Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163044
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l should go home. Will you please come in ? | Eve gitmeliyim. Rica etsem? | The English Patient-4 | 1996 | |
| l believe you still have my book. | Sanırım kitabım hala sizde. | The English Patient-4 | 1996 | |
| lt wouldn't be make believe | İnanmanı sağlamaz | The English Patient-4 | 1996 | |
| lf you believe in me | Bana inanırsan | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'm impressed you can sew. | Dikiş dikebilmen beni etkiledi. Dikiş dikebilmen beni çok etkiledi. Dikiş dikebilmen beni çok etkiledi. | The English Patient-4 | 1996 | |
| lt makes it harder still. | Bu işi zorlaştırır. | The English Patient-4 | 1996 | |
| What do you love ? What do l love ? | Neleri seversin? Neleri mi severim? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Say ''everything.'' Let's see. | Herşeyi söyle. Bakalım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| And hedgehogs. l love hedgehogs. | Ve kirpiler. Kirpileri severim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Marmite. l'm addicted. | Çorba. Bağımlısıyım. Marmit. Tiryakisiyim. Marmit. Tiryakisiyim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| lslands. | Adalar. Adaları. Adaları. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Mmm. l could go on all day. | Mmm. Bütün gün sayabilirim. Bütün gün sayabilirim. Bütün gün sayabilirim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ Laughing ] ls it you ? So fat. | Bu sen misin? Çok şişman. Sen misin? Çok şişmanmışsın. Sen misin? Çok şişmanmışsın. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Hmm. That's a Christmas cracker. | Hmm. Bu bir noel fişeği. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Firecracker. | Çıtır pıtır. | The English Patient-4 | 1996 | |
| This isn't your handwriting, is it ? Yes, it is. | Bu senin el yazın değil, değil mi? Evet, benim el yazım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| ''December 22nd. | "22 Aralık. | The English Patient-4 | 1996 | |
| ''Betrayals in war are childlike... | "Savaştaki ihanetler, barış zamanında bizim yaptığımız Savaşta yapılan ihanetler... Savaşta yapılan ihanetler... | The English Patient-4 | 1996 | |
| ''compared with our betrayals during peace. | "ihanetlerle karşılaştırılınca, çok çocukça kalıyor. ...barışta yapılanlara göre daha çocuksudur." ...barışta yapılanlara göre daha çocuksudur." | The English Patient-4 | 1996 | |
| ''New lovers are nervous and tender... | "Yeni aşıklar gergin ve hassas... | The English Patient-4 | 1996 | |
| ''but smash everything. | "fakat herşeyi parçalıyorlar. | The English Patient-4 | 1996 | |
| For the heart is an organ of fire.'' | Ateşten bir organ olan kalp için" | The English Patient-4 | 1996 | |
| ''For the heart is an organ of fire.'' | "Ateşten bir organ olan kalp için." | The English Patient-4 | 1996 | |
| l believe that. | Buna inanıyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| K ? | K? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Who is K ? K... | K kim? K... | The English Patient-4 | 1996 | |
| is for Katharine. | Katharine'nın ilk harfi. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Merry Christmas ! Merry Christmas ! | Mutlu noeller! Mutlu noeller! | The English Patient-4 | 1996 | |
| Say you're sick. What ? No. | Hasta olduğunu söyle. Ne? Hayır. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Say you're feeling faint. The heat. | Bitkin olduğunu söyle. Sıcaktan. | The English Patient-4 | 1996 | |
| No. l can't work. | Hayır. Çalışamıyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l can't sleep. l wake up shouting in the middle of the night. | Uyuyamıyorum. Gecenin yarısında bağırarak uyanıyorum. Ben de uyuyamıyorum. Gecenin bir yarısı çığlık atarak uyanıyorum. Ben de uyuyamıyorum. Gecenin bir yarısı çığlık atarak uyanıyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Geoffrey thinks it's the thing in the desert, trauma. l can still taste you. | Geoffrey çöldeki olaydan ötürü bir travma sanıyor. Hala tadını alabiliyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Fill up this. lt's empty. Oh. | Şunu doldur. Boş. Oh. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l try to write, with your taste in my mouth. | Tadın ağzımdayken, yazmaya çalışıyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'll catch you. | Seni yakalarım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Ho, ho, ho, ho, ho ! [ Child Yelling ] | Ho, ho, ho, ho, ho! | The English Patient-4 | 1996 | |
| Come along with me now ! Merry Christmas, everyone ! | Şimdi benimle gelin! Herkese mutlu noeller! | The English Patient-4 | 1996 | |
| Merry Christmas ! | Mutlu noeller! | The English Patient-4 | 1996 | |
| Katharine ! Oh, my goodness ! Oh. | Katharine! Oh, tanrım! Oh. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ Woman ] Fetch a chair. | Bir sandalye çek. | The English Patient-4 | 1996 | |
| No, l'm fine. | Hayır, ben iyiyim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| lt's this heat. lt's terrible. ls she all right ? | Sıcak yüzünden. Korkunç. O iyi mi? | The English Patient-4 | 1996 | |
| She's quite all right. Oh, good. | İyi. Oh, iyi. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Are you pregnant ? Oh, l don't think so, no. | Hamile misin? Oh, sanmıyorum, hayır. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ Laughing ] How romantic. | Ne kadar romantik. | The English Patient-4 | 1996 | |
| With Fiona, l fell over every five minutes. | Fiona'ya hamileyken, her 5 dakikada bir düşüyordum. Ben Fiona'ya hamileyken beş dakikada bir düşerdim. Ben Fiona'ya hamileyken beş dakikada bir düşerdim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Ronnie christened me ''Lady Downfall.'' | Ronnie bana "bayan yeredüşer" adını takmıştı. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Do you know, l think l might go inside and sit down for a few minutes. | Sanırım içeride bir kaç dakika otursam iyi olacak.. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'll come with you. No, l'll be all right. You stay here. | Seninle geleyim. Hayır, gerek yok. Sen burada kal. Seninle geleyim. Hayır, ben iyiyim. Sen burada kal. Seninle geleyim. Hayır, ben iyiyim. Sen burada kal. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ All ] Happy Christmas ! | Mutlu noeller! | The English Patient-4 | 1996 | |
| Have you seen Katharine ? What ? | Katharine'yı gördün mü? Ne? | The English Patient-4 | 1996 | |
| lt's Clifton under here. Oh. | Ben Clifton. Oh. Ben Clifton. | The English Patient-4 | 1996 | |
| No, l haven't. Sorry. [ Sighs ] | Hayır, görmedim. Üzgünüm. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Darling, l just heard. | Sevgilim, Şimdi duydum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| You poor sausage. Are you all right ? | Seni zavallı sosis. İyi misin? | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'm fine. l'm just too hot. | İyiyim. Sadece sıcak bastı. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Lady H thought you might be pregnant. | Bayan H senin hamile olduğunu düşünüyor. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'm not pregnant. l'm just hot. Too hot, like you. | Hamile değilim. Sadece sıcak. Çok sıcak. Senin gibi. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'm sweltering, in fact. | Aslında yanıyorum. Aslına bakarsan bunaldım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Come on, l'll take you home. | Hadi, Seni eve götüreyim. Haydi seni eve götüreyim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Can't we really go home ? l can't breathe. | Gerçek evimize gidemez miyiz? Nefes alamıyorum. Eve gitmeyelim. Orada nefes bile alamıyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l am dying for green. Anything green, or rain. | Yeşillik için ölüyorum. Yeşil olan bir şey, veya yağmur. Yeşillik görmek için can atıyorum. Yeşil olan herhangi bir şey ya da yağmur. | The English Patient-4 | 1996 | |
| lt's Christmas and it's all Oh, l don't know. | Noeldeyiz ve hepsi Oh, bilemiyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| lf you asked me, l'd go home tomorrow. lf you wanted. | Bana dersen, yarın eve giderim. Eğer istersen. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Darling, you know we can't go home. There might be a war. | Sevgilim, biliyorsun, eve gidemeyiz. Savaş çıkabilir. Hayatım, biliyorsun ki eve dönemeyiz. Her an savaş çıkabilir. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Oh, Geoffrey, you do so love a disguise. | Oh, Geoffrey, kılık değiştirmeyi gerçekten çok seviyorsun. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l do so love you. | Seni de çok seviyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki. | The English Patient-4 | 1996 | |
| What do you smell of ? What ? | Sen ne kokuyorsun? Ne? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Marzipan. l think you've got marzipan in your hair. | Badem ezmesi. Sanırım saçında badem ezmesi var. | The English Patient-4 | 1996 | |
| No wonder you're homesick. | Sıla özlemi çekmene şaşmamalı. | The English Patient-4 | 1996 | |
| ls it you ? | O sen misin? | The English Patient-4 | 1996 | |
| lf l said ''Moose'' | "Moose" dersem | The English Patient-4 | 1996 | |
| Moose ? Who the hell's Moose ? | Moose mu? Moose da kim? | The English Patient-4 | 1996 | |
| l look different. | Farklı görünüyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Why shouldn't you ? | Sen neden görünmeyesin ki? | The English Patient-4 | 1996 | |
| l thought it was the rain. l'm dying for rain. | Yağmur zannetim. Yağmur için ölüyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Well, l'm dying anyway, but l | Şey, her halukarda ölüyorum, fakat Zaten ölüyorum fakat ben... | The English Patient-4 | 1996 | |
| l long for the rain on my face. | Yüzümde yağmurun özlemini çekiyorum. ...en çok yağmuru yüzümde hissetmeyi özledim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| First wedding anniversary, what do you call it ? | İlk evlilik yıldönümüne ne denir? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Ha, l don't know. Paper ? | Ha, bilmem. Kağıt mı? | The English Patient-4 | 1996 | |
| ls it ? l don't know. | Öyle mi? Bilmiyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ Typewriter Clicking ] Paper ? | Kağıt mı? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Darling, it's me. Listen, l'm sorry, something's come up. | Sevgilim, benim. Dinle, özür dilerim, bir iş çıktı. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Oh, no. Now don't sulk. l'll be back tomorrow evening. | Oh, hayır. Hemen surat asma. Yarın akşam döneceğim. | The English Patient-4 | 1996 | |
| l'm going to sulk, and l'm not moving till you get back in. | Surat asacağım ve sen gelene kadar da somurtacağım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Promise ? That's good. | Söz mü? Güzel. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Okay, my sausage, l love you. | Tamam, sosisim, seni seviyorum. | The English Patient-4 | 1996 | |
| What's it about ? | Neyi anlatıyor? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Oh, they're darling. What are they ? Thimbles ? | Bunlar. Nedir bunlar? Yüksük mü? | The English Patient-4 | 1996 | |
| Where did you find that ? l liberated it. | Onu nereden buldun? Onu çaldım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| ls there a song you don't know ? | Senin bilmediğin bir şarkı var mı? | The English Patient-4 | 1996 | |
| My hair was long at some point. | Benim saçlarım da bir zamanlar uzundu. | The English Patient-4 | 1996 | |
| ls this for my hair ? | Bu saçlarım için mi? | The English Patient-4 | 1996 | |
| The whole of the desert's like a bloody bus route, and we gave it to 'em ! | Çölün tamamı kanlı bir otobüs yolu gibi, ve biz de bunu onlara verdik! | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ German ] Jah. | Evet. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ Man ] David Caravaggio. | David Caravaggio. | The English Patient-4 | 1996 | |
| And so was this. | Ve bu da öyle. | The English Patient-4 | 1996 | |
| Can you get me a doctor ? l'm sick. | Bana doktor çağırabilir misiniz? Hastayım. | The English Patient-4 | 1996 | |
| [ German ] But we do have a nurse. | Fakat hemşiremiz var. | The English Patient-4 | 1996 |