• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163652

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My friend in the cook county D.A.'s office does. Cook Şehri Bölge Savcısı'nın ofisindeki arkadaşım biliyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Chief goes to bring in the guy for questioning, Şef sorgulamak için birini göz altına alıyor... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
claims he sees him reach for a gun, and shoots. ...adamı silahına uzanırken gördüğünü iddia ediyor ve onu vuruyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Department rules it justified, Departman kuralları haklı olduğunu söylüyor... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
but the chief still retires. ...ama şef yine de emekli oluyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
It's kind of suspicious. Biraz şüphe uyandırıcı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I think we don't know the whole story. Bence tüm hikâyeyi bilmiyoruz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
The kids were so cool about it. Çocuklar çok harikaydı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I mean, like, three different groups Üç farklı grup masalarına oturmam için... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
invited me to sit at their table. ...beni davet ettiler. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Ha. Seriously, weren't they like that with you, too, Charlie? Cidden, sen de onlardan hoşlanmadın mı Charlie? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah. Evet hoşlandım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
They weren't so bad. O kadar da kötü değiller. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, that's good to hear, guys. Bunu duyduğuma sevindim, çocuklar. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, and I got this welcoming gift from this woman, Devon, Evet, ben de Devon'dan bu hoş geldin hediyesini aldım... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
who has this amazing spa on main street. ...ana caddede harika bir kaplıcası var. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
That's great, sweetie. Bu harika, tatlım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I don't know if the wife of the police chief Polis şefinin karısı bu hediyeleri... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
should be accepting gifts. ...kabul etmeli mi bilmiyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, Nick, sometimes people just give gifts, Nick, insanlar bazen sadece hediye verirler... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and they don't expect anything in return. ...ve karşılığında da bir şey beklemezler. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Like this lasagna, I don't hear you complaining about, Tıpkı bu lazanya gibi, şikâyet ettiğini duymadım... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
was a gift from our neighbor Claire. ...komşumuz Claire'den bir hediyeydi. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Claire Radcliff? Yeah. How'd you know? Claire Radcliff mi? Evet. Nasıl bildin? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, I interviewed her today for a case I'm working on. Bugün üzerinde çalıştığım bir dosya hakkında onunla görüştüm. Bugün üzerinde çalıştığım bir dava hakkında onunla görüştüm. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, I think she's great. Bence mükemmel biri. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
She couldn't have been more pleasant. Daha cana yakın olamazdı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I thought the same Kocası soruları onun adına... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
until her husband started answering questions for her. ...cevaplamaya başlayana kadar ben de öyle düşünüyordum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
And that makes them suspects? Bu onları şüpheli mi yapıyor? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
No. It does make me suspicious. Hayır. Beni şüpheci yapıyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
A little treat for my favorite officer. En sevdiğim polis için ufak bir ikram. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Thank you, Mrs. Radcliff. Teşekkürler, Bayan Radcliff. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
What's the occasion? Ne sebeple? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Trying a new recipe. Yeni bir tarif deniyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Thanks. You drive safe, now. Sağ olun. Dikkatli kullanın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
It has to look like wolves. Kurtlar yapmış gibi görünmeli. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Our missing man just drove out of The Gates. Kayıp adamımız Gates'ten araba ile çıktı gitti. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I don't know how this happened, sir. Bu nasıl oldu bilmiyorum, efendim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I never fall asleep. Hiç uyuyakalmadım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Maybe I ate too much. Belki çok yedim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You ate too much? Çok mu yedin? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Police all over the state are looking for this guy, Polis eyaletin her yerinde bu adamı arıyor... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and that's your answer? You ate too much. ...ve senin cevabın bu mu? Çok yemişmiş. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
In my defense, sir, Açıklamam gerekirse, efendim... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I don't think anyone could eat ...kimsenin Bayan Radcliff'in kurabiyelerinden... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
one of Mrs. Radcliff's cookies and not have 10. ...bir tane bile yiyebileceğini sanmıyorum ama ben on tane yedim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Claire Radcliff gave you cookies? Kurabiyeleri sana Claire Radcliff mi verdi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Got it right here. Buldum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah. She did that every now and then. Evet. Bunu zaman zaman yapardı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You know, holidays and stuff. Tatillerde falan. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Last Christmas, she made these incredible snicker doodles. Geçen Noel'de şu inanılmaz tatlı kurabiyelerden yapmıştı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Rewind it to before she comes into frame. Ekrana girene kadar geri sar. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Slow, slow, slow. Yavaş, yavaş, yavaş. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Right there. İşte orada! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
She's looking for the camera. Kameraya bakıyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Let's get a search warrant on the Radcliffs, okay? Radcliff'ler için bir arama emri çıkarttıralım, tamam mı? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Who's the covering D.A.? Bölge Savcısı'nı kim koruyor? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Uh, I will check on that. Bunu kontrol ederim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Don't tell me you never drew up a warrant before. Sakın bana daha önce hiç emir hazırlamadığınızı söylemeyin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, old chief was very... Eski şef burada oturanların... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Respectful of the residents' privacy. ...özel yaşamlarına oldukça saygılıydı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
That's the old chief who's retired in Mexico, right? Şu Meksika'daki emekli olan eski şef, değil mi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Get me the warrant. Bana bir emir çıkarttırın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
So, you're really going through with this? Gerçekten bunu yapıyor musun? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Mia's committed, Mia bitirip teslim etti... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and, uh, in the event that we do get a customer, ...ve olursa müşteri alacağız... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
we need to know the lie detector works. ...yalan makinesinin çalışıp çalışmadığını bilmeliyiz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Couldn't you just get one of your mock trial buddies? Sahte duruşma arkadaşlarından biriyle yapamaz mıydın? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, you know what, it works best Eğer operatör ve mevzubahis kişi... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
if the operator and subject are unfamiliar with each other. ...birbirlerini tanımıyorsa makine en iyi şekilde çalışır. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
And why's that? Peki neden? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, because the effect that lying has on the body Çünkü yalan söylemenin vücuttaki etkileri... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
is similar to other types of emotional response. ...diğer duygusal tepkilere benziyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Here we go. ...başlıyoruz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Is your name Charlie Monohan? Adın Charlie Monohan mı? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Okay, Charlie, do you like prunes? Yes. Tamam Charlie, kuru erik seviyor musun? Evet. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Uh, y... you were supposed to answer "no." "Hayır" diye cevap vermen gerekiyordu. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, I mean, so I could see a difference Şey, böylece evet ve hayır arasındaki farkı... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
between a yes and a no. ...görebileceğim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I hate prunes. Kuru erikten nefret ediyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Great. So we're done. Harika. O zaman işimiz bitti. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Uh, no. No, we're not done. Hayır. Hayır, bitirmedik. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
And why are you so nervous? Niye bu kadar gerginsin? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I'm not nervous. Uh... Gergin değilim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
The machine disagrees, and your heart rate's up. Makine aynı fikirde değil ve kalp atışların da hızlandı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, because I'm late for class, man. Evet, çünkü derse geç kaldım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I mean, like you said before, Yani, senin de dediğin gibi... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
it picks up on all sorts of other stuff. ...diğer her tür şeyleri alıyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Oh, other emotions. Diğer duyguları. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Am I making you nervous? Seni tedirgin mi ediyorum? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Uh, y... you know what? Ne var biliyor musun? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
This machine is all over the place, Makine her tarafa saçılmış... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and no one's gonna come to the booth anyway, ...kimsenin reyona geleceği de yok zaten... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
so, uh, thanks. ...yani, sağ ol. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Did something happen with the new guy? Yeni çocukla bir şeyler mi oldu? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
What? Uh... no. Ne? Hayır. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
We were just testing the lie detector. Yalan makinesini test ediyorduk. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Oh, you seemed upset. Did he say something to you? Üzgün görünüyorsun. Sana bir şey mi söyledi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Brett, are you... You're lying to me. Brett, sen... Bana yalan söylüyorsun. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163647
  • 163648
  • 163649
  • 163650
  • 163651
  • 163652
  • 163653
  • 163654
  • 163655
  • 163656
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim