• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163654

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry, but you weren't the only one Üzgünüm, ama geçen sene boyunca acı çeken... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
who suffered through the past year. ...sadece sen değildin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Every time that case was in the paper, Bu dava ne zaman gazetede gündeme gelse... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
your kids had to go to school. I know. ...çocukların okula gidemiyordu. Biliyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Then act like you know it. O zaman biliyormuşsun gibi davran. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Act like you know what we went through. Başımızdan geçenleri biliyormuşsun gibi davran. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Our fear. Korkumuzu. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
The worry. Üzüntümüzü. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Not knowing if you and I were even gonna make it. Eğer bunu yapmış olsaydık bile kimse bilmeyecekti. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Nick, you promised. Nick, söz verdin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You said this was our second chance. Bunun ikinci şansımız olduğunu söyledin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Now, we've got a beautiful home Şimdi ise güzel bir evimiz var... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and kids who actually seem to like it so far, ...ve şu ana kadar çocuklar onu sevmiş görünüyorlar... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
but it's not gonna work until you understand ...ama sadece bir polis olmadığını anlayana kadar... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
that you are not just a cop. ...bu iş yürümeyecek. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You're a husband, and you are a father, too. Sen bir kocasın, aynı zamanda bir babasın da. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
The Bianchis called again about book club. Bianchi'ler kitap kulübüyle ilgili tekrar aradı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
It's every Thursday night. Once a month. Her perşembe akşamı. Ayda bir kez. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
They're starting with "middlesex." "Middlesex" ile başlıyorlar. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I think it would be a good way for me to keep busy. Kendimi meşgul etmek için iyi bir yol olabilir. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, I think that's a great idea. Bence harika bir fikir. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Lie detector here. Yalan makinesi burada. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Is she really satisfied? Gerçekten memnun mu? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Does he honestly like that outfit? Dış görünüşünüzü gerçekten de beğenmiş mi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Find out the truth! $5! Gerçeği bulun! 5 dolar! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
We're not gonna make a dime. 10 sent bile kazanamayacağız. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I didn't mean to freak you out yesterday. It's just... ...dün seni korkutmak istemedim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I didn't want to leave Chicago, Chicago'yu terk etmek istemedim... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and I really didn't want to come here. ...ve buraya da gelmek istememiştim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
And the one thing that's been cool about all this is... Tüm bu şeylerin içinde sadece bir tane güzel şey var... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, is you. ...o da sensin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Now I know where you are, Şimdi ise nerede olduğunu biliyorum... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and Brett made it clear how he feels about you, ...Brett de sana karşı ne hissettiğini açıkça belirtti... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and the last thing I want to do ...ve yapmak istediğim son şey de... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
is get in the middle of anything. ...bir şeylerin arasına girmek. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, you kind of already have. Zaten girdin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I know, but what I'm trying to say is that... Biliyorum, ama söylemek istediğim şu... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I don't want whatever that lie detector may have picked up on ... yalan makinesinin sana benden çekinmen gerekiyormuş gibi... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
to make you feel like you have to keep avoiding me, ...hissettirmesini istemiyorum... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
so just... Charlie! ...bu yüzden... Charlie! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I didn't freak out because... Bana karşı... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Because of how you feel about me. I... Bana karşı hissettiklerin yüzünden korkmadım. Ben... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I freaked out because of how I might... Ben sana karşı... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Of how I might feel about you. ...sana karşı olan hislerimden korktum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Hey, Monohan. Monohan. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Hey, I didn't think you could make it! Yetişeceğini sanmıyordum! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I wouldn't miss it. Bunu kaçıramazdım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I closed the Radcliff case. Radcliff dosyasını kapattım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Claire. Is everything all right? Claire. Her şey yolunda mı? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I'll stop by the office tomorrow, Yarın ofisine uğrayacağım... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
but is there anything you could suggest in the meantime for... ...ama bu arada Craving'ler için önerebileceğin... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Cravings? ...bir şey var mı? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
They can be a real bitch, huh? Gerçek birer sürtük olabiliyorlar, değil mi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
We can discuss this later. Bunu sonra konuşabiliriz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I think it's a little more urgent. Bence bu biraz daha acil. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Jessica Cooper saw you put that contractor's truck in your garage. Jessica Cooper seni müteahhidin kamyonetini garajına koyarken görmüş. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Don't worry. I helped her forget, but... Merak etme. Unutmasına yardımcı oldum, ama... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Who knows how long that will last? ...bunun ne zaman son bulacağını kim bilebilir ki? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I could end you... Seni öldürebilirim... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
And you would never see it coming. Claire. ...ve geldiğini göremezsin bile. Claire. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
But that wouldn't really solve your problem. Ama bu problemini çözmez. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Now, would it? Çözer mi dersin? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Let's go, Claire. Gidelim, Claire. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Enjoy the fair. Fuarın tadını çıkar. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I... I really... Ben gerçekten... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Am not very good at this. I... ...bu konularda pek iyi değilim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You know, I'm not... I'm not good at it, either. Ben de pek iyi değilim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I wasn't sure where you wanted to meet. Nerede buluşmak istediğinden pek emin olamadım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
It's just easier. Someplace more private. Çok kolay. Daha özel bir yerde. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I have no idea. I... Hiçbir fikrim yok. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
We should get out of here. Yeah. Buradan gitsek iyi olacak. Evet. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
No. Şimdi değil. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Monohan. Monohan. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
They said there's a vehicle right up here. Burada bir araç olduğunu söylediler. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You got an I.D.? Kimlik var mı? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Uh, John Doe for now. Şimdilik kimliği belirsiz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
But maybe he's your guy. Belki bizim adamımızdır. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Not our guy. Bizimki değil. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
That's Phelps. Bu Phelps. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
That's our old chief. Bizim eski şef. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Claire, are you okay? It's fine. Claire, iyi misin? İyiyim. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
The gates were hand forged in England Kapılar İngiltere'den el yapımı... The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Welcome to the gates. Howdy. Gates Kasabası'na hoş geldiniz. Merhabalar. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Name, please? Nick Monohan. İsminiz lütfen? Nick Monohan. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
I'm Sarah. What my husband means to say Ben Sarah. Kocamın söylemek istediği şey... The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Is "Thank you." ..."Teşekkür ederim". The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Sends more kids to the Ivy league Sarmaşık Birliği'ne eyaletteki herhangi bir okuldan... The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Than any school in the state. ...daha fazla öğrenci gönderecekleri kesin. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
See you, dad. Love you. Görüşürüz, baba. Seni seviyorum. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Yeah. Okay? Tamam. Tamam mı? The Gates Pilot-2 2010 info-icon
I'm leigh. Leigh. Hi. Ben Leigh. Leigh. Merhaba. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Uh, old chief liked to start just a few of us off Eski şef sabahları çok az kişiyi... The Gates Pilot-2 2010 info-icon
In the mornings. ...başlatırdı. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
15 kilometers of interlocking ...birbirine bağlı 15 kilometrelik... The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Pressure triggered ground sensors. ...basınç tetikli yer sensörleri. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
We lost picture on three cameras yesterday Dün dördüncü bölgedeki üç kamerada... The Gates Pilot-2 2010 info-icon
In sector four. ...görüntüyü kaybettik. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
It did pick up something of interest, though. ...ilginç bir şey yakaladı. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Or...Whatever you've got. Veya... Ne varsa. The Gates Pilot-2 2010 info-icon
Things are just a bit, um... Overwhelming? Eşyalar biraz... Bunaltıcı mı? The Gates Pilot-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163649
  • 163650
  • 163651
  • 163652
  • 163653
  • 163654
  • 163655
  • 163656
  • 163657
  • 163658
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim