Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162890
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hey, buddy. How are you doing? | Selam kanka. Nasıl gidiyor? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Nia: Do you want a gun? | Silah ister misin? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Do you want a kiss? | Öpücük ister misin? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Fuck you. Good night. | Siktir git. İyi geceler. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Fuck me? Hey. | Ha siktir. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Don't let his bookish quality fool you. Charlie Banks is a surly bitch. | Bu kitap kurdunun seni kandırmasına izin verme. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I love that kid. | Bu çocuğu sevdim. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You're so fine. | Çok iyisin. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, you ever think about how one little decision you make | Küçük bir kararın nasıl olur da geceyi gündüze ve... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| can turn day into night and night into day, | ...gündüzü geceye çevirebileceğini ve aniden... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| and suddenly everything is different just 'cause you decided | ...her şeyin farklı olabileceğini hiç düşündün mü? Çünkü... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| to go north instead of south? | ...güney yerine kuzeye gitmeyi seçmişsindir. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| North or south doesn't make a difference to me. | Kuzey ya da güney benim için fark etmez. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You have the most beautiful eyes, Mick. | Gözlerin çok güzel, Mick. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You're not asleep, are you? | Uyumuyorsun, değil mi? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Yeah. No no. | Hayır. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I couldn't sleep either. | Bende uyuyamadım. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| It's fucking beautiful, isn't it? | Manzara sağlam, değil mi? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I've been staring out the window almost all night. | Neredeyse her gece dışarıyı seyrediyorum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Yeah, 'cause you're scared if you close your eyes | Evet, çünkü gözlerini kapatırsan... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| it's not gonna be there when you get up, huh? | ...uyandığında ortadan kaybolacağını düşünüyorsun, değil mi? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| A rock and a hard place, Charlie. | Çok taşaklı ve zor bir mekân, Charlie. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I guess I'm the only one who can screw things up, right? | Sanırım içine edebilecek tek kişi benim, değil mi? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Fucking rich people. | İbne zenginler. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Yeah, fucking rich people. | Evet, ibne zenginler. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You look so hale and hardy. | Turp gibisin. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You made me think of my father's favorite quote? | Sana babamın favorilerinden alıntı yapayım? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| "Inflamed with the study of learning | "Öğrenme azmini ve erdemin takdirini... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| and the admiration of virtue; stirred up with high hopes | ...cesur ve vatansever bir adam olarak yaşamakla... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| of living to be brave men, and worthy patriots, | ...birleştirirsen... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| dear to God, and famous to all ages." | ...tanrının sevgili kulu ve tüm çağlarda tanınmış bir insan olursun. " | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Really? I could have sworn I was drooling all over myself. | Gerçekten mi? Bunları yapabilseydim kendime hayret ederdim. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Well, you developed some amazing croquet skills in one weekend. | Pekâlâ, kroketteki yeteneklerini bir hafta içinde geliştirdin. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| That's pretty tough. Yeah, thanks. | Bu oldukça zor. Evet, teşekkürler. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| My father always dredges it up when we fight | Çıktığım adamla kavga ettiğimizde... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| about the kind of men that I date. | ...babam her zaman deşer durur. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Charlie's voice: Sitting there on the lawn, | Mick çimlerin üzerindeki sandalyede... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| watching Mick immerse himself in great literature, | ...oturmuş, kendini harika edebi bir esere kaptırmıştı. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I realized I wasn't scared of him anymore. | Artık ondan korkmadığımın farkına vardım. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I almost felt it was my duty to protect him. | Neredeyse, onu korumak görevimmiş gibi hissediyordum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| A few days after we got back to campus | Bir kaç gün sonra kampüse geri döndük. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| And then things really changed. | Ondan sonra düşünceleri gerçekten değişti. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Mary: Oh, Leo. | Leo. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Wow, there she is 1951, baby. | İşte burada 1951 model, bebeğim. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You know, Charlie, I believe I've finally fallen in love. | Biliyor musun, Charlie, sonunda âşık olduğuma inanıyorum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I believe I've found my passion. | Tutkumu bulduğuma inanıyorum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Yeah? She's a bit wooden, Leo, so she's right up your alley. | Öyle mi? Bu bebek ağaçtan, Leo, seninle aynı kafa. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You're a bitter one, Charlie Banks. | Çok ibne adamsın, Charlie Banks. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Mary, what do you think? I think you're insane. | Mary, sen ne düşünüyorsun? Bence sen kafayı yemişsin. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Thank you. Mick. | Teşekkürler. Mick. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, how much did you pay for this thing? | Buna ne kadar ödedin? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Well, it would be gauche to answer, | Pekâlâ, buna cevap vermek patavatsızlık olabilirdi. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| but I will anyway | Ama vereceğim. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| 200 grand. | 200 bin dolar. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Holy shit. | Anasını satayım. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, yo, Charlie boy, | Hey, sen, Charlie koçum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| come take a hit off this. | Gel de şundan çek bakalım. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, are you feeling blue? | Keyfin mi yok? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I'd say green. | Bence suçluluk hissediyor. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Don't go overboard, Charlie. | Sakın suya atlama, Charlie. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Yeah, 'cause it's fucking cold in that water | Evet, çünkü su götünü donduracak kadar soğuk... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| and I'm not jumping in after your ass if you do. | ...ve sen götünü suya sokmazsan bende atlamayacağım. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You are adorable, Mick. | Çok sevimlisin, Mick. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You know that? You really are. | Bunu biliyor muydun? Gerçekten öylesin. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Charlie's voice: The spring formal was one of those lame college things | Bahar balosu hepimizin küçümsediği ve... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| we all looked down on and could happily have blown off. | ...bokunu çıkarabileceği adi üniversite şeylerinden biri. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| But Mick wouldn't hear of it. | Ama Mick bundan bihaberdi. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| He'd even gone into town and rented himself a tux | Kendine gidip bir smokin satıl almıştı bile. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| and chastised all of us for lacking school spirit. | Ve bizi de okul ruhunu eksik bırakmakla suçluyordu. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| But we had to sneak in. | Ama içeriye gizliden giriyorduk. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| See, despite the fact that Leo dropped 200 grand | Bir kaç gün önce bir tekneye... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| on a boat a few days before, he was adamant | ...200 bin dolar ödemesine rağmen, hiç birimizin dansa girerken 20 dolar... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| that none of us should pay 20 bucks to get into a dance. | ...ödememesi için son derece kararlıydı. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| He'd never paid before and he wasn't about to start | Hiç ödememişti ve bu onun üniversitedeki... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| in his fifth and potentially final year of college. | ...başlayan beşinci ve olası son yılıyla alakalı bir durum değildi. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I'm not sure he even caught the irony. | İroniye tutulduğundan haberi bile yoktu. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Charlie's voice: Unfortunately, the trick to sneaking into | Maalesef bu bahar balosuna sızma hilesi... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| the spring formal was finding somebody who had a key | ...kültür merkezinin arka kapı anahtarı olan biri... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| to that back entrance of the student center | ...tarafından daha önce keşfedilmişti. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| specifically, somebody eager to curry favor | Özellikle cesur serseri... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| with dashing ne'er do well Leo Reilly. | ...Leo Reilly ile birlikte olan yalaka biri. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Oh, poor Michelle. | Ezik Michelle. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey. (chuckles) | Selam. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Can I get that key back, Leo the key? | Anahtarı geri alabilir miyim, Leo Anahtarı? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Can I get it back? Oh. | Alabilir miyim? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I'm not sure I have it right now, Michelle. | Şu anda yanımda olduğundan emin değilim, Michelle. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Can I give it to you later, Michelle? | Sonra versem olur mu, Michelle? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Make sure, though, | Kontrol etsen... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| because if I lose that key, I'll lose my job. | ...çünkü bu anahtarı kaybedersem, işimi kaybederim. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| And I really need that job. | Bu işe gerçekten ihtiyacım var. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| I'll give it to you later. | Sonra vereceğim. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Okay. I promise. | Tamam. Söz veriyorum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| But please? | Lütfen? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, Leo, you're going to hell. | Leo, cehenneme gideceksin. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Seriously, there's nothing worse | Cidden, çaresiz kızların duygularıyla... | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| than playing with a desperate girl's heart. What are you doing? | ...oynamaktan daha kötüsü yok. Ne yapıyorsun sen? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| You got no shame, Leo. | Utanman arlanman yok, Leo. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, wait a minute. I thought that was a good thing. | Bekleyin bir dakika. İyi olur diye düşünmüştüm. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey. Danny boy. | Selam. Danny koçum. | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 | |
| Hey, I'm looking for Charlie. Have you seen him anywhere? | Charlie'ye bakınıyordum. Gördün mü? | The Education of Charlie Banks-1 | 2007 |