Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163745
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hang on. | Dur bakalım. Bir dakika. Bir dakika. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
The last time I didn't check my facts properly, I spent three months behind bars. | En son, verileri düzgün bir biçimde kontrol etmediğimde... Geçen sefer delilleri düzgün kontrol etmediğim için üç ay hapis cezası aldım. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
There is no need for you to worry. The documentation is water proof. | Sizin endişelenmenize hiç gerek yok. Dokümantasyon kısmında hiçbir sorun yok. Endişelenmenize gerek yok. Kanıtlar çok güvenilir. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
That sounds reassuring. Yes. | İfadeler güven verici. Evet. İkna edici gibi geldi bana. Bana da. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I suggest a two month project position. | İki aylık proje bazında bir pozisyon öneriyorum. İki aylık bir proje pozisyonu teklif ediyorum. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We're poking our heads out with this case. We have to realize that. | Bu davayla birlikte kafamızı kumdan çıkarıyoruz. Bunun bilincinde olmalıyız. Bu olayla tekrar yükselişe geçiyoruz. Bunun farkında olmalıyız. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
That is supposedly the whole point of of Millennium? | Millennium'um var oluş amacı da bu değil mi zaten? Zaten bu da Millenium'un kuruluş amacı değil mi? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Sandstr�m? | Sandström? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
What do you want? Do you need a job? | Ne istiyorsun? İş mi lazım? Ne istiyorsun? İşe mi ihtiyacın var? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Do you work some place else? | Başka bir yerde mi çalışıyorsun? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Where have you been? Here and there. | Neredeydin? Orada burada işte. Nerelerdeydin? Orada burada işte. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
He's called at least once a month to inquire about you. | Seni sormak için ayda en az bir kere aramıştır. Senle ilgili bilgi almak için her ay en az bir defa aradı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
He cares as well. Just like Holger Palmgren. | İlgileniyor da. Tıpkı Holger Palmgren gibi. Seni merak ediyor. Tıpkı Holger Palmgren gibi. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
It has been two years since he had a stroke, | Kalp krizi geçireli iki yıl oldu... Felç geçireli neredeyse iki yıl oldu... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
and you haven't even visited him. | ...ama sen onu ziyaret etmedin bile. ...ve hâlâ onu ziyaret etmedin. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
You don't even know if he's dead or alive. | Yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyorsun. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
You've been missing. | Kayıplara karışmıştın. Ortalıkta yoktun. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Have you been worried? | Endişelendin mi? Merak mı ettin? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
No. You can do anything. | Hayır. İstediğini yapabilirsin. Hayır. Her şeyin üstesinden gelirsin sen. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
That's how it is. | Alıştık artık. Aynen böyle. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
...guardian? | ...şu yeni veli ile? ...aran nasıl? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Don't worry about me. | Beni düşünme sen. Beni merak etme. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
No, I'm too old. | Doğru, bu iş için çok yaşlıyım. Hayır, ben çok yaşlıyım. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I'm just a silly, old fool. | Ben sadece aptal, yaşlı bir budalayım. Ben sadece salak, yaşlı adamın tekiyim. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We didn't meet that often before you left. | Sen gideli pek de sık görüşmedik. Gitmeden önce bu kadar sık görüşmüyorduk. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I was busy. It's good to have you back. | Meşguldüm. Seni tekrar görmek çok güzel. İşlerim vardı. Geri gelmene sevindim. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
...then I broke up with her and went to Paris. Mom and dad lives there. | ...sonra o hatundan ayrıldım ve Paris'e geçtim. Annem ve babam orada yaşıyor. Sonra o kızdan ayrıldım ve Paris'e gittim. Annemle babam orada yaşıyor. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I worked in a club near Clichy. | Clichy yakınlarında bir kulüpte çalıştım. Clichy'e yakında bir yerdeki kulüpte çalıştım. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
But I had applied for law school, and been accepted. | Ama hukuk fakültesine başvurdum ve kabul edildim. Sonra hukuk fakültesine başvurdum ve oradan kabul aldım. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I can't afford buying anything. | Bir şey almaya yetecek param yok. Alacak param yok. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
The rent has been paid for a year. Do you want it? | Bir yıllık kirası ödendi zaten. İstiyor musun? Bir yıllık kirası ödendi. İstiyor musun? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
There's just one thing. I assumed that much. | Yalnız bir şey var. O kadarını tahmin ettim. Sadece bir şartla. Böyle bir şey bekliyordum. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I'm still registered here. My mail is sent here. | Hala buraya kayıtlıyım. Postalarım buraya geliyor. İkamet adresim hâlâ burası. Postalarım buraya geliyor. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
You'll take care of it. | Onlarla sen ilgileneceksin. Bana gelen postalarla ilgilenirsin. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I can do that. Where do you live? | Hallederim. Sen nerede yaşıyorsun? Bunu yapabilirim. Sen nerede yaşayacaksın? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Some place else. Can I visit? | Başka bir yerde. Ziyarete gelebilir miyim? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I'd like that, but it's not a part of the contract. | İsterdim ama bu sözleşmenin bir parçası değil. Hoşuma giderdi ama bu sözleşmenin maddelerinden biri değil. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
If you're going to keep smoking that crap, | Madem bu boku içmeye devam edeceksin... Şundan biraz çekersen... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
you might as well do it with elegance. | ...biraz zarafetin hiçbir zararı dokunmaz. ...sen de muhteşem olursun. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
How are you? I'm good. Excellent. | Nasılsın? İyiyim. Bomba gibiyim. Nasılsın? İyiyim. Hatta harika. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
What do you have? A PO Box address. | Elinde ne var? Bir posta adresi. Elinde ne var? Posta kutusu adresi. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Try the lottery trick. | Loto numarasını dene. Piyango numarasını yap. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
...a monster cell phone with GPS and that he's one of 20 selected | ...ve seçilmiş 20 kişiden biri olduğunu, pazar araştırması çalışmasına katılırsa... ...GPS uyumlu son model bir cep telefonu kazandığını ve yapılacak piyasa araştırması çalışmasına katılırsa... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
It can't be illegal to give away a phone? | Bir cep telefonu vermek neden yasal olmasın? Bir cep telefonu vermek yasadışı olamaz, değil mi? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Say you're from Indigo Market Research. | Indigo Pazar Araştırmaları firmasından olduğunu söyle. İndigo Piyasa Araştırması'ndan olduğunu söylersin. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We're hitting the press next week, so we're fucking busy. | Önümüzdeki hafta medyayı sallayacağız. Bu yüzden çok yoğunuz. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Are you the only one working in that paper? | Orada çalışan tek kişi sen misin? Bu konuyla ilgili çalışan tek sen mi varsın? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Micke has begun confronting some of the customers. | Micke müşterilerden bazılarıyla görüşmeye başlamış. Micke müşterilerden bazılarıyla görüşmeye başladı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
He's so experienced they crap their pants if he just... | Çok tecrübeli biri. Adamlar altına sıçıyor resmen, yeter ki o... O kadar tecrübeli ki adamlar korkudan pantolonlarına... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
My girlfriend. | Benim sevgilim. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Give me a kiss. It's finished. | Bana bir öpücük ver. Bitti. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
It's quite tasty, Annika. | Çok lezzetli, Annika. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Why don't you get married? Leave him be, aunt Angelina. | Niçin evlenmiyorsun? Uğraşma onunla, Angelina Teyze. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
No, don't use a messenger. I'm leaving soon. | Hayır, kurye ile gönderme. Yakında buradan ayrılacağım. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
I want to run a name. A criminal named Zala. | Bir ismi araştırmak istiyorum. Zala adında bir suçlu. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Tell him he's Anton in my dissertation. | Projemdeki adının Anton olduğuna kendisine söylersin. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Did you hear that? Don't give me new material this late. | Duydun mu? Yeni malzemeleri bana bu kadar geç verme. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
No, I know, but I think it can pay off. | Hayır, biliyorum ama sanırım buna değecek. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Did something happen? It sounded like a gunshot. | Bir şey mi oldu? Silah sesiydi sanki. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Dag? | Dag? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
But you reported it? | Ama durumu rapor ettiniz? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Maybe the neighbors saw something. | Belki komşuları görmüştür. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
You can't have that here! | Telefonu buraya sokamazsınız! | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
The murdered couple was a journalist and a criminologist. | Öldürülen çiftlerden biri gazeteci öteki ise cinayet araştırmacısıydı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
What do we know about the motive? Not much at this point. | Olayla ilgili ne biliyoruz? Şu aşamada pek bir şey bilmiyoruz. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
The girl was about to get her PhD. in a couple of weeks. | Kız, bir kaç hafta içinde doktora tezini verecekmiş. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
This case has the highest priority. Assemble a task force. | Bu dava çok önemli. Özel bir ekip ayarlayın. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Hans Faste, Jerker Holmberg. Sonja Modig. | Hans Faste, Jerker Holmberg. Sonja Modig. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Ekstr�m, prosecutors. | Ben Esktröm, savcı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Which ones on the list are capable of that? And getting away with it? | Listedekilerden hangileri bunu yapabilir? Ve bundan sıyırabilir? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We're about to publish the names of several persons | Adlarının ortalıkta dolaşmasını istemeyecek... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
who'd prefer to stay out of the spotlight. | ...bir dizi insanın adını duyurmak üzereydik. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Some of them had already been contacted by Dag. | Bazılarıyla Dag çoktan iletişime geçmişti. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Yes, I suppose we should. No. | Evet, sanırım vermemiz gerek. Hayır. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
They can have the names of some customers, but we must never reveal our sources. | Bazı müşterilerin adlarını alabilirler ama asla kaynaklarımızı belli etmemeliyiz. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
It can be life or death. | Ölüm kalım meselesi. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Back to the first question: Are we printing this? | İlk soruya dönecek olursak; bunu basacak mıyız? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We have received a temporary report about the murder weapon. | Cinayet işlenen silahla ilgili ilk rapor elimize ulaştı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
It belongs to solicitor Nils Erik Bjurman. | Savcı Nils Erik Bjurman'a ait. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Acquired in 1983. He's got an address on Gardet. | 1983 yılında ruhsat alınmış. Gardet'e kayıtlı bir adresi var. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
She's under a legal guardian. | Şu anda yasal gözetim altında. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
She was already violent in school. | Zaten okuldayken de çok saldırgan biriymiş. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Psychiatric treatment as a teen. We think she supports herself through prostitution. | Gençliğinde psikolojik tedavi görmüş. Fahişelik yaparak geçimini sağladığını düşünüyoruz. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Do we have Salander's address? Lundagatan in S�dermalm. | Salander'in adresi var mı? Södermalm'da Lundagatan. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Hookers have no class anymore. | Orospuların artık bir sınıfı yok. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
They look more fucked up every day. Would you pick her up? | Her gün daha da batıyorlar. Onu sen alır mıydın? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
There has to be a simpler way. | Daha basit bir yolu olmalı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Faste? Yes? | Faste? Efendim? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Why did it say Salander Wu on the door? | Niçin kapıda Salander Wu yazıyor? | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Snap one from that angle as well, so we get it properly. | Bir tane de şu açıdan çek ki tam olarak anlayabilelim. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
Bjurman, and an empty Magnum bullet box. We're checking it for prints. | Bjurman ile boş bir magnum mermi kutusu. Parmak izlerini araştırıyoruz. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
which he's been sending to the Guardianship. | ...bir süredir gözetim altında tuttuğu kız. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We have turned him around. There is something you should see. | Adamı ters çevirdik. Bunu sen de görmelisin. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
"I am a sadistic pig and a rapist." | "Ben sadist ve tecavüzcünün tekiyim." | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
LISBETH 28 SOUGHT FOR THREE MURDERS | LISBETH 28 ÜÇ CİNAYETTEN ARANIYOR | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
HUNTED FOR THREE MURDERS | ÜÇ CİNAYETTEN ARANIYOR | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
According to Blomkvist, Svensson was about to write about | Blomkvist'e göre, Svensson IT güvenliği ve bilgisayar korsanlığı ile ilgili... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
It's a great loss for his family and colleagues | Ailesi, iş arkadaşları ve tüm gazete camiası için... | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
A brutal attack on free society. | Özgür basına yapılmış acımasız bir saldırı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |
We had agreed that it would be his next case. | Bir sonraki dosyamız bu konu hakkında olacaktı. | The Girl Who Played with Fire-4 | 2009 | ![]() |