• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163039

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kip, it's me. Kip, benim. The English Patient-2 1996 info-icon
l'm so sorry about what happened. Olanlar için çok üzgünüm. The English Patient-2 1996 info-icon
Can l talk to you? Kip? Konuşabilir miyiz? Kip? The English Patient-2 1996 info-icon
Kip, why won't you talk to me? Kip, neden benimle konuşmuyorsun? The English Patient-2 1996 info-icon
Oh, Kip. Kip. The English Patient-2 1996 info-icon
Oh, let me come in! İçeri gelmeme izin ver İçeri gelmeme izin ver! The English Patient-2 1996 info-icon
Hana tells me you're leaving. Hana, gideceğini söyledi. The English Patient-2 1996 info-icon
There's going to be trials. Mahkemem var. The English Patient-2 1996 info-icon
They want me to interpret. Tercüme yapmamı istiyorlar. The English Patient-2 1996 info-icon
Don't they know l'm allergic to courtrooms? Mahkeme salonlarına alerjim olduğunu bilmiyorlar mı? The English Patient-2 1996 info-icon
l come across the hospital convoy. Hastane konvoyuyla karşılaştım. The English Patient-2 1996 info-icon
They're looking for this stuff. Bunları arıyorlardı. The English Patient-2 1996 info-icon
This nurse, Mary Hemşire Mary... The English Patient-2 1996 info-icon
tells me about you and Hana... ...bana senden ve Hana'dan bahsetti. The English Patient-2 1996 info-icon
hiding in some monsstery in... Bu manastırda saklandığınızı söyledi. The English Patient-2 1996 info-icon
What do you call it? Retreat? Buna ne diyorsunuz? Geri çekilme mi? The English Patient-2 1996 info-icon
How you came out of the desert... Çölden kurtulup... The English Patient-2 1996 info-icon
and you were burned and you didn't remember your name ...yandığını ve ismini hatırlamadığını... ...yandığını ve ismini hatırlarmadığını... The English Patient-2 1996 info-icon
but you knew the words to every song that ever wss... ...fakat bütün şarkıların sözlerini bildiğini... The English Patient-2 1996 info-icon
and you had one possessionh a copy of Herodotus. ...sahip olduğu tek şeyin Herodot'un bir kopyası olduğunu söyledi. The English Patient-2 1996 info-icon
And it wss filled... Ve o da... The English Patient-2 1996 info-icon
with letters and cuttings. ...mektuplar ve acı sözlerle doludur. The English Patient-2 1996 info-icon
Then l knew it wss you. O zaman sen olduğunu anladım. The English Patient-2 1996 info-icon
l saw you... Seni gördüm. The English Patient-2 1996 info-icon
writing in that book at the embsssy in Cairo... Kahire'de elçilikte o kitaba bir şeyler yazıyordun. The English Patient-2 1996 info-icon
when l had thumbs and you had a face... Benim başparmaklarım ve senin de bir yüzün vardı. The English Patient-2 1996 info-icon
aaamnnddd aaam nnaaamrmmeeeu. Ve bir ismin. The English Patient-2 1996 info-icon
Before you went over to the Germans Sen Almanlara katılmadan önce... The English Patient-2 1996 info-icon
before you found a way to get Rommel's spy across the desert and inside British headquarters. ...sen Rommel'in casusuna çölü geçirip onu İngiliz Karargah'ına sokmadan önce... The English Patient-2 1996 info-icon
He took some pretty good photographs. ...çok güzel fotoğraflar çekmişti. The English Patient-2 1996 info-icon
l saw mine in that torture room in Tobruk. Benimkini de Tobruk'taki o işkence odasında gördüm. The English Patient-2 1996 info-icon
So, it made an impression. Böylece bir izlenimim oldu. The English Patient-2 1996 info-icon
l had to get back to the desert. l'd made a promise. Çöle geri dönmeye karar verdim. Yemin ettim. The English Patient-2 1996 info-icon
The rest meant nothing to me. Benim için başka hiçbir şeyin anlamı yoktu. The English Patient-2 1996 info-icon
That the rest... meant nothing to me. Başka hiçbir şeyin... anlamı yoktu. The English Patient-2 1996 info-icon
There wss a result to what you did. Ama bunlar yaptıklarının bedeliydi. The English Patient-2 1996 info-icon
lt wssn't just another expedition. lt did this. Normal bir araştırma gezisi değildi. Bana bunları yaptı. The English Patient-2 1996 info-icon
lf the British hadn't unearthed that photographer Eğer İngilizler o fotoğrafları meydana çıkarmasaydı... The English Patient-2 1996 info-icon
thousands of people could have died. ...binlerce insan ölebilirdi. The English Patient-2 1996 info-icon
Thousands of people did die. Just different people. Binlerce insan öldü zaten. Sadece farklı insanlar öldü. The English Patient-2 1996 info-icon
Yes, like Madox. What? Evet, tıpkı Madox gibi. Ne? The English Patient-2 1996 info-icon
You know he shot himself your partner Kendini vurdu biliyorsun. Ortağın. The English Patient-2 1996 info-icon
When he found out you were a spy. What? Senin bir casus olduğunu öğrendiğinde. Ne? The English Patient-2 1996 info-icon
Madox thought l wss a spy? No. Madox casus olduğumu mu düşündü? Hayır. The English Patient-2 1996 info-icon
No, l wss never a spy. Hayır, ben casus değildim. The English Patient-2 1996 info-icon
lt's ghsstly. lt's like a witch hunt. Bu korkunç. Bu cadı avı gibi bir şey. The English Patient-2 1996 info-icon
Anybody remotely foreign is suddenly a spy. Yabancı olan herkes bir ajandır. The English Patient-2 1996 info-icon
So watch out. Right. Dikkatli ol. Doğru. The English Patient-2 1996 info-icon
We didn't care about countries, did we? Bizim derdimiz ülkeler değildi, değil mi? The English Patient-2 1996 info-icon
Brits, Arabs Hungarians, Germans... İngilizler, Araplar, Macarlar, Almanlar. The English Patient-2 1996 info-icon
None of that mattered, did it? lt wss something finer than that. Önemi yoktu, değil mi? Bunun ötesinde bir şeydi. The English Patient-2 1996 info-icon
Yes, it wss. Evet, öyleydi. The English Patient-2 1996 info-icon
l'll leave the plane in Kufra ossis. Uçağı Kufra vahasında bırakacağım. The English Patient-2 1996 info-icon
So, if you need it... Right. Yani eğer ihtiyacın olursa... Tamam. The English Patient-2 1996 info-icon
Hard to know how long one's talking about. Ne kadar süreceği hakkında bir tahmin yapmak zor. The English Patient-2 1996 info-icon
We might all be back in a month or two. Hepimiz bir ya da iki ay içinde dönebiliriz. The English Patient-2 1996 info-icon
l have to teach myself not to read too much into everything. Her şeyin derinine dalmamayı öğrenmeliyim. The English Patient-2 1996 info-icon
lt comes of too long having to read so much into hardly anything at all. Bir şeyler okumayalı uzun zaman oldu. The English Patient-2 1996 info-icon
Goodbye my friend. Hoşça kal dostum. The English Patient-2 1996 info-icon
But l hope someone looks after you. Ama umarım bir insana göz kulak olur. The English Patient-2 1996 info-icon
ln csse you're still wondering Merak edersin diye söylüyorum... The English Patient-2 1996 info-icon
this is called a suprssternal notch. ...buraya gönül çukuru denir. The English Patient-2 1996 info-icon
Come and visit us in Dorset when all this nonsense is over. Bütün bu saçmalık bittiğinde Dorset'e gel ve bizi ziyaret et. The English Patient-2 1996 info-icon
You'll never come to Dorset. Sen Dorset'e gelmezsin ki. The English Patient-2 1996 info-icon
So, you didn't know Madox shot himself. yani Madox’un kendini vurduğunu bilmiyordun öyle mi? Yani Madox'un kendini vurduğunu bilmiyordun öyle mi? The English Patient-2 1996 info-icon
And you didn't kill the Cliftons? Yani Cliftonları sen öldürmedin? The English Patient-2 1996 info-icon
She die... O öl... The English Patient-2 1996 info-icon
She... l can't. O... Yapmış olamam... The English Patient-2 1996 info-icon
Well Ama... The English Patient-2 1996 info-icon
maybe l did. belki de yaptım. The English Patient-2 1996 info-icon
Maybe l did. Belki yaptım. The English Patient-2 1996 info-icon
l wss packing up our bsse camp... Swimmers mağarasındaki... The English Patient-2 1996 info-icon
at the Cave of Swimmers. ...askeri üssü toparlıyordum. The English Patient-2 1996 info-icon
Clifton had offered to fly down from Cairo to collect me. Clifton beni almak için Kahire'den gitmeyi önerdi. The English Patient-2 1996 info-icon
He flew like a madman always Her zamanki gibi delicesine uçuyordu. The English Patient-2 1996 info-icon
so l... l took no notice. Sonra ben... ben de aldırmadım. The English Patient-2 1996 info-icon
Katharine? Katharine. The English Patient-2 1996 info-icon
Dear God, Katharine what are you doing here? Aman Tanrım, Katharine burada ne işin var? The English Patient-2 1996 info-icon
l can't get out. l can't move. Çıkamıyorum. Kıpırdayamıyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
''Surprise '' he said. “ Sürpriz” dedi. '' Sürpriz'' dedi. The English Patient-2 1996 info-icon
Poor Geoffrey. Zavallı Geoffrey. The English Patient-2 1996 info-icon
He knew. He must've known all the time. Biliyordu. Çoktan beri biliyor olmalıydı. The English Patient-2 1996 info-icon
He wss shouting, ''l love you, Katharine. l love you so much.'' “Seni seviyorum Katharine. Seni çok seviyorum.” diye bağırıyordu. ''Seni seviyorum Katharine. Seni çok seviyorum.'' diye bağırıyordu. The English Patient-2 1996 info-icon
ls he badly hurt? Ağır mı yaralanmış? The English Patient-2 1996 info-icon
l have to get you out. Seni çıkarmam gerek. The English Patient-2 1996 info-icon
Plesse don't move me. l have to get you out. Lütfen beni hareket ettirme. Seni çıkarmam gerek. The English Patient-2 1996 info-icon
lt hurts too much. l know, darling, l know. l'm sorry. Çok acıyor. Biliyorum sevgilim, biliyorum. Çok üzgünüm. The English Patient-2 1996 info-icon
Now! Şimdi Şimdi! The English Patient-2 1996 info-icon
Why did you hate me? Neden benden nefret ediyordun? The English Patient-2 1996 info-icon
Don't you know you drove everybody mad? Herkesi çılgına çevirdiğini bilmiyor musun? The English Patient-2 1996 info-icon
You speak so many bloody languages... Bir sürü dil biliyorsun... The English Patient-2 1996 info-icon
and you never want to talk. ...fakat hiç konuşmak istemiyorsun. The English Patient-2 1996 info-icon
You're wearing the thimble. Of course. Yüksüğü takıyorsun. Tabi ki... The English Patient-2 1996 info-icon
You idiot. ...aptal. The English Patient-2 1996 info-icon
l always wear it. l've always worn it. Her zaman takıyorum. Hep taktım. The English Patient-2 1996 info-icon
l've always loved you. Seni hep sevdim. The English Patient-2 1996 info-icon
lt's so cold. Çok soğuk. The English Patient-2 1996 info-icon
l'll make a fire. Ateş yakacağım. The English Patient-2 1996 info-icon
Did you get Geoffrey out of the plane? Geoffrey'i uçaktan çıkardın mı? The English Patient-2 1996 info-icon
Yes, l did. Good. That's good. Thank you. Evet, çıkardım. İyi, bu çok iyi. Teşekkürler. The English Patient-2 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163034
  • 163035
  • 163036
  • 163037
  • 163038
  • 163039
  • 163040
  • 163041
  • 163042
  • 163043
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim