• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163691

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The Church let you down, did it? Kilise seni yüz üstü bıraktı, değil mi? The General-2 1998 info-icon
Nobody believes in nothin' anymore... Artık hiç kimse bir şeye inanmıyor... The General-2 1998 info-icon
except me. ...benden başka. The General-2 1998 info-icon
Would it suit you, Martin... Bahsettiğim kurşunun, Martin... The General-2 1998 info-icon
if it was my bullet? ...benden gelmesi senin için uygun mu? The General-2 1998 info-icon
attached to Rathmines Garda station. ...Rathmines Garda teşkilatına mensup. The General-2 1998 info-icon
Sergeant, can you identify the accused... Çavuş, bu aptal kılığına rağmen... The General-2 1998 info-icon
despite the silly disguise? ...sanığı teşhis edebilir misiniz? The General-2 1998 info-icon
Yes, sir. It's Martin Cahill. Evet, efendim. Bu, Martin Cahill. The General-2 1998 info-icon
And do you give an undertaking to desist from threatening your neighbor? Ve sen de komşunu tehdit etmekten vazgeçeceğine söz veriyor musun? The General-2 1998 info-icon
And will you tell Inspector Kenny to stop threatening me? Ve siz de Müfettiş Kenny'e beni tehdit etmeyi bırakmasını söyler misiniz? The General-2 1998 info-icon
You're bound over to keep the peace. Seni huzuru bozmaman şartıyla serbest bırakıyorum. The General-2 1998 info-icon
Take off that mask. Çıkar o maskeyi. The General-2 1998 info-icon
Come on, Martin. Show yourself. Hadi, Martin. Göster kendini. The General-2 1998 info-icon
Ha! Show myself? I'll bleedin' show myself. Kendimi göstereyim, öyle mi? Alın size "Kendim." The General-2 1998 info-icon
He's makin' a right heel of you! Seni dize getiriyor işte! The General-2 1998 info-icon
Just give me another month, sir. He's cracking. Sadece bir ay daha verin efendim. Çatlamaya başladı. The General-2 1998 info-icon
Cracking? Is he? Çatlamaya mı? O mu? The General-2 1998 info-icon
It's tomorrow, Martin. She's gonna testify. Yarın, Martin. Yarın tanıklık ediyor. The General-2 1998 info-icon
I think I lost 'em. Umarım onları atlattım. The General-2 1998 info-icon
I seen your photograph in the paper, Martin. Gazetede resmini gördüm, Martin. The General-2 1998 info-icon
Tomorrow's the day, Martin. Yarın büyük gün, Martin. The General-2 1998 info-icon
She's determined to testify. Tanıklık etmeye kararlı. The General-2 1998 info-icon
You were done by that parish priest when you were an altar boy, weren't you? Papaz yardımcısıyken, şu mahalle papazı tarafından taciz edildin, değil mi? The General-2 1998 info-icon
Yeah. He done all us lads. Evet. Herkesi taciz ederdi. The General-2 1998 info-icon
That's gonna be your defense. Bu senin savunman olacak. The General-2 1998 info-icon
You say it screwed up your sex life. Bunun, senin cinsel hayatını mahvettiğini söylersin. The General-2 1998 info-icon
Something like that. Böyle bir şeyler söylersin işte. The General-2 1998 info-icon
Jesus. I wouldn't like to grass on him. Tanrım. Onu ihbar etmek istemem. The General-2 1998 info-icon
He was a nice young fella. O iyi bir adamdı. The General-2 1998 info-icon
It didn't hurt too much. He enjoyed it. Çok fazla zarar vermedi. Bundan hoşlanırdı. The General-2 1998 info-icon
What? And he let us drink the altar wine. Ne? Ve de sunaktan şarap içmemize izin verirdi. The General-2 1998 info-icon
Are you all right, Martin? Sen iyi misin, Martin? The General-2 1998 info-icon
If we can just get it adjourned for two or three months... Eğer bunu sadece iki, üç ay kadar erteletebilirsek... The General-2 1998 info-icon
it'll give her time to change her mind. ...bu ona fikrini değiştirmesi için biraz zaman vermiş olur. The General-2 1998 info-icon
We've tried every avenue. Her yolu denedik. The General-2 1998 info-icon
We'll stage a break in. Zorla girilmiş izlenimi vereceğiz. The General-2 1998 info-icon
Rough the place up. Etrafın altını üstüne getireceğiz. The General-2 1998 info-icon
I'll give you a flesh wound. Seni hafifçe yaralayacağım. The General-2 1998 info-icon
That'll do it. Bunu yapacağız. The General-2 1998 info-icon
You think so? They'll have to delay it. Böyle mi düşünüyorsun? Ertelemek zorunda kalacaklar. The General-2 1998 info-icon
They'll have to. What do you think? Mecburlar. Sen ne düşünüyorsun? The General-2 1998 info-icon
Good, isn't it? Yeah, Martin. It's good. İyi fikir, değil mi? Evet, Martin. İyi fikir. The General-2 1998 info-icon
Mind if I have a drink to dull the pain? Acıyı hafifletmek için içki içmem sorun olmaz, değil mi? The General-2 1998 info-icon
Martin. That was my favorite mug! Martin. O benim en sevdiğim bardağımdı. The General-2 1998 info-icon
Put your leg up there, will you, Gary? Ayağını şuraya, yukarı koy Gary, olur mu? The General-2 1998 info-icon
Martin, did you have to smash my flippin' kneecap? Diz kapağımdan mı vurmak zorundaydın, Martin? The General-2 1998 info-icon
Sorry, Gary. Affedersin, Gary. The General-2 1998 info-icon
Me aim has all gone to pots since I got this "diabollix." Dizkapağından vurduğuma göre işi tamamen berbat ettim. The General-2 1998 info-icon
Still, it'll look more genuine. Yine de bu en mantıklı olan. The General-2 1998 info-icon
Give us a couple of minutes before you call the ambulance and the law. Ambulansı ve polisi çağırmadan önce bana biraz zaman ver. The General-2 1998 info-icon
Thanks, Martin. Sağol, Martin. The General-2 1998 info-icon
What's wrong? Do your insulin. Sorun nedir? Ensülinini vur. The General-2 1998 info-icon
Come on, what's wrong? Hadi, ne oldu? The General-2 1998 info-icon
It was on the radio. They found the paintings. Radyo da duydum. Tabloları bulmuşlar. The General-2 1998 info-icon
They couldn't have. Bulamamaları gerekirdi. The General-2 1998 info-icon
Only myself and Noel knew where they were. Nerede olduklarını sadece Noel ve ben biliyorduk. The General-2 1998 info-icon
It's Noel. Noel tabii. The General-2 1998 info-icon
He touted on me. Beni ele verdi. The General-2 1998 info-icon
That's why he went inside. He knew I'd find and kill him. Bu yüzden hapse girdi. Onu bulup öldüreceğimi biliyordu. The General-2 1998 info-icon
He's a traitor. No, it was an accident. O bir hain. Hayır, bu bir tesadüftü. The General-2 1998 info-icon
Everybody's rattin' on me. No, they're not. Herkes bana döneklik yapıyor. Hayır, yapmıyorlar. The General-2 1998 info-icon
There was a fire in the garage next door and the fire brigade had to open it up. Yan komşunun garajında yangın çıktı ve itfaiye de orayı açmak zorunda kaldı. The General-2 1998 info-icon
It was just bad luck. Do you believe that? Sadece kötü bir şanstı. Buna inanıyor musun? The General-2 1998 info-icon
They put that out to protect Noel. Noel wouldn't. Bunu Noel'i korumak için onlar yaptılar. Noel yapmadı. The General-2 1998 info-icon
Where's Tina? I seen her talking to a copper yesterday. Tina nerede? Dün onu polislerle konuşurken gördüm. The General-2 1998 info-icon
I wasn't, Martin. You were. I seen ya. Ben değildim, Martin. Sendin. Seni gördüm. The General-2 1998 info-icon
He was only asking me how the baby was. Bana sadece bebeğin nasıl olduğunu sordu. The General-2 1998 info-icon
Yeah, that's how it starts. What are you on about? İşte, bu nasıl başladığının işareti. Ne demek istiyorsun sen? The General-2 1998 info-icon
Can I trust nobody now? Kimseye güvenemeyecek miyim artık? The General-2 1998 info-icon
Ah, he's one of the best. Ah, bu en iyilerden biri. The General-2 1998 info-icon
But he has to go to work now fairly soon. Ama şimdi işe gitmesi gerek. The General-2 1998 info-icon
Orla, come here. Orla, buraya gel. The General-2 1998 info-icon
Havert I told you not to play with the neighbor's kids? Size komşunun çocuklarıyla oynamayın dememiş miydim? The General-2 1998 info-icon
Don't worry, Da. They won't play with us. Merak etme, baba. Bizimle oynamayacaklar. The General-2 1998 info-icon
Why don't we go out tonight? Neden bu gece dışarı çıkmıyoruz? The General-2 1998 info-icon
Just you and me and Tina, hm? Sadece sen, ben ve Tina, ha? The General-2 1998 info-icon
Go to a restaurant or somethin'? Bir restorana ya da başka bir yerlere gideriz? The General-2 1998 info-icon
Show them they're not gettin' to us. Bizi alt edemeyeceklerini gösteririz onlara. The General-2 1998 info-icon
Go on. Feed your pigeons. Git hadi. Güvercinlerini besle. The General-2 1998 info-icon
How's it hanging there, Martin? Any of them left alive? Orada durum nedir, Martin? Sağ kalan olmuş mu? The General-2 1998 info-icon
Any chance of a bit of pigeon stew there, Martin, huh? Orada biraz güvercin yahnisi yapma şansımız var mı Martin, ha? The General-2 1998 info-icon
That's a queer hairy looking pigeon you've got there. Güvercinlerin tıpkı kıl yumağı gibi nonoş görünüyorlar, Martin. The General-2 1998 info-icon
It's all right. Sağlık olsun. The General-2 1998 info-icon
Penzance. Penzance.. The General-2 1998 info-icon
I want you to smile. Do you hear me? Gülmeni istiyorum. Beni duyuyor musun? The General-2 1998 info-icon
We have to go out there in a minute. They're gonna be watchin'. Biraz sonra dışarı çıkmamız gerek. Bizi izliyor olacaklar. The General-2 1998 info-icon
Better smile. You hear me? Gülsen iyi olur. Beni duydun mu? The General-2 1998 info-icon
What's black and brown and looks good on a solicitor? Siyah ve kahverengi olup da bir avukata benzeyen nedir? The General-2 1998 info-icon
A rottweiler. Rottweiler. The General-2 1998 info-icon
A bleedin' rottweiler. Evet, lanet bir rottweiler. The General-2 1998 info-icon
That's a good one now. İyi bir örnekti bu. The General-2 1998 info-icon
I was told that they were two mighty good ferrets. Onların çok güçlü iki dağ gelinciği olduğunu söylemiştim. The General-2 1998 info-icon
Oh, this is lovely, isn't it? Mmm, that's nice. Ah, bu çok iyi, değil mi? Mmm, çok güzel. The General-2 1998 info-icon
Ah, gorgeous. I'm stuffed. Ah, muhteşem. Tıka basa doydum. The General-2 1998 info-icon
Ah, Martin, your favorite. Ah, Martin. Senin favorin. The General-2 1998 info-icon
Them days are gone forever. O günler geride kaldı. The General-2 1998 info-icon
Remember when you stole me a cream cake? Bana kremalı kek çaldığın günü hatırlıyor musun? The General-2 1998 info-icon
What was I, ten? Kaç yaşındaydım, 10'mu? The General-2 1998 info-icon
I loved you then. Seni o zaman sevdim. The General-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163686
  • 163687
  • 163688
  • 163689
  • 163690
  • 163691
  • 163692
  • 163693
  • 163694
  • 163695
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim