• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163433

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Perhaps I should invite you in. Belki seni ben davet etmeliyim The Fly II-1 1989 info-icon
I saw you on the videotape. Seni kasette gördüm The Fly II-1 1989 info-icon
Don't sit there! Oturma orada! The Fly II-1 1989 info-icon
You were there the night my father died. Babamın öldüğü akşam sen de oradaydın The Fly II-1 1989 info-icon
He was working on a cure. Bir tedavi üzerinde çalışıyordu The Fly II-1 1989 info-icon
That's why you dragged yourself out here? To find out about a cure? Bu yüzden mi attın kendini buraya? Yeni bir tedavi öğrenmek için mi? The Fly II-1 1989 info-icon
You're my only hope. Sen benim tek umudumsun The Fly II-1 1989 info-icon
Oh, kid... Oh, evlat... The Fly II-1 1989 info-icon
...the last thing I am is anybody's hope. ...ben birinin umudu olacak son kişiyim The Fly II-1 1989 info-icon
You really don't want to hear about this. Bunu cidden duymak istemezsin The Fly II-1 1989 info-icon
I have to know. Bilmem gerek The Fly II-1 1989 info-icon
Brundle stole my girl. Brundle benim kızımı çaldı. The Fly II-1 1989 info-icon
Your mother. Anneni The Fly II-1 1989 info-icon
Got her pregnant, caused her death. Onu hamile bıraktı, ölümüne sebep oldu The Fly II-1 1989 info-icon
Dissolved my hand and my foot with fly vomit. Ellerimi ayaklarımı sinek kusmuğu ile eritti The Fly II-1 1989 info-icon
I had no love for the man. Ona karşı hiç sevgim kalmadı The Fly II-1 1989 info-icon
He bugged me. Beni rahat bırakmadı. The Fly II-1 1989 info-icon
As for the cure he was working on... Üzerinde çalıştığı tedavi için... The Fly II-1 1989 info-icon
...he dragged your mother... ...anneni de sürükledi... The Fly II-1 1989 info-icon
...kicking and screaming into that telepod... ...tekmeler ve bağırışlar bu telepotta... The Fly II-1 1989 info-icon
...that they might be fused together in one beautiful body. ...hepsi birlikte tek bir güzel vücutta erimiş olabilirler The Fly II-1 1989 info-icon
So your mother blew his brains out with a shotgun. Bu yüzden annen de onun aklını tüfekle patlattı The Fly II-1 1989 info-icon
There's your cure. İlacın orada The Fly II-1 1989 info-icon
You bastard! Where's your compassion? Seni piç! Merhametine ne oldu senin? The Fly II-1 1989 info-icon
I had to give it up. It cost me an arm and a leg. Merhameti bırakmak zorundaydım Bana bir kola ve bacağa maloldu The Fly II-1 1989 info-icon
It cost you more than that. Sana bundan fazlasına maloldu The Fly II-1 1989 info-icon
Your father was right about one thing. Baban bir konuda haklıydı The Fly II-1 1989 info-icon
If there's a cure, it has something to do with those pods. Eğer tedavi varsa, bu tohumlarla yapılacak bir şeydir. The Fly II-1 1989 info-icon
They won't work. İşe yaramayacaklar The Fly II-1 1989 info-icon
You're a bad liar, kid. Kötü bir yalancısın evlat The Fly II-1 1989 info-icon
If you found the answer, use it. Cevabı bulduysan, kullan o zaman The Fly II-1 1989 info-icon
Martin, did you find..? Martin, buldun mu...? The Fly II-1 1989 info-icon
It's nothing I can use. So forget it. Kullanabileceğim bir şey yok O yüzden unut gitsin. The Fly II-1 1989 info-icon
You should talk some sense to your friend. Arkadaşınla biraz duygu konuşmalısın. The Fly II-1 1989 info-icon
They'll be looking for your car. Senin arabana bakıyor olacaklar The Fly II-1 1989 info-icon
My Jeep's in the garage. Jipim garajda The Fly II-1 1989 info-icon
...get out. ...çık. The Fly II-1 1989 info-icon
Let me just call Bartok. No, I'm not going back there. Bırak da bari Bartok'u arayayım. Hayır, oraya geri gitmiyorum The Fly II-1 1989 info-icon
He can help. I'll tell him about the tele... O yardım edebilir. Ona bahsedeceğim... The Fly II-1 1989 info-icon
That's a dead end. You haven't told me why. Bu bitmiş bir son Bana neden olduğunu anlatmadın The Fly II-1 1989 info-icon
The only way I could save myself would be to sacrifice another life. Kendimi korumamın tek yolu başka bir hayat feda etmek olacaktır The Fly II-1 1989 info-icon
I'd like a room, please. Bir oda istiyorum, lütfen The Fly II-1 1989 info-icon
All I have is a queen size. Hepsi kral dairesi. The Fly II-1 1989 info-icon
Is that okay? Uyar mı? The Fly II-1 1989 info-icon
That'll be fine. Evet iyi olur. The Fly II-1 1989 info-icon
Cash in advance. Nakit ödeme. The Fly II-1 1989 info-icon
Brundle vanished late last night with co worker, Beth Logan. Brundle dün gece geç saatte yardımcısı Beth Logan'la ortadan kayboldu. The Fly II-1 1989 info-icon
There has been speculation that Ms. Logan was kidnapped... Bayan Logan'ın kaçırıldığına dair iddialar var ama... The Fly II-1 1989 info-icon
... but this has yet to be confirmed. ...henüz doğrulanmadı The Fly II-1 1989 info-icon
Number nine... 9 numara... The Fly II-1 1989 info-icon
...Miss... ...Bayan... The Fly II-1 1989 info-icon
...Smith. ...Smith. The Fly II-1 1989 info-icon
(HORN HONKS) (korna sesi) The Fly II-1 1989 info-icon
Martin, stop. Martin, dur. The Fly II-1 1989 info-icon
Please don't run away from me. Lütfen kaçma benden The Fly II-1 1989 info-icon
I don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum The Fly II-1 1989 info-icon
I don't either. Ben de bilmiyorum The Fly II-1 1989 info-icon
Martin, I'm not gonna leave you. Martin, Seni bırakmayacağım The Fly II-1 1989 info-icon
(BUG ZAPPER BUZZES) (Uzaktan kumanda aygıt sesi) The Fly II-1 1989 info-icon
MARTIN: How peaceful that light is. Bu ışık ne kadar da huzur verici The Fly II-1 1989 info-icon
Compelling. Zorla The Fly II-1 1989 info-icon
...should go. ...gitmelisin. The Fly II-1 1989 info-icon
You don't think I can take care of myself? Kendime bakabileceğimi düşünmüyorsun öyle mi? The Fly II-1 1989 info-icon
You can't walk. Yürüyemezsin. The Fly II-1 1989 info-icon
You're getting worse. Gittikçe kötüleşiyorsun. The Fly II-1 1989 info-icon
I'm getting better. Ben iyileşiyorum The Fly II-1 1989 info-icon
...is growing... ...gelişiyor... The Fly II-1 1989 info-icon
...stronger. ...daha güçlü oluyor. The Fly II-1 1989 info-icon
You don't know what you're saying. Ne söylediğini bilmiyorsun sen The Fly II-1 1989 info-icon
I do know what I'm saying. Ne dediğimi biliyorum The Fly II-1 1989 info-icon
Until now, I've been nothing more than an open wound. Şimdiye kadar, açık bir yaradan başka bir şey değildim ben The Fly II-1 1989 info-icon
Defenseless... Savunmasız... The Fly II-1 1989 info-icon
...weak, vulnerable. ...zayıf, güçsüz. The Fly II-1 1989 info-icon
Don't you see... Görmüyor musun... The Fly II-1 1989 info-icon
...I'm healing. ...iyileşiyorum. The Fly II-1 1989 info-icon
I'm healing. İyileşiyorum. The Fly II-1 1989 info-icon
It wasn't clear to me for a long time. Uzun zamandır anlaşılır değildi The Fly II-1 1989 info-icon
I can see so much better now. Çok daha iyi olduğunu görebiliyorum The Fly II-1 1989 info-icon
Beth, if you stay a while, I'll show you a magic trick... Beth, biraz kalırsan, sana sihirli bir numara göstereceğim... The Fly II-1 1989 info-icon
...you'll never forget. ...asla unutamayacaksın The Fly II-1 1989 info-icon
Martin, what about the telepods? Martin, peki telepotlar ne olacak? The Fly II-1 1989 info-icon
You must tell me what the magic word is. Bana sihirli kelimeyi söylemen lazım. The Fly II-1 1989 info-icon
The word is... Kelime... The Fly II-1 1989 info-icon
It's a secret word. Gizli bir kelime. The Fly II-1 1989 info-icon
Do you remember this room, Martin? Bu odayı hatırlıyor musun, Martin? The Fly II-1 1989 info-icon
This is where you were born the first time. İlk kez doğduğun oda burası The Fly II-1 1989 info-icon
It's proper that this is the place for your rebirth, don't you think? Yeniden doğman için burası uygun sence de öyle değil mi? The Fly II-1 1989 info-icon
You're growing so quickly, my boy. Çok çabuk büyüyorsun, oğlum The Fly II-1 1989 info-icon
Any prediction how soon? Ne kadar çabuk olacak tahmin edeyim mi? The Fly II-1 1989 info-icon
I'd say at least a week. En azından 1 hafta derim The Fly II-1 1989 info-icon
...if you can hear me... ...beni duyabiliyorsan... The Fly II-1 1989 info-icon
...I wanted to tell you I'm thrilled to have you back. ...sana seni geri aldığım için heyecan duyduğumu söylemek istedim The Fly II-1 1989 info-icon
How it was naughty of you to run away. Yaramazlık yapıp kaçtın The Fly II-1 1989 info-icon
I should thank you... Teşekkür etmeliyimki... The Fly II-1 1989 info-icon
...for the magic you worked with my telepods. ...sihir için benim telepotlarımla çalıştın The Fly II-1 1989 info-icon
Don't ever forget that, Martin. Bu sakın unutma, Martin. The Fly II-1 1989 info-icon
You're a magician, not an escape artist. Sen bir sihirbazsın, kaçak bir artist değil. The Fly II-1 1989 info-icon
Welcome home, son. Evine hoşgeldin evlat The Fly II-1 1989 info-icon
Nothing's wrong with me, you assholes! Benim bir sorunum yok gerizekalılar! The Fly II-1 1989 info-icon
Where's Martin? Martin nerede? The Fly II-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163428
  • 163429
  • 163430
  • 163431
  • 163432
  • 163433
  • 163434
  • 163435
  • 163436
  • 163437
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim