• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163651

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But he said he had another meeting to get to. Ama gitmesi gereken başka bir görüşmesi olduğunu söyledi. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Did he happen to mention who he was meeting, Kiminle buluşacağından söz etti mi... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
what it was about? ...ne hakkında olduğundan? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, he was a contractor, so I'm guessing maybe... O müteahhitti, bu yüzden tahmin ediyorum... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Another client? ...başka bir müşteri mi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Far as we know, he had no other clients in the area. Bildiğimiz kadarıyla, bu bölgede başka bir müşterisi yok. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You know, I hate to even suggest the possibility, Her ne kadar bu ihtimali ortaya atmaktan nefret etsem de... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
but, um, if the guy had a concussion, ...eğer bu adam beyin sarsıntısı geçirmişse... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
he could have passed out or something? ...bayılmış falan olabilir mi? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, that's possible. Evet, bu mümkün. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Are you a doctor, Mr. Radcliff? Doktor musunuz, Bay Radcliff? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
No, I've got plenty working for me. Hayır, adıma çalışan çok fazla doktor var. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I... I run a biotech company. Biyoteknoloji firması işletiyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, 99 times out of 100, these missing person things, Bu kayıp kişi olaylarının 100'de 99'unda... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
they turn out okay. ...sorunsuz bir şekilde geri dönüyorlar. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, then you would know what could happen to Emily O zaman Gates'i terk etmeye zorlanırsak... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
if we are forced to leave The Gates. ...Emily'ye ne olabileceğini de biliyorsundur. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Adopted little girls, they do not survive out there, Evlat edinilmiş küçük kızlar, dışarıda hayatta kalamazlar... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
not with our crowd. ...bizim halkımızla olmaz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Wolfsbane. Kurtboğan. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Highly toxic to some, harmless to others, Bazıları için oldukça zehirli, diğerleri için de zararsız. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
but I usually get it right. Fakat genelde doğru bir şekilde alırım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Were you looking for anything in particular? Belirli bir şey mi arıyordun? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Uh, actually, I was on my way to see Peg for some herbs. Aslında, bazı şifalı bitkiler için Peg'i görmeye gidiyordum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Peg's fantastic. Peg harika biridir. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
But I've got teas here that do the same thing for half the price. Ama burada aynı şeyi yarı fiyatına yapacak... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I'm Devon. Ben Devon. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I'm Sarah. Ben de Sarah. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Now, why don't we have a seat Neden oturup tam olarak... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and figure out exactly what you need? ...neye ihtiyacın olduğunu bulmuyoruz? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
That's what I'm talking about, Crezski. Ben de bundan bahsediyorum, Crezski. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You know, this move would be Eğer bir futbol yıldızı olsaydın... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
a lot easier on the both of us ...bu taşınma işi ikimiz için de... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
if you were a football star. ...çok daha kolay olurdu. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Doesn't seem so hard on you. Seni pek zorlamıyor gibi görünüyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Are you really that slow? Gerçekten o kadar yavaş mısın? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I'm masking my true feelings with enthusiasm, Gerçek duygularımı coşkuyla gizliyorum... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
so dad doesn't feel so bad. ...böylece babam kendisini kötü hissetmiyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Let's go! You're late. Yürüyün! Geç kaldın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
How can I be late when I haven't even joined? Daha size katılmamışken nasıl geç kalabilirim ki? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Ah, answering a question with a question. Soruya soruyla cevap veriyorsun demek. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You're a natural. Tipik birisin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I don't mean to rain on your parade or anything, Hayallerini suya düşürmek istemem ama... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
but it kind of looks like an interrogation room. ...bu sanki sorgulama odası gibi görünüyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, that's, uh, kind of the point. Evet, amaç bu zaten. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You have an actual lie detector? Gerçek bir yalan makineniz mi var? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Not yet, but, uh, Mia's making one. Henüz değil, ama Mia bir tane yapıyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
So, people are gonna pay money to be caught in a lie? Yani insanlar yalan söylerken yakalanmak için para mı ödeyecekler? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
No. People are gonna pay money to catch someone else Hayır. İnsanlar yalan söylerken başkasını yakalamak için... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
in a lie. ...para ödeyecekler. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
And if that someone doesn't want to be caught... Peki ya bu başkası yakalanmak istemiyorsa eğer... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Well, then, uh... Şey, o zaman... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
we won't have any customers. ...hiç müşterimiz olmaz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Oh, my God. Uh, please. Uh, do me a favor. Aman Tanrım. Lütfen. Bana bir iyilik yap. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
It was Mia's idea, Bu Mia'nın fikriydi... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and everyone's really excited about it. ...herkes bu konuda çok heyecanlandı. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
All right, let's line 'em up. Pekâlâ, şunları sıraya sokalım. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Come on. Get out here. Hadi. Gelin buraya. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I want some conviction. Biraz inanç görelim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
50, seal that edge. Yo, Brett. 50, kapat şu köşeyi. Brett. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Your girl hooking up with the new guy? Senin kız şu yeni çocukla mı takılıyor? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
45. Don't let them get past you. 45. Seni geçmelerine izin verme. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
No, she wants him for mock trial. Hayır, onu sahte duruşma için istiyor. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, she wants him for something. Evet, bir şey için istediği kesin. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Crezski, focus! Crezski, odaklan! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Set. Hut! Hazır. Koş! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Crezski! Crezski! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Sorry, coach. Affedersin, koç. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
In my office. Now! Ofisime yürü. Hemen! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You okay, son? Sen iyi misin oğlum? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Hey, I heard about what happened at practice! Antrenmanda ne olduğunu duydum! The Gates Pilot-1 2010 info-icon
It's not like you, Crzeski. Bu sen değilsin, Crezski. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
To violate the code. Kuralları çiğnemek. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, you're one to talk. Evet, konuşana da bir bakın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
So I may not be a model citizen. Örnek bir vatandaş olmayabilirim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
But I've never revealed what I am inside The Gates. Ama ne olduğumu Gates'in içinde asla ifşa etmedim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
There's too many around that would kill for privacy. Etrafta özel hayatları için adam vuracak çok insan var. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I know how it works. Nasıl yürüdüğünü biliyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, but you don't know how the pack works. Evet, ama sürünün nasıl çalıştığını bilmiyorsun. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Otherwise, you wouldn't be with Andie. Yoksa, Andie ile olamazdın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Look, you want to go, we'll go. Bak gitmek istiyorsan, gideriz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
We're just trying to help. Sadece yardım etmeye çalışıyoruz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You tell him, Lukas. Anlat ona, Lukas. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Anyone other than coach turned you around today, Koç dışında bugün başkaları da sana sırtını dönseydi... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
you wouldn't be standing here right now. ...şu an burada dikiliyor olamazdın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
I think you should come run with us sometime. Bence arada bizimle gelip koşmalısın. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Oh, well, last time I checked, Son baktığımda... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
running was a violation of the code. ...koşmak kural ihlaliydi. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah. Inside The Gates it is. Evet. Gates'in içinde öyle. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
But on the outside... Ama dışarıda... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
All bets are off, bro. ...her şey serbest kardeşim. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You really want to do this. Gerçekten bunu yapmak istiyorsun. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
We got to find the car. Arabayı bulmamız gerek. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Yeah, but we're not gonna find the car. Evet, ama arabayı bulamayacağız. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You know why? Because the car's not here. Niye biliyor musun? Çünkü araba burada değil. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
Chief thinks the Radcliffs are hiding something, Şef Radcliff'lerin bir şeyler sakladığını düşünüyor... The Gates Pilot-1 2010 info-icon
and I trust his instincts over yours. ...ben de seninkiler yerine onun içgüdülerine güveniyorum. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
You know the chief killed an unarmed guy? Şefin silahsız birini vurduğunu biliyor musun? The Gates Pilot-1 2010 info-icon
A guy about to go down for rape and for murder. Tecavüz etmek ve öldürmek üzere olan birini. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
E either way, we don't know the circumstances. Her durumda da, şartları bilmiyoruz. The Gates Pilot-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163646
  • 163647
  • 163648
  • 163649
  • 163650
  • 163651
  • 163652
  • 163653
  • 163654
  • 163655
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim