• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163459

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Like that? After all that "we," now i'm just gilligan? Yani? Bu kadar konuşmadan sonra ben sadece tayfa mıyım? O kadar mı? Bütün " bizli" laflardan sonra sadece Gilligan mıyım yani? The Fog-2 2005 info-icon
And i'm by myself, huh? Ve tek başımayım, hah! The Fog-2 2005 info-icon
So that's it, huh? Bu mudur yani? The Fog-2 2005 info-icon
How much that cost? Ne kadara mal oldu? The Fog-2 2005 info-icon
A heartfelt tribute to the founding fathers of antonio bay. Antonio Bay’ın kurucularına kalpten bir teşekkür. The Fog-2 2005 info-icon
Could've used that money down at the marina. Bu para limanda daha önemli bir şey için kullanılabilirdi. The Fog-2 2005 info-icon
New sea wall, shore up that pier. Yeni bir dalga kıran, iskeleyi tamir etmek gibi The Fog-2 2005 info-icon
These four men built this town out of nothing. Bu dört adam bu kasabayı hiç yoktan kurdular. The Fog-2 2005 info-icon
Without their sacrifice, there wouldn't be a marina or a pier. Onların fedakarlığı olmasaydı liman ve iskelede olmazdı. The Fog-2 2005 info-icon
In honoring the past, we celebrate the present. Geçmişi onurlandırıp, bugüne şükrediyoruz. The Fog-2 2005 info-icon
I never understood that line myself. Bunu hiçbir zaman anlayamadım. The Fog-2 2005 info-icon
And i'm sure you never will, nicholas. Mrs. Williams. Ve eminim ki asla da anlayamayacaksın, Nicholas. Bayan Williams. The Fog-2 2005 info-icon
Gonna come to the unveiling? Your family's name is on that statue. Açılışa gelecek misin? Senin ailenin adı da heykelin üstünde. The Fog-2 2005 info-icon
I can't help that, can i? Buna engel olamam, değil mi? The Fog-2 2005 info-icon
adrift, north by northwest swells past the break, Kontrolsüz. Kuzey kuzey batıda kırılmadan sonraki yumuşak hava. The Fog-2 2005 info-icon
otherwise, you've got fair winds and flat waters, diğer tarafta şiddetli rüzgar ve dalgasız deniz. The Fog-2 2005 info-icon
oh, and me, your lighthouse keeper, stevie wayne, Oh, ve ben, sizin deniz feneri gözcünüz, Stevie Wayne. The Fog-2 2005 info-icon
voice that launched a thousand ships. Binlerce teknenin kılavuz sesi, The Fog-2 2005 info-icon
So if you're not in the mood,,, Eğer havanızda değilseniz... The Fog-2 2005 info-icon
...turn it down, because i'm gonna turn it up... ...sesi kısın çünkü ben açacağım... The Fog-2 2005 info-icon
...on 94.5, kab... ...94.5'de, KAB... The Fog-2 2005 info-icon
...your island alternative to the modern music establishment. ...adanın alternatif modern müzik istasyonu. The Fog-2 2005 info-icon
Playing the music i wanna hear. Müzik başlasın, duymak istiyorum. The Fog-2 2005 info-icon
Want a ride? Wrong direction. Bırakmamı ister misin? Yanlış istikamet. The Fog-2 2005 info-icon
Not anymore. Artik değil. The Fog-2 2005 info-icon
You're not a freak, are you? Sapık değilsin, değil mi? The Fog-2 2005 info-icon
Yeah, actually, i am. Evet, aslında öyleyim. The Fog-2 2005 info-icon
Good. Shit. Güzel. Lanet. The Fog-2 2005 info-icon
I leave town, you start picking up strange girls on the road. şehri terk ediyorum ve sen yoldaki yabancı kızları toplamaya başlıyorsun. The Fog-2 2005 info-icon
Elizabeth? No, no. I recognized you. I haven't been gone that long, nick. Elizabeth? Hayır, hayır seni tanıdım. Ayrılalı o kadar uzun zaman olmadı, Nick. The Fog-2 2005 info-icon
So you're back. No place like home. Döndün demek. Ev gibisi yok. The Fog-2 2005 info-icon
Only took you six months to figure that out. Bunu anlaman altı ay sürdü. The Fog-2 2005 info-icon
I just need to come back for a while. Sadece bir süre buralarda olmaya ihtiyacım var. The Fog-2 2005 info-icon
And, nick... Ve Nick... Bu arada, Nick... The Fog-2 2005 info-icon
...next time open the door for a lady. ...gelecek sefer kapıyı aç. The Fog-2 2005 info-icon
Ahoy, mateys, İste. The Fog-2 2005 info-icon
another perfect moonlit eve here on the isle,,, Gene harika bir aksam, ay ışığı adanın üstünde... The Fog-2 2005 info-icon
,,, and you're listening to stevie wayne,,, ...ve siz Stevie Wayne dinliyorsunuz... The Fog-2 2005 info-icon
,,, your very own beacon in the night, ...sizin gece ışığınız. The Fog-2 2005 info-icon
Can't say that on regular radio but what the hell. Bunu normal bir radyoda söyleyemezsiniz ama ne fark eder. The Fog-2 2005 info-icon
I can say whatever i want. It's my very own station. İstediğim her şeyi söylerim. Bu benim kendi istasyonum. The Fog-2 2005 info-icon
Listen up. Got a low tide warning in the a.m. For you. Dinleyin. Size küçük bir uyarım olacak. The Fog-2 2005 info-icon
And as i check my lighthouse gauges... Buradaki aletleri kontrol ediyordum ve... The Fog-2 2005 info-icon
...looks like the old barometer is on the rise. ...ve görünüşe göre yaşlı barometre yükselişe geçmiş. The Fog-2 2005 info-icon
So it could be, dan the weatherman might just be right for a change. Demek oluyor ki. Belki de Dan'i değiştirebiliriz. The Fog-2 2005 info-icon
Hey, yo, sean. Hey, merhaba, Sean. The Fog-2 2005 info-icon
Get your ass up here and take the helm. Buraya gel ve dümene geç. The Fog-2 2005 info-icon
One second, ladies. İzninizle bayanlar. The Fog-2 2005 info-icon
Yeah. My turn to play. Evet, benim dans sıram. Evet. Eğlenme sırası bende. The Fog-2 2005 info-icon
This is my cousin's boat, man. Well, nick's not here, is he? Bu bot benim kuzenimin, dostum. şey, Nick burada değil, yoksa burda mı? The Fog-2 2005 info-icon
Huh? You see your cousin? Hah? Kuzenini görüyor musun? The Fog-2 2005 info-icon
That sucks. Why do i have to drive? Bu saçmalık. Neden ben dümene geçiyorum? The Fog-2 2005 info-icon
Because i'm the skipper, and you're gilligan. Çünkü ben kaptanım sen tayfa. The Fog-2 2005 info-icon
Ladies, the spooner wait is over. Bayanlar, Spooner artik yanınızda. The Fog-2 2005 info-icon
Yeah. booty on the boat, the new reality show. Evet. Botun gövdesinde yeni reality show. The Fog-2 2005 info-icon
Ladies and gentlemen, i'd like to introduce you to our guests of honor: Bayanlar ve baylar, sizlere onur konuklarımız takdim ediyorum: The Fog-2 2005 info-icon
Mandi and brandi, the twins. Mandi ve Brandi, ikizler. The Fog-2 2005 info-icon
We're not twins. Biz ikiz değiliz. The Fog-2 2005 info-icon
My name's jennifer. Sean, they're not twins. Benim adim Jennifer. Sean, onlar ikiz değil. The Fog-2 2005 info-icon
Neither are we. So we can do this now. Bizde değiliz. Bunu yapabiliriz o zaman. The Fog-2 2005 info-icon
You swear y'all ain't twins? İkiz olmadığınıza yemin edin? The Fog-2 2005 info-icon
You know you girls could model? I could hook you up. Biliyor musunuz model olabilirsiniz? Sana kancayı takabilirim. The Fog-2 2005 info-icon
Right after this little audition tape. Bu kayıttan sonra. The Fog-2 2005 info-icon
I just gotta pick up a part for the seagrass. Seagrass için bir parça almak zorundayım. The Fog-2 2005 info-icon
It'll just take a second. Hemen dönerim. The Fog-2 2005 info-icon
And, you, don't go anywhere, all right? Ve, sen, bir yere kaybolma, tamam mı? The Fog-2 2005 info-icon
You know the difference between flotsam and jetsam? Kıyıya vuran şeyler hakkında bir şeyler biliyor musun? The Fog-2 2005 info-icon
Machen. People get washed up on shore. Machen. Denizde ölenlerin bazıları sahile vuruyor. The Fog-2 2005 info-icon
Some bob around at sea forever. Bazıları ise sonsuza kadar denizde kayboluyor. The Fog-2 2005 info-icon
You used to be elizabeth. Sen Elizabeth’tin. Sen eskiden Elizabeth idin. The Fog-2 2005 info-icon
I still am. I have something to show you. Halen benim. Sana bir şey göstermek istiyorum. The Fog-2 2005 info-icon
If you touch it, things will change. Eğer ona dokunursan, bazı şeyler değişecek. The Fog-2 2005 info-icon
It's still ticking. Halen çalışıyor. The Fog-2 2005 info-icon
It wasn't ticking before. Daha önce çalışmıyordu. The Fog-2 2005 info-icon
Where'd you get it? Bunu nerden buldun? Nereden buldun? The Fog-2 2005 info-icon
From the sea. Came back. Denizden. Geri geldi. The Fog-2 2005 info-icon
Sooner or later, everything does. Do you have a lighter? Erken veya geç her şey geri gelir. Çakmağın var mı? The Fog-2 2005 info-icon
It's a hallmark. Tells where a piece was made and roughly when. Burada bir mühür var. Nerde ve ne zaman yapıldığını belirtiyor. The Fog-2 2005 info-icon
Farewell, elizabeth. Görüşürüz, Elizabeth. The Fog-2 2005 info-icon
What was that about? Ne konuştunuz? The Fog-2 2005 info-icon
He found a watch on the beach. Sahilde bir saat bulmuş. The Fog-2 2005 info-icon
That guy gives me the creeps. Bu adam beni ürpertiyor. O herif beni ürkütüyor. The Fog-2 2005 info-icon
I know it sounds crazy, but i felt like i'd seen it somewhere before. Çılgınca geldiğini biliyorum ama, saati daha önceden görmüş gibiyim. The Fog-2 2005 info-icon
I don't know. Let's go. Bilmiyorum. Gidelim. The Fog-2 2005 info-icon
Hey, andy. hey, darling, Merhaba, Andy. Merhaba, tatlım. The Fog-2 2005 info-icon
hey, dan. Merhaba, Dan. The Fog-2 2005 info-icon
You lonely over there without me? Orda bensiz yalnız mısın? The Fog-2 2005 info-icon
Remind me why i gave you my cell phone number again? Söylesene sana neden telefon numaramı vermiştim? The Fog-2 2005 info-icon
Because i'm 6 feet of burning love. çünkü ben askınla yanan 1,83'ligim. The Fog-2 2005 info-icon
Actually you're 5'9", dan. Aslında 1,79'sun, Dan. The Fog-2 2005 info-icon
Now tell me why you called, or i'm gonna hang up. Beni neden aradığını söyle yoksa kapatacağım. The Fog-2 2005 info-icon
Okay, okay. I just thought you might like something to talk about. Tamam, tamam. Seninle bir şeyler konuşmak istedim. The Fog-2 2005 info-icon
Okay, i'm listening, Tamam, dinliyorum. The Fog-2 2005 info-icon
i got something on my doppler a minute ago. Bir dakika önce radar ekranında bir şey belirdi. The Fog-2 2005 info-icon
Sounds kinky, Kulağa ilginç geliyor. The Fog-2 2005 info-icon
looks like a fog bank about 1 0 miles out... Denizin üstünde 10 millik bir sis... The Fog-2 2005 info-icon
...and it's moving straight towards us. ...tabakasına benziyor ve bize doğru hareket ediyor. The Fog-2 2005 info-icon
Well, my gauges must be wrong then. I'm showing a wind blowing due west. Benim aletlerim bir şey kaçırmış anlaşılan. Ben sadece batıya doğru esen rüzgarları görüyorum. The Fog-2 2005 info-icon
Now, what kind of fog moves against the wind? Şimdi söyler misin ne tür bir sis rüzgara karşı hareket eder? The Fog-2 2005 info-icon
You got me. But my radar doesn't lie. Beni yakaladın. Ama radarım yanılmıyor. The Fog-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163454
  • 163455
  • 163456
  • 163457
  • 163458
  • 163459
  • 163460
  • 163461
  • 163462
  • 163463
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim