• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162893

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I never would have known if l Bunu hiç tahmin etmemiştim... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
if I never came up here. Yani buraya geleceğimi düşünmemiştim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do you know that this is the first book Biliyor musunuz bu, başından sonuna... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I ever read cover to cover? ...kadar okuduğum tek kitap? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
"So we beat on, "Böylece... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
boats against the current, ...durmaksızın... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
borne back ceaselessly into the past." ...bir o tarafa, bir bu tarafa savrulduk. " The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
So what am I supposed to do, Charlie? Ne yapsaydım yani Charlie? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Just let my ass get dragged back? Öylece geri mi gitseydim? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I mean, what would you do? Sen olsan ne yapardın? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, can I borrow a cigarette? Bir tane sigara alabilir miyim? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Woman: Hey, Mick. Selam Mick. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey. I'm really slammed. Selam. Bittim ben. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Okay, Mary, let me explain. That was unforgiveable. Mary, tamam. İzin ver açıklayayım. Affedilemez bir şeydi bu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It was fucked up, me hitting Leo, Olaya soğukkanlı bakarsak Leo'ya vurmuş olmam... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
if you take it cold. ...ortamın amına koydu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But if you think about all of it, if you think about Ama olayın tamamını düşünürsen, orada olanların hepsini... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and you look at each individual thread ...ve olayları teker teker ele alırsak... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What the hell are you talking about? Neden bahsediyorsun sen ya? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Unforgiveable, Mary? Affedilemez ha Mary? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
No, see? It's not that simple because Hayır, bak. Bu kadar basit değil... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
ask Charlie there is no absolute truth. ...istersen Charlie'ye sor, ortada tek bir doğru yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I can't do this now. Bunu yapamam artık. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I had fun Leo'larda dans ettim... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
at Leo's and at the dance, ...ve eğlendim... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
but I have to write my paper now. ...ama artık ders çalışmak zorundayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny: I'm gonna go fucking nuts, all right? Give me a goddamn minute. Gidiyorum amına koyayım tamam mı? Bana bir lanet olası dakika ver. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny, what about the next guy? What fucking next guy? Ya yanındaki eleman ne olacak Danny? Ne olmuş yani amına koyayım? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You're talking like he's some goddamn serial killer or some shit. Öyle bir konuşuyorsun ki sanki herif seri katil falan. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Don't you think we have a responsibility? Sorumluluğumuz olduğunu düşünmüyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
This has nothing to do with you. You understand? Bunun seninle bir alakası yok anladın mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
This has fucking nothing to do with you, Charlie. amına koyayım bunun seninle bir alakası yok Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, what if he's lying? He's not fucking lying. Ya yalan söylüyorsa? Yalan değil amına koyayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What if he's lying? Because whatever Mickey is, Ya yalan söylüyorsa? Mickey'in amına koyayım... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
he isn't a fucking liar. That's it? That's it? ... ama o bir yalancı değil. Bu kadar mı? Bu kadar mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, Charlie, fuck off. That's not good enough for me. Siktir git lan Charlie. Benim için bu kadarı yeterli değil. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Shut up. Shut up. Fuck off, okay? Kes sesini. Siktir ol git tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Go back to the goddamn dorms and fuck off, Charlie. Lanet olası yatakhaneye geri dön ve sik kendini Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, Danny, Danny. I'm fucking done, Charlie. Bak, Danny, Danny. Yarağı yedim Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny, Danny, hold up. I'm not listening to you anymore. Danny, Danny, bekle. Artık seni dinlemiyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I told Mick I was the one who called the police on him, all right? Mick'e polisi benim aradığımı söyledim tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You called the fucking cops? Three years ago after the fight amına koduumun polislerini mi aradın? Üç yıl önce, çatıdaki... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Three years ago? Yeah. Üç yıl önce? Evet. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You fucking did that? Yeah. Yes. Bunu yaptın mı amına koyayım? Evet. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You motherfucker, what's wrong with you? Orospu çocuğu, senin neyin var? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You told him? What did he say? Ona söylediğinde ne dedi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I don't know. No, he didn't say anything. Bilmiyorum yani bir şey demedi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny. I can't fucking believe you. Danny. Sana inanamıyorum amına koyayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny, a guy fucking died, okay? Amına koyayım biri öldü tamam mı Danny? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
A guy fucking died. Biri öldü amına koyayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
A guy shouldn't have died, all right? Ölmemesi gereken biri tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What does that have to do with anything? Bununla ne alakası var? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You're holding this in like you've got some form of responsibility for this? Sanki seninle ilgilisi olan bir şeymiş gibi sorumluluğunu almışsın. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, Christ, Charlie, I didn't want this to have anything to do with you. Tanrım Charlie, bunların hiçbirisiyle alakanın olmasını istemedim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny, Danny. Nia, can I call you in a little while? Danny, Danny. Nia, seni sonra arasam? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Have you seen Mick? No. Mick'i gördün mü? Hayır. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do you know what he did? What did he do? Ne yaptığını biliyor musun? Ne yapmış? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He beat the shit out of Leo. Leo'ya vurmuş ya. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What the hell is wrong with that guy? Nesi var bu herifin böyle? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Where's Mary? Is she all right? I don't know where she is. Mary nerede? Hala iyi mi? Nerede bilmiyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Excuse me. Hey, Charlie, where are you going? Af edersiniz. Charlie, nereye gidiyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's quiet in here during exams. Sınavlar süresince sessiz olur burası. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I don't make nearly enough money without the college crowd. Okuldakiler olmadan yeterli para toplayamam. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Still, it is very very nice Hala barın normal çalışan insanlarla... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
to have the bar just full of regular working people, huh? ...dolu olması çok güzel bir şey ha? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Right? Here's to working people. Değil mi? İşte çalışan insanlar. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What's the matter with you? You need more beer? Senin neyin var? Daha fazla mı biraya ihtiyacın var? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You're usually completely naked by now. Genelde şimdiye kadar çoktan çıplak kalmış olurdun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, Leo. Selam, Leo. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, what's up? Hey, are you all right? Selam. Naber? Selam. İyi misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, I'm okay. I'm all right. Are you sure? Evet. İyiyim. Fena sayılmaz. Emin misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I've just, you know, been... Bilirsin işte, şey, ben... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I know. I heard about that. Nasty. Biliyorum. Duydum. Kötüydü. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I know, I know. Hey, where is Mary? Biliyorum. Biliyorum. Mary nerede? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
She's at the liquor store? We're christening the boat tonight. Tekel bayisinde mi? Bu gece tekneyi vaftiz ediyoruz. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
We're gonna be pirates. We're gonna be pirates? Korsan olacağız. Korsan olacağız? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
We're gonna sail into the killer fucking night! Gecenin içine doğru yelken açacağız amına koyayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
(thud) Jesus, you scared me. Tanrım. Korkuttun beni. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
We're supposed to christen the boat, but Leo's a little under the weather. Tekneyi vaftiz etmeyi umuyorduk ama Leo kafayı buldu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I know. Look, Biliyorum. Bak... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
like I was trying to say, I'm sorry about that. ...anlatmak istediğim şu, bunun için üzgünüm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Look look, just give me another chance. Bak. Bana bir şans daha ver. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, it was fun, okay? We both knew how far it was gonna go. Mick, eğlenceliydi tamam mı? İkimiz de bunun yürümeyeceğinin farkındaydık. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
How far it was gonna go? I knew what this was gonna be like? Ne kadar ileri gidebilirdik ki? Ne olacağını bilememiştim ki. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
(Mary crying) No. Stop, please. Hayır. Dur. Yapma. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: No. No. No. Hayır. Hayır. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm done with you, fucking bitch! Seninle işim bitti amına koduumun orospusu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary. Charlie: Mick. Mick. Mick. Mary. Mick. Mick. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, get off her. Mick, ondan uzak dur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, Charlie boy. Charlie beyimiz gelmiş. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, what the hell are you doing? Mick, ne bok yiyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: Charlie. Charlie. Shut up! Charlie. Charlie. Kes sesini. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, look at you. You man up nice. That's pretty impressive. Şu haline bir bak. Güzel delikanlılık yapıyorsun ya, etkileyici. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Now let us finish our conversation. No, she's coming with me. İzin ver de konuşmamızı bitirelim. Hayır, benimle geliyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: Mary. Come on. Oh, nice. That's pretty impressive. Mary. Hadi. İyiymiş, etkileyici baya. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: Charlie. Oh, you're really on a roll, Charlie. Charlie. Baya yola girmişsin sen Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie, help. Mick, no! Well, let me tell you something. Charlie, yardım et. Hayır Mick. Dur sana bir şey söyleyeyim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: What? What? Come here. Come here. Ne var? Ne? Gel buraya. Gel. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I just want to tell you one thing just one thing. Sana tek bir şey söyleyeceğim. Sadece tek bir şey. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I already knew it was you who went to the cops. Polislere giden kişinin sen olduğunu zaten biliyordum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162888
  • 162889
  • 162890
  • 162891
  • 162892
  • 162893
  • 162894
  • 162895
  • 162896
  • 162897
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim