• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163472

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Being punished 'cause we sinned against nature. Doğaya karşı günah işlediğimiz için cezalandırılıyoruz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The only sin, Mrs. Skinner, is your goddamn stupidity. Tek günah, bayan Skinner, sizin lanet olası aptallığınız. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You're not a good man, Mr. Bensington. İyi bir adam değilsiniz, bay Bensington. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The things you say and do. Söylediğiniz ve yaptığınız şeyler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
MORGAN: Yeah. Hand me the shotgun. Evet. Pompalıyı versene. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Coming in. Geliyor. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Take her up. Yukarı çek. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
! Morgan! Morgan Morgan! ! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
BRIAN: Morgan! Morgan! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Careful there. Dikkat et. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
BRIAN: Where are those ratholes? Şu fare delikleri nerede? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Bensington, will you go in with me? Bensington, benimle içeri gelir misin? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Thanks to you, kid, we missed the last ferry. Teşekkürler, evlat, son gemiyi kaçırdık. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You bastard. (küfür). The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Honey. Yes? Tatlım. Evet? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Please, could you just lift me up, please Lütfen, beni biraz yukarı kaldırır mısın, lütfen? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. It stopped. It stopped Geçti. . The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Rita. Rita, come to the door. Rita. Rita, kapıya gel. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Tom, what is it? Tom, ne o? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
TOM: Look at them. Baksana. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Oh, Tom, I can't.. Tom... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They're out there, all over the place. Orada ilerdeler, tüm bölgede. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They're everywhere. They're everywhere. Big rats. Her yerdeler. Her yerdeler. Büyük fareler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Where? Out there on the road where your camper was? Nerede, aracınızın olduğu yolun oradalar mı? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
By the camper, yeah. Wait, how many were there? Evet, aracın orada. Dur, kaç tane gördün? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't know. They're all over the road. Bilmiyorum. Yol boyunca. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Come on, Lorna, we'll drive right through them. Hadi, Lorna, götürelim onları. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
This car might be the only way out of here for all of us. Bu araba hepimizin buradan çıkış yolu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That's why I'm taking it. Onu almamın nedeni bu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
If anybody wants to come along, Biri gelmek isterse... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
they can come. Now give me the keys. gelebilirler. Şimdi anahtarları bana ver. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Not until I know it's safe. Güvende olduğunu bilene dek değil. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
! Safe, hell Güven mi, hay aksi! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It's my car, god damn it! Give me the keys. Bu benim arabam, lanet olsun! Anahtarları ver. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Okay, Bensington, I'll give you your keys back, Tamam, Bensington, sana ahahtarlarını geri vereceğim... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
but if you try and take any of these people ama sana olur vermeden önce, bu insanların birini götürmeye... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
out of here before I tell you it's okay, çalışırsan mücadele edecek... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
you're gonna have more than rats to fight. You got that? çok daha fazla faren olacak, anladın mı? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Hold it a second, Morgan. Dur biraz, Morgan. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
How could they get at us inside the car? Ya bizi arabada kıstırırlarsa ne olacak? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, after they force us off the road, they'll give us a choice, Şey, bizi yoldan çıkarırlarsa bize bir seçim verecekler... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
or coming outside and being eaten. yada dışarı çıkıp yenileceğiz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, I don't hear you coming up with a bette r suggestion. Senin en iyi önerini duymadım. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, how about this one? Peki, buna ne dersin? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You and I go for a ride in my jeep Sen ve ben jipimle çıkıp bir gezelim, çevreyi bir görelim, ha? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What the hell for? Ne için? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't know. Maybe those kids exaggerated a little. Bilmiyorum. Belki şu çocuklar biraz abartmışlardır. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm not interested . Maybe they exaggerated a lot. İlgilenmiyorum. Belki bayağı abarttılar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm still not interested. Hala ilgilenmiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, just you and me, Brian, let's go. Peki, sadece sen ve ben, Brian, gidelim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Maybe he's right, Morgan. Belki o haklı, Morgan. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
His car is closed. Arabası kapalı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We could plow right through the bastards. (küfür) yarıp geçip gidebiliriz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Okay, Brian, you go out there Tamam, Brian, git... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
and plow right through the rats with the man. ve fareleri yarıp geç o adamla. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
If you don't make it, no one can say you didn't try. Başaramazsan, hiç kimse denemediğini söyleyemez. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
All right, just tell me one thing, okay? Pekala, sadece bir tek şey de bana, tamam? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What the hell are we going out there for? Ne için oraya gidiyoruz? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
In this open jeep, we don't stand a chance. Bu üstü açık jiple, hiç şansımız yok. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Dumb bastards. (küfür) The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They're even worse than I thought. Düşündüğümden de kötü. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Jack? Jack, the girl is sick Jack? Jack, kız hasta. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I don't know what to do. Ne yapacağım bilmiyorum. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
It's stopped. Bu durdu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
She could be having a miscarriage. Düşük yapabilir. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Help me! This is the end of it. I want it all! Yardım et bana! Bu sonuncusu. Tümünü istiyorum! The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I said the girl is sick. She could be dying. Kız hasta dedim. Ölebilir. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Find every container you can. Bulabildiğin kadar her kabı bul. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Pails, bottles, jugs, anything that'll hold it. Kova, şişe, kavanoz, bunu alacak ne olursa. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
We'll load the car and then get out of here. Arabayı dolduracağız sonrada çekip gideceğiz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
? You don't give a damn about the girl, do you Kız hiç umurunda değil, değil mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. You don't give a damn about anybody, but yourself and money Kendin ve para dışında kimseyi umursamazsın sen. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Do you know what this food is worth? Bu besinin değerini biliyor musun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Enough millions, you can use $100 bills for toilet paper. Milyonlarca dolar eder, 100 dolarları tuvalet kağıdı olarak kullanabilirsin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You can flush it down the toilet without even counting it. Saymadan atıp sifonu bile çekebilirsin. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, I didn't know that's what you wanted money for, Jack. Şey, bu kadar paraya tutkun olduğunu bilmiyordum, Jack. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'll give you one thing, though, you're creative. Yine de itiraf edeyim ki, yaratıcısın. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You're a no good son of a bitch, but you're creative. Hiç iyi biri değilsin, (küfür), ama yaratıcısın. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
What are you stopping for? What are you doing? Ne diye duruyorsun? Ne yapıyorsun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You don't think that's going to keep them out, do you? Bunun onları dışarda tutacağını sanmıyorsun, değil mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I'm going to follow that road, right down there. Bu yolu takip edeceğim, buradan aşağı. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
That road? That's the way the rats are coming. Bu yol mu? Farelerin geldiği yol bu. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
The rats are coming... Fareler geliyor The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, relax, will you, Brian ? Relax. Gevşer misin, Brian? Gevşe. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, we're in luck. The fence runs right into the water. Şanslıyız. Çit suya doğru gidiyor. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Oh, Jesus Christ, Morgan! You saw how big they are. Yüce İsa, Morgan! Onların nasıl iri olduklarını gördün. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
This goddamn fence isn't going to stop them, nothing's going to stop them. Bu lanet olası çit onları durduramaz, hiç bir şey onları durduramaz. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Well, maybe not. Belki durdurur. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Even if it did, they can swim. You know that? Rats can swim. Durdursa bile, yüzebilirler. Bunu bilmiyor musun? Fareler yüzebilir. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
They'll swim right around the end of it. Buranın sonuna dek yüzerler. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
No, I don't think so. I think if they go in the water, Hayır, öyle olacağını sanmıyorum. Bence suya girerlerse... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. they'll sink straight to the bottom doğrudan dibe batarlar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Come on, are you kidding me? Yapma, benimle kafa mı buluyorsun? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
You ever seen movies of a hippopotamus in the water? Hiç filimlerde su içinde su aygırı görmedin mi? The Food of the Gods-1 1976 info-icon
I should swim so well. Bende öyle iyi yüzerim. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
Yeah, well, they've been doing it for a hell of a long time. Tabii, iyi, bunu çok uzun zamandır yapıyorlar. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
So have rats. O kadar fare. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
. Yeah, at a weight of about 10 ounces Yaklaşık 300 gram ağırlığında. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
At 150 pounds, 70 kiloda... The Food of the Gods-1 1976 info-icon
the gravity pull is gonna make it a whole new thing. yer çekimi tamamen yeni bir şey yapacak. The Food of the Gods-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163467
  • 163468
  • 163469
  • 163470
  • 163471
  • 163472
  • 163473
  • 163474
  • 163475
  • 163476
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim