Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163304
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| She's looking for Vito Cornelius. | Öpmem yanlıştı. Nazikçe, dedi. Seno akta gamat! | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Nobody does. No file, no ID, nothing. | Üzgünüm burada kalamazsınız otelde bir bomba var. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Yes. | Finger beni öldürecek. Daha kısa bir adın yok mu? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Not a moment to lose. Wake her up. | Kısa süre önce tepeme düştü. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| It was wrong to kiss you. | Mükemmel. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Just thought you might remember me from the cab. | Bir taksi şoförüyüm. Bu benim. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| "Bada boom?" | Korben. Anladın mı? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| "Big bada boom?" | Anlamadığım bir şeyler dedi. "Akta gamat" ne demek oluyor? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Korben Dallas. | Korben Dallas. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Yeah, you're right. | Çok uzun bir yoldan geldi. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Ask her for my gun back. What's your name? | Silahımı geri verebilir mi diye sorar mısın? Adınız nedir? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Thank you for your help. | Bir şeyler dedi anlayamadım. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| What does "ekto gamat" mean? | Eski dostlar. "ekto gamat"ın anlamı nedir? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| "Never without my permission." | Onu öpmemeliydim | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Buddy, I'm waiting all day here. | Tanrı aşkına, kim böyle bir şey yapar ki? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You can tell your old buddy Finger what happened. | Eski dost Finger'a ne olduğunu söyleyebilirsin? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| I was on my way to see you, and a fare fell in my lap. | Tam seni görmeye geliyordum ki, tavanımdan bir ödül içeri düştü. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| long legs, great skin. | Yine ocağın altını yaktın. bu, değil mi? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| The council is worried about the economy heating up. | Çok hafif. Kolayca taşınabiliyor. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Fire one million. | Bir milyon kişiyi kovun. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Sorry. | Ve güzel. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| What was his name? | Giysiler onu gerçekten Mükemmel gösteriyor, biliyorum. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| She says she knows exactly where they are. | Tam olarak nerde olduklarını bildiğini söyledi. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| It doesn't suit you. | Sana hiç yakışmamış. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You're warriors. Be proud. | ZF 1. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| the new Ice Cube System. | yeni buz kübü sistem,. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Four full crates... | Dört kasa dolusu... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| delivered right on time. | Şerefmiş. Şeref milyonları öldürmüş, kimseyi kurtarmamıştır. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| the opposite of full. | Gardiyanlar taşları güvenebilecekleri birine verdiler. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| The Guardians gave the stones to someone they could trust. | Çok iyi. Şimdi de oraya gitmenin bir yolunu bulmalıyız. Gardiyanlar taşları güvenebilecekleri birine verdiler. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| It's Planet Fhloston, in the Angel Constellation. | Bu Fhloston gezegeni, Melek takımyıldızında | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Narrow minded, no subtlety... | Ama eğer... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Weddings? | Emmanuel... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Emmanuel... | Seferler dolu,ünlüler olacak ve otel kale gibi korunacak. Emmanuel... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| The so called art dealer. | Sözde sanat kolleksiyoncusu. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Because you'll need it. | Çünkü ihtiyacın olacak. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Where are the stones? | Taşlar nerde? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| you're so wrong. | Karşılığında seninkini bağışlayacağım... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Let me explain. | Açıklamama izin ver. Biliyorum. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Life, which you so nobly serve, comes from destruction and chaos. | Senin, asilce hizmet ettiğin, hayat, yıkım ve kaostan gelir. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Here it is, peaceful... | Neyim varmış? İşte burda, huzurlu... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| for now. | Numaramı çeviremiyor musun? Merhaba, anne. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Torture who you have to, the President, I don't care. | Kim olursa olsun, Başkan bile, umrumda değil işkence yapın | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| We're working on it. | Sadece bana taşları getirin. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| And the stones? Did you find them? | Fhloston gezegenine 2 kişi için 10 günlük... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| She has the stones. | Taşlar onda. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Grandfather say... | Gizlice gidebilecek en iyi adamını istiyorum. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You got broken fingers? You can't punch my number? | Parmakların mı kırıldı ki benim numaramı çeviremiyorsun? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| My body's failing. Take me on this trip. | Vücudum dökülüyor. Bu yolculuğa beni de götür. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You want to make me beg? | Eşim. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| I just got in. | Yeni eve geldim. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You don't know you won a trip... | Bilmiyor musun bir seyahat kazandın... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| They've been blaring your name out on the radio for an hour. | Bir saattir adını radyodan basbas açıklıyorlar. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Why me? I retired six months ago. Remember? | Neden ben? 6 ay önce emekli oldum, hatırladınız mı? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Of all the members of your unit, you're the only one left alive. | Hiçbir şeye dokunma. Tatbikat değildir. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. | Gemini Yarışmasını ve Fhloston Cenneti'ne iki kişilik tatil kazandınız. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| She knows the military ruined my last marriage. | Daha önceki evliliğimi askerliğin mahvettiğini biliyor. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| The three of us won't fit. Sure you will. | Üçümüz buraya sığamayız. Emin olun sığarsınız. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Major! Major! | Binbaşı! Binbaşı! | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| I'm really sorry to resort to this, Mr. Wallace | Ne tür bir görev? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| This is not an exercise. | Bu bir tatbikat değildir. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| and place your hands in the yellow circles. | ve ellerinizi sarı dairelerin üstüne koyun. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| What are you doing? Saving you so you can save the world. | Ne yapıyorsun? Sizi kurtarıyorum ki siz de dünyayı kurtarın. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Are you classified as human? | Bu bir polis kontrolüdür. Hiçbir şeye dokunmayın. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Smoke you! | Dumanını içerim ! | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| The police control is now terminated. | Polis kontrolü sona erdirildi. Aldın mı? Evet. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Go to Fhloston and get the stones. | Fhloston'a git ve taşları al. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Revenge is at hand. | İntikam çok yakın. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| I forgot about the autowash. | Doğru... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Autowash. | Eğer Zorg onları gerçekten istiyorsa... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Autowash, yes. Autowash, in the shower. | Otomatik yıkama, Evet. Duşta, otomatik yıkama var. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Lucky day. | Bu duşta bir otomatik yıkama sistemi var. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Want a cup of coffee? Yes, please. | Bir fincan kahve ister misin? Evet, lütfen. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Autowash. | Otomatik yıkama. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| I can't be your husband. I'm too old. | Şimdi. Evet. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| ID, please. I'm sorry. | Ama David... | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Oh, right. Okay. | Oh, doğru. Tamam. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Sorry for the mess. The mess? | Dağınıklık için özür dileriz. Dağınıklık? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| so I sent David to pick up my boarding pass. | o yüzden David'i geçiş pasaportum için gönderdim. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Now David must go. | Leeloo Dallas. Multi pass. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Please report infractions immediately to the spaceport. | Lütfen yabancı yaratıkları en yakın uzay üssüne bildiriniz. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Anyway, we're in love. | Her neyse, birbirimizi seviyoruz. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| She's also so fragile, so human. You know what I mean? | Ama çok da hassas, çok insani. Demek istediğimi anlıyor musun? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Where's Leeloo? On the plane with Mr. Dallas. | Hepsi benim hatam. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You want some more? | Gelişimiz için hazırlan. Kaderimle yüzleşmem gerek. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| It is my mission. I shouldn't have given it to you. | Binbir deli doluluğun oteli. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Prepare for our arrival. I go to face my destiny. | Gelişimiz için hazırlan. Kaderimle yüzleşmem gerek. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| I don't want to go to Egypt. | Mısır'a gitmek istemiyorum. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| we really need you now. | Size gerçekten ihtiyacımız var. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| You'll know everything there is to know about the D man. | Bu adam hakkında bilinecek herşeyi bileceksiniz. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| And from what I'm looking at, intimate is his middle name. | Patlat, D adam. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| you nervous in the service? | Merhaba. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... | Hiç durmaksızın akan büyülü fıskıyesinden fışkıran şarap, kadın ve.. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| hootchie kootchie koo... | Birinci bölgede uyku düzenleyici aktif. | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| all night long. | Heyecanlı mısın? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Start licking stamps, girls, because he'll have you writing home to Mama. | İniş takımlarında parazit! Kule, anlaşıldı mı? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| On the trail of the sexiest man of the year: D man, your man... | Yarın beşte görüşmek üzere | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Green? | Sahi mi? | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| Dallas? Korben Dallas? | Bu imkansız. Korben Dallas benim | The Fifth Element-1 | 1997 | |
| This is not an exercise. This is a police control. | Bu bir tatbikat değildir. Bu bir polis kontrolüdür. | The Fifth Element-1 | 1997 |