• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163694

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
KETTERING: Wonderful, wasn't it? BOHMER: Yes. Harikaydı, öyle değil mi? Evet. Harikaydı,öyle değil mi? Evet. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
BOHMER: Wonderful. Harika. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
A bit belated, perhaps, but wonderful nevertheless. Belki biraz geç kalınmış, ama yine de harika. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
KETTERING: Why live always in the past, Dr. Bohmer? Neden geçmişe bu kadar takılıyorsunuz Dr.Bohmer? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You've allowed that one mistake of yours to embitter your whole life. Yaptığınız hatanın sizi hayata küstürmesine izin verdiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Mistake? No. Hata mı? Hayır. Hata? Hayır. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Just a slight miscalculation, that's all. Sadece ufacık bir yanlış hesaplama, hepsi bu. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
But my experiment was a success. Ama yaptığım deney başarılıydı. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
In those days... O zamanlar... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I was the master. ...en iyiydim. en iyiydim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Frankenstein was just the pupil. Frankenstein basit bir öğrenciydi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
But I made a slight miscalculation. Ama ufacık bir yanlış hesaplama yaptım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Please, what is the name of this village? Pardon, bu köyün adı nedir acaba? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Vasaria. Pretty place. Vasaria. Hoş bir yer. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Is there a doctor named Frankenstein... Doktor Frankestein adında biri var mı bu köyde? Doktor Frankestein adında biri var mı bu köyde... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Ludwig Frankenstein in the village? Ludwig Frankenstein? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You mean the one who heals those who are sick in mind? Şu akıl hastalarını iyileştiren adamdan mı bahsediyorsunuz? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: Yes. That's the one I mean. Evet. Onu arıyorum. Evet.Onu arıyorum. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Do you know the doctor? Very well. Onu tanıyor musunuz? Çok iyi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I know his father and his brother, too. Babasını ve kardeşini de bilirim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He lives in a chateau at the end of the village. Köyün sonundaki şatoda yaşıyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
GIRL: A large house with a high wall. YGOR: Yes. Thank you. Yüksek duvarlı büyük ev. Teşekkür ederim. Yüksek duvarlı büyük ev. Evet.Teşekkür ederim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I'll show her how to boot it. Nasıl vurulduğunu göstereceğim ona. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Look at your ball up there. Bakın topu yukarda. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
How do you like that? All the way up on the roof. Beğendin mi vuruşumu? Çatının tam üstünde. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Are you a giant? Sen dev misin? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Can you get my ball? Topumu alabilir misin? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Way up there. Orda yukarda. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Isn't that your child, Hussman? Yes! O senin çocuğun mu Hussman? Evet! O senin çocuğun mu, Hussman? Evet! The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Don't do that. Do you want to kill my child? Yapma. Çocuğumu öldürmek mi istiyorsun? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Cloestine, ask your friend to bring you down, dear. Cloestine, arkadaşına seni aşağıya indirmesini söyle canım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Ask your friend to bring you down. Aşağıya indirmesini söyle. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Please take me down to Daddy. Lütfen beni babama götür. Lütfen beni babama götür.. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Tell him no one will hurt him. Ona kimsenin zarar vermeyeceğini söyle. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Take me down. My daddy says no one will hurt you. İndir beni. Babam kimsenin sana zarar vermeyeceğini söylüyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
TOWNSMAN: Get him! YGOR: No! You promised not to hurt him. Yakalayın! Hayır! Ona zarar vermeyeceğinize söz verdiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Where are you going, Erik? Hello, Elsa. I didn't see you. Nereye gidiyorsun Erik? Merhaba Elsa. Seni farkedemedim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
What are you doing driving around the countryside... Gün ortasında bu taşrada at sürüp... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
in the middle of the day? ...ne yapıyorsun? ne yapıyorsun? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Town prosecutor should be in his office, working. Kasaba savcısı çalışma ofisinde olmalıdır. Kasaba savcısı çalışma ofisinde olmalıdır.. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Sometimes my work takes me out of my office. İşlerim bazen beni ofis dışına çıkartıyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I came to see your father. That's pretty. Babanı görmeye geldim. Güzel. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I flattered myself that you came way out here to take me for a drive. Ben de beni gezdirmeye geldiğini zannetmiştim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I wish that were the case, darling. Nothing could make me happier. Keşke öyle olsaydı sevgilim. Bundan daha mutlu olamazdım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
But this is a very serious matter. I must see your father. Ama bu çok ciddi bir durum. Babanı görmem gerek. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Since you put it that way, I'll have to find him. Öyleyse gidip babamı bulayım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
ELSA: Father, you have a visitor. LUDWIG: And a very welcome one, too. Bir ziyaretçin var baba. Hem de ne hoş biri. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Delighted to see you, Erik. How are you? Seni gördüğüme çok memnun oldum Erik. Nasılsın? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You look worried. Elsa been treating you badly? Endişeli görünüyorsun. Yoksa Elsa seni aldatıyor mu? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
No, not at all, sir. Yok, hayır efendim. Yok,hayır efendim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Be patient. Wait till you're married. Sabırlı olun. Evlenmenize birşey kalmadı. Sabırlı olun.Evlenmenize birşey kalmadı. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Doctor, we have a madman in jail. Hapiste bir deli var doktor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I'd like you to examine him and advise us. Onu incelemenizi ve bize tavsiyelerde bulunmanızı istiyorum. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Well, I have some work to do, but I'll come later. Yapmam gereken bir kaç işim var, ama sonra gelirim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
But this is urgent. He's already killed two villagers. Ama durum çok acil. İki kişiyi öldürdü. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
We have him chained but if he breaks loose, he can tear down the building. Onu zincirledik fakat eğer kurtulursa binayı yerle bir edebilir. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
That's rather an exaggeration, isn't it? No, indeed, sir. Biraz abartmıyor musun ? Hayır efendim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He's huge, a monster. I've never seen anything like him. Dev gibi, canavar. Daha önce onun gibi birşey görmedim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Very well, Erik. As soon as I finish my work, I'll come down. Anladım. İşimi bitirir bitirmez geleceğim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
ERIK: Thank you, sir. I'll be expecting you. Sağolun efendim. Sizi bekliyor olacağım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
There's a man in the waiting room to see you, Doctor. He says it's very urgent. Sizinle görüşmek isteyen biri var efendim. Sizinle görüşmek isteyen biri var efendim. Çok acil olduğunu söyledi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He comes from the village of Frankenstein. Frankenstein köyünden geldiğini söyledi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Very well, I'll see him. Görüşelim bakalım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Martha... Martha! Martha... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I'd rather my daughter didn't know about this visitor. Lütfen kızım bu ziyaretçiyi bilmesin. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Certainly, sir. Peki efendim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
How does it feel to face a man you thought your brother killed, Doctor? Kardeşinizin öldürdüğünü düşündüğünüz... Kardeşinizin öldürdüğünü düşündüğünüz bir adamı görmek nasıl bir duygu Doktor? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
What do you want? The monster is with me. Ne istiyorsun? Canavar benimle. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He's the one in the police station. Şu anda polislerin elinde. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
But he won't be there long. Ama orda daha fazla durmayacak. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You will bring him here. Onu buraya getirteceksiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The law must take its course. Law! What can the law do to him? Kanun ona dersini vermeli. Kanun! Kanun ona ne yapabilir ki? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: Do you think they can keep him in jail? Onu hapiste tutabileceklerini mi sanıyorsun? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: He is more dangerous today than he ever was before. Bugün her zamankinden çok daha tehlikeli. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Besides his sick brain, he has a sick body. Hasta beyninin yanı sıra vücudu da hasta. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You can make him well, Frankenstein. Onu iyileştirebilirsiniz Frankenstein. Onu iyileştirebilirsiniz, Frankenstein. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
How? What can I do? Nasıl? Ne yapabilirim? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You can harness the lightning, as your father did. Şimşeğini kullandırtabilirsiniz, tıpkı babanızın yaptığı gibi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Pour life into his hungry veins. Aç damarlarına hayat verin. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: Give him back the strength he once had. Eski gücünü ona geri verin. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Will you do it, Frankenstein? Yapacak mısın Frankenstein? Yapacak mısın, Frankenstein? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Ever since the day my father put life into that creature, it has been a curse. Babam o yaratığa can verdiğinden beri lanet taşıyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The terrible consequences of his creation killed my father... Yaratılışındaki korkunç sonuçları babamı öldürdü... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
and drove my brother into exile. ...ve kardeşimin sürgün edilmesine sebep oldu. ve kardeşimin sürgün edilmesine sebep oldu. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The monster shall not ruin my life. Canavar hayatımı mahvetmemeli. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I'm happy here. I have a lovely daughter, friends. Burada mutluyum. Güzel bir kızım var, dostlarım var. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
They know nothing of all this. Bunların hiçbirini bilmiyorlar. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You wouldn't like to spoil that, Doctor, would you? Bunu berbat etmek istemezsiniz değil mi Doktor? Bunu berbat etmek istemezsiniz değil mi, Doktor? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You wouldn't want me to tell them... Onu yaratan Frankestein'ın oğlu olduğunuzu... Onu yaratan Frankestein'ın oğlu olduğunuzu, The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
that you are the son of the Frankenstein that created him... ...kardeşinizin de onu yıllar önce ölmesine rağmen ... kardeşinizin de onu yıllar önce ölmesine rağmen ... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
that your brother made the thing live... ...hayatta tuttuğunu... hayatta tuttuğunu... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
after it had been dead for years. ...söylememi istemezsiniz. söylememi istemezsiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Do you want me to tell them, Frankenstein? Bunu onlara anlatmamı ister misiniz Frankenstein? Bunu onlara anlatmamı istermisiniz, Frankenstein? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: All right. Pekâla. Pekala. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: Then you'll make the police to hand him over to you. O zaman polisin onu size teslim etmesini sağlayın. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
And you will do it, Frankenstein. Yapacaksınız Frankenstein. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Very well. Anladım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Father, who was that strange man I saw leaving the house? Baba! Evden çıkan garip adam kimdi? Baba,evden çıkan garip adam kimdi? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Nobody of any consequence, darling. Önemli biri değil canım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
A patient. Bir hasta. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163689
  • 163690
  • 163691
  • 163692
  • 163693
  • 163694
  • 163695
  • 163696
  • 163697
  • 163698
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim