• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm more comfortable standing. Ayakta daha rahatım. The Frighteners-1 1996 info-icon
Mrs. Lynskey, you know nothing about Frank Bannister. Bayan Lynskey, Frank Bannister hakkında bir şey bilmiyorsunuz. The Frighteners-1 1996 info-icon
would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning. Bannister'ın o sabah alkol aldığını teyit etti. The Frighteners-1 1996 info-icon
Platz sees Bannister arguing with his wife, Debra. Platz, Bannister'ın karısıyla kavga ettiğini görür. The Frighteners-1 1996 info-icon
It appears he had promised Debra a garden... Görünüşe göre Debra'ya bir bahçe vaad etmiş The Frighteners-1 1996 info-icon
creating a basketball court for himself. kendisine bir basketbol sahası yapmış. The Frighteners-1 1996 info-icon
12:31 P.M. 12.31. The Frighteners-1 1996 info-icon
Platz watches the couple drive away. Platz çiftin arabayla gittiğini görüyor. The Frighteners-1 1996 info-icon
with a retractable blade. maket bıçağı varmış. The Frighteners-1 1996 info-icon
Bannister purchased seven... Bannister o sabah... The Frighteners-1 1996 info-icon
at Jesson's Hardware Store and Building Supply... 7 bıçak daha almış, The Frighteners-1 1996 info-icon
Third of July. 3 temmuz. The Frighteners-1 1996 info-icon
Seven blades. Three. 7 bıçak. Üç. The Frighteners-1 1996 info-icon
you're mumbling; we can't understand a word you're saying. saçmalıyorsun, ne dediğini anlamıyoruz. The Frighteners-1 1996 info-icon
Their '84 Volvo heads into the hills. 84 model volvo'ları tepelere doğru gider. The Frighteners-1 1996 info-icon
It is the last time anyone will see the couple together. Bu onların beraber görüldüğü son andır. The Frighteners-1 1996 info-icon
By Bannister's admission... Bannister'ın ifadesine göre, The Frighteners-1 1996 info-icon
At that moment, probably 12:36, 12:37 P.M., the car... O anda, tahminen 12.36 12.37 gibi The Frighteners-1 1996 info-icon
leaves the road on a curve... araba hızdan dolayı The Frighteners-1 1996 info-icon
She was killed? Öldürüldü mü? The Frighteners-1 1996 info-icon
Her body was found 15 yards from the car. Vücudu arabadan 15 yard uzakta bulundu. The Frighteners-1 1996 info-icon
Bannister... Bannister... The Frighteners-1 1996 info-icon
He claimed to have no recollection of the events... Kazadan sonra olanları hiçbir şekilde The Frighteners-1 1996 info-icon
that occurred after the accident. hatırlamadığını iddia etti. The Frighteners-1 1996 info-icon
And to this day, it has not been found. Ve bugüne kadar bulunamadı. The Frighteners-1 1996 info-icon
But do you know what was really bizarre? Ama asıl garip olan, The Frighteners-1 1996 info-icon
Debra's corpse had the number 13... Oebra'nin alnına, The Frighteners-1 1996 info-icon
Unlucky for some. Talihsizce. The Frighteners-1 1996 info-icon
You're insane. You're talking about a mythical figure. Siz delisiniz. Bir mitten bahsediyorsunuz. The Frighteners-1 1996 info-icon
A pseudo religious icon from the 12th century. 12. yüzyıldan dini bir ikon. The Frighteners-1 1996 info-icon
That was the Soul Collector. O ruh koleksiyoncusuydu. The Frighteners-1 1996 info-icon
He's going about some dark business here in Fairwater... O burada, Fairwater'da bazı karanlık işler çeviriyor The Frighteners-1 1996 info-icon
and we ain't nothing but worm bait! ve biz sadece oltadaki yemiz. The Frighteners-1 1996 info-icon
When your number's up... Numaran geldiğinde, The Frighteners-1 1996 info-icon
that's it! her şey biter. The Frighteners-1 1996 info-icon
You're next. Bir sonraki sensin. The Frighteners-1 1996 info-icon
Oh, great. Ah harika. The Frighteners-1 1996 info-icon
Hey, fellas. Hey dostlar. The Frighteners-1 1996 info-icon
Freeze! Just take it easy. Dur. Sakin ol. The Frighteners-1 1996 info-icon
Okay, Bannister, you're under arrest. Tamam Bannister, tutuklusun. The Frighteners-1 1996 info-icon
Just stay there, Bannister. Orada kal, Bannister. The Frighteners-1 1996 info-icon
Looks like I ain't shooting with blanks no more! Boşa atmıyorum sanırım. The Frighteners-1 1996 info-icon
Mighty fine woman. Good teeth. Harika kadın. Güzel dişler. The Frighteners-1 1996 info-icon
They don't call me the hanging judge for nothing. Bana boşuna asan yargıç demiyorlar. The Frighteners-1 1996 info-icon
And she was so young and beautiful! Çok genç ve güzeldi. The Frighteners-1 1996 info-icon
Judge! Yargıç. The Frighteners-1 1996 info-icon
Frank, get out of here, now! Frank, çık burdan hemen! The Frighteners-1 1996 info-icon
Bannister! Bannister. The Frighteners-1 1996 info-icon
Hi, Howard. Merhaba, Howard. The Front-1 1976 info-icon
Allie. Jeez. Allie. Hadi be. The Front-1 1976 info-icon
How are you? What are you doing here? Nasılsın? Burada ne işin var? The Front-1 1976 info-icon
Why didn't you tell me? Just thought I'd drop in. Neden geleceğini söylemedin? Habersiz gelebilirim diye düşündüm. The Front-1 1976 info-icon
God, that's so funny because, you know... Tanrım, biliyorsun bu çok komik, çünkü... The Front-1 1976 info-icon
...I was just thinking about you. I saw your show on TV. ...geçen gün seni düşünüyordum. Televizyondaki gösterini izledim. The Front-1 1976 info-icon
What I had to do to get them to turn off the ballgame. Onlara maçı kapattırmam için yapmam gereken buydu. The Front-1 1976 info-icon
This Alfred Miller. He's my friend. He's a big TV writer. Bu Alfred Miller. Arkadaşımdır. Kendisi büyük bir TV yazarı. The Front-1 1976 info-icon
This is Margo, the big waitress. Bu da Margo, baş garson. The Front-1 1976 info-icon
How are you? Pleased to meet you. Nasılsın? Tanıştığıma memnun oldum. The Front-1 1976 info-icon
Listen, I thought before the dinner rush, we could take a walk. Dinle, akşam yemeği telaşından önce belki dolaşabiliriz diye düşündüm. The Front-1 1976 info-icon
Play a little chess or something. Biraz satranç falan oynarız. The Front-1 1976 info-icon
Sure. Marg? Tabii. Marg? The Front-1 1976 info-icon
Can you take over the register? Sure, Howard. Kasayı sen devralabilir misin? Tabii, Howard. The Front-1 1976 info-icon
I mean, unless you're too busy. Yani, eğer çok meşgul değilsen. The Front-1 1976 info-icon
For you? Are you kidding? Senin için mi? Dalga mı geçiyorsun? The Front-1 1976 info-icon
Hey, Howard. Yeah? Howard, baksana. Evet? The Front-1 1976 info-icon
What's the price on the Kid Gavilan Basilio fight? Kid Gavilan ile Basilio dövüşünün oranı nedir? The Front-1 1976 info-icon
It's 8 to 5, Gavilan. I'll take Basilio five times. Gavilan'a 8'e 5 veriyor. Beş kez Basilio'ya basacağım. The Front-1 1976 info-icon
Okay, you got it. Pekala, öyle olsun. The Front-1 1976 info-icon
You never change. Hiç değişmemişsin. The Front-1 1976 info-icon
Howard, I can't work anymore. Howard, artık daha fazla çalışamayacağım. The Front-1 1976 info-icon
Yeah? What, like writer's block? Öyle mi? Nasıl yani, tıkandın mı? The Front-1 1976 info-icon
Well, what? You're not sick, are you? I'm blacklisted. Öyleyse ne? Hasta değilsin, değil mi? Adım kara listede. The Front-1 1976 info-icon
Yeah, all right, but you feel okay. I feel terrible. Pekala ama bir şeyin yok gibi. Berbat hissediyorum. The Front-1 1976 info-icon
But you're healthy, besides your ulcer. Ama epey sağlıklısın, ülserini saymazsak tabii. The Front-1 1976 info-icon
Howard, they won't buy my scripts. Howard, senaryolarımı almazlar. The Front-1 1976 info-icon
I'm on a blacklist. You know what that means? Kara listedeyim. Ne olduğunu bilir misin? The Front-1 1976 info-icon
It's a list of names. The studios have them, the networks, the ad agencies. İsimlerin olduğu bir liste. Stüdyoların, kanalların ve reklam ajanslarının elinde bulunan bir liste. The Front-1 1976 info-icon
You're on the list, you're marked. You don't work. Eğer listedeysen, damgalanmışsındır demektir. Çalışamazsın. The Front-1 1976 info-icon
So, what difference does it make if I'm healthy? Sağlıklı olmuşum ne fark eder? The Front-1 1976 info-icon
Well, you know, it makes a difference. Şey, bilirsin bu bir fark yaratır. The Front-1 1976 info-icon
So, what are you blacklisted for? Neden kara listeye alındın? The Front-1 1976 info-icon
I'm a communist sympathizer. Well, you always were. Ben bir komünizm yanlısıyım. Hep öyleydin. The Front-1 1976 info-icon
Well, it's not so popular anymore. Artık o kadar da popüler değil. The Front-1 1976 info-icon
Hey, how many times have I told you? Take care of number one. Sana kaç defa söyledim? Kendi çıkarınla ilgilen. The Front-1 1976 info-icon
So, all right, who can you sue? Pekâlâ, kime dava açabilirsin? The Front-1 1976 info-icon
Nobody admits there's a blacklist. Kimse kara listenin varlığını kabul etmiyor. The Front-1 1976 info-icon
I mean, they just say, "Your script's not good enough." Demek istediğim, "Senaryoların yeteri kadar iyi değil." The Front-1 1976 info-icon
"You're not right for the assignment." "Meslek için uygun değilsin." derler. The Front-1 1976 info-icon
Hey, I know some people. Birkaç tanıdığım var. The Front-1 1976 info-icon
They're not exactly people... Tam olarak insan sayılmazlar... The Front-1 1976 info-icon
...but for $50 they'll break a few legs, and you're not bothered anymore. ...ama 50 dolar için birkaç bacak kırarlar ve rahatsız edilmezsin. The Front-1 1976 info-icon
That's not what I need. You need money? İhtiyacım olan bu değil. Paraya mı sıkıştın? The Front-1 1976 info-icon
I know a stock which is low now, but it's going up. Bildiğim düşük karlı bir sermaye var ama ileride yükselecek. The Front-1 1976 info-icon
I need another name. Bana başka bir isim lazım. The Front-1 1976 info-icon
Yeah, I can see that. Evet, anlıyorum. The Front-1 1976 info-icon
Rappaport. Rappaport. The Front-1 1976 info-icon
Arnold Rappaport. Pseudonyms don't work. Arnold Rappaport. Takma adlar işe yaramaz. The Front-1 1976 info-icon
They know we're all changing our names. I need a real person. Hepimizin isim değiştirdiğini biliyorlar. Bana gerçek biri gerek. The Front-1 1976 info-icon
Someone they can believe and I can trust. Onların inanacağı ve benim de güvenebileceğim biri. The Front-1 1976 info-icon
Naturally. Now, listen... Doğal olarak. Şimdi, dinle... The Front-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163581
  • 163582
  • 163583
  • 163584
  • 163585
  • 163586
  • 163587
  • 163588
  • 163589
  • 163590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim