye veren tek kişi sensin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
How's it going? Good. Perfect. | Nasılsın? İyiyim. Bomba gibiyim. Nasılsın? İyiyim. Hatta harika. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Or such as. I try to get a whore of customers. | Veya sadece iyi. Müşterilerin biriyle ilgili bilgi toplamaya çalışıyorum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
A policeman from SÅK. Gunnar Bjørck. | SAK'ten bir polis memuru. Gunnar Björck. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
But he is nowhere. He is like sinking into the ground. | Ama yerin dibine girmiş sanki. Hiçbir yerde bulamıyorum. Ama hiç bir yerde bulamadım. Sanki yer yarıldı da içine girdi. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It is hopeless. | Ümitsiz bir vaka. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
What have you been? A post office box address. | Elinde ne var? Bir posta adresi. Elinde ne var? Posta kutusu adresi. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
A PO Box address? | Posta adresi mi? Posta kutusu adresi mi? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Try lottery trick. | Loto numarasını dene. Piyango numarasını yap. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
What? Lottery trick. | Ne? Piyango numarası. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Write to the postal box that he has won ... | Posta kutusu adresine bir mektup yazarak... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
... a monster mobile with GPS and that he is one of 20 selected | ...ve seçilmiş 20 kişiden biri olduğunu, pazar araştırması çalışmasına katılırsa... ...GPS uyumlu son model bir cep telefonu kazandığını ve yapılacak piyasa araştırması çalışmasına katılırsa... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
who can win 100,000 if he participating in a market. | ...20 kişiden biri olarak 10.000 kazanma ihtimali olduğunu söyle. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Is it legal? | Yasal mı bu? Peki bu yasal mı? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Surely it is not illegal to give a phone away? | Bir cep telefonu vermek neden yasal olmasın? Bir cep telefonu vermek yasadışı olamaz, değil mi? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Say that you come from Indigo Market Research. | Indigo Pazar Araştırmaları firmasından olduğunu söyle. İndigo Piyasa Araştırması'ndan olduğunu söylersin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Hello, darling. Sorry that I have come too late. | Merhaba, tatlım. Özür dilerim, geciktim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We go to press next week, so we have it very busy. | Önümüzdeki hafta medyayı sallayacağız. Bu yüzden çok yoğunuz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Are there other than you working at this newspaper? | Orada çalışan tek kişi sen misin? Bu konuyla ilgili çalışan tek sen mi varsın? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
All toil like animals. Everything takes longer for me. | Herkes hayvanlar gibi çalışıyor. Ama benim daha çok zamana ihtiyacım var. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Micke has begun to confront some of prostitute clients. | Micke müşterilerden bazılarıyla görüşmeye başlamış. Micke müşterilerden bazılarıyla görüşmeye başladı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
He is so experienced they piss in his pants he just ... | Çok tecrübeli biri. Adamlar altına sıçıyor resmen, yeter ki o... O kadar tecrübeli ki adamlar korkudan pantolonlarına... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Well it is finished. Printed. Yes. | Bitti. Basıldı. Evet. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Is it finished now? "" From Russia With Love ". | Bitirdin mi? "Rusya'dan Sevgilerle" | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
"Organized crime and human beings "." | "Organize Cinayetler ve İnsan Kaçakçılığı" | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
By Mia Bergman. It's me. | Yazarı, Mia Bergman. İşte o benim! | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It was damn. | Benim sevgilim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We must celebrate. Yes. | Bunu kutlamamız gerek. Evet. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Do I get a kiss. | Bir öpücük ver. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Get a kiss. It is indeed finished. | Bana bir öpücük ver. Bitti. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Glorious food. Really nice, Annika. | Yemekler harika. Gerçekten harika, Annika. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Why do you say to her? It is I who has been cooking. | Niçin ona teşekkür ediyorsun ki? Yemekleri ben hazırladım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It is veldig good, Annika. | Çok lezzetli, Annika. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Why do not you marry? Let him be, Aunt Angelina. | Niçin evlenmiyorsun? Uğraşma onunla, Angelina Teyze. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
He will not. Why not? | Evlenmek istemiyor. Ama neden? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
He is so sexy. | O kadar yakışıklı ki. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Mikael, you have a woman? You must have a woman. | Mikael, hayatında kimse var mı? Hayatında bir kadın olmalı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I have a woman. | Evet, hayatımda bir kadın var. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Then marry her. Fine, but she is married. | Öyleyse evlensene onunla. Çok isterdim ama o da evli. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Hello. Am I disturbing you? | Merhaba, umarım rahatsız etmiyorumdur. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No, I am with my sister and half suit of her husband's family. | Hayır, kız kardeşim ve onun ordu gibi kalabalık kocasının ailesiyle birlikteyiz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Sounds nice. That the pictures ... | Ne güzel. Resimlerle ilgili olarak... | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
They're on paper, and Mia and I go to Dalarna in the morning. | Resimler basıldı ama Mia ile yarın Dalarna'ya gidiyoruz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I do not know whether I may send them by messenger. | Resimleri kurye ile mi göndersem diye kararsız kaldım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No, need not bid. I must soon go. | Hayır, kurye ile gönderme. Yakında buradan ayrılacağım. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I can take you. | Sana yardım edebilirim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I come before. So, ok. | Sana uğrayacağım. Harika. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
And one more thing. | Ve bir şey daha: | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I want check a name. A criminal named Zala. | Bir ismi araştırmak istiyorum. Zala adında bir suçlu. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Say I call him Anton in my dissertation. | Projemdeki adının Anton olduğuna kendisine söylersin. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Did you hear that? Give me something new drug so late. | Duydun mu? Yeni malzemeleri bana bu kadar geç verme. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No, I know, but I think it worthwhile. | Hayır, biliyorum ama sanırım buna değecek. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
We take it later. Yes. | Bu konuyu daha sonra konuşuruz. Evet. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Has anything happened? It sounded like a gunshot. | Bir şey mi oldu? Silah sesiydi sanki. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Well, precisely. | Silah sesi mi? Evet. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Today? | Dag? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Was it you who announced it? | Ama durumu rapor ettiniz? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
So you know what happened? No. I found them. | Ne olduğunu gördünüz mü? Hayır. Onları öylece buldum. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It may not have been more than ten minutes after ... | 10 dakika içinde buraya geldik. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Do you have any description? So you have run away? | Eşkalini tarif edebilir misin? Olay yerinden kaçan kimse gördün mü? | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Maybe then the neighbors something. | Belki komşuları görmüştür. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
No, I would visit the couple who live here. | Hayır, burada yaşayan çifti ziyaret edecektim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
I come back. | Hemen dönerim. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Blomkvist? We have some questions. | Merhaba, Blomkvist. Bir kaç sorumuz olacaktı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
It will not be here! | Telefonu buraya sokamazsınız! | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
The couple who were shot was a journalist and a criminological. | Öldürülen çiftlerden biri gazeteci öteki ise cinayet araştırmacısıydı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
They were found by another journalist. Blomkvist from Millennium. | Başka bir gazeteci tarafından bulunmuşlar. Millenium'dan Blomkvist. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
What do we know about the subject? Not so much yet. | Olayla ilgili ne biliyoruz? Şu aşamada pek bir şey bilmiyoruz. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
The girl had to take a doctorate in a few weeks. | Kız, bir kaç hafta içinde doktora tezini verecekmiş. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
But the matter has highest priority. Assemble a group. | Bu dava çok önemli. Özel bir ekip ayarlayın. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
His fasting, Jerker Holmberg. Sonja Bold. | Hans Faste, Jerker Holmberg. Sonja Modig. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You choose who you want to. But let it go quickly. | Ekiptekileri kendin seçebilirsin. Ama elini çabuk tut. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
Ekstrøm, prosecution authority. | Ben Esktröm, savcı. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |
You described the murders as pure executions. | Cinayetleri kusursuz infaz olarak tanımlıyorsun. | The Girl Who Played with Fire-1 | 2009 | ![]() |