• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15962

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My dad once told me never to sleep on the left side. Babam bana bir keresinde asla sol tarafta uyuma demişti. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Then, I assume you never follow the left passageway huh? O zaman, sol taraftaki koridora geçemeyeceksin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Left passageways ceased to exist after the new government took over, right? Sol koridorlar, hükümetten birisinin kullanması için onlara devredildi. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
From July 2010 onwards, all citizens must use the right passage ways. 2010 Temmuz'undan beri tüm vatandaşlar sağ koridoru kullanmak zorunda. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
That's the law. Kanun bu. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'll be taking the right side. Sağ tarafı ben alacağım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I thought you said you're afraid of heights? Yüksekten korktuğunu söylediğini hatırlıyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I feel fine on a ship. Gemide kendimi daha iyi hissediyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Oh well, I guess you can't possibly feel afraid at a height of this level, right? İyi, sanıyorum ki bu kadarlık bir yükseklikten korkmuyorsun değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Don't you think it's beautiful? Güzel olduğunu düşünmüyor musun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
So beautiful that it makes you want to jump right into it. Başka bir tarafa atlama isteği olabildiği için çok güzeldir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Let's not pretend to be all pensive here. Burada tüm bunları düşünüyormuş gibi davranmayalım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What do you mean by that? Bununla ne demek istedin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
By looking at your hand, Eline baktığımda... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I see that your forefinger is longer than your third finger. ...işaret parmağının yüzük parmağından daha uzun olduğunu görüyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Usually people with such physical features tend to excrete more androgens internally. Genelde daha çok fiziksel şeylerle uğraşan insanlar androjen hormonu salgılar. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
They will have more male tendencies. Onlarda çoğunlukla erkeklerdir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
On the other hand, those people who excrete more androgens... Diğer taraftan, androjen hormonu salgılayan insanların Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Their third fingers are usually longer. orta parmakları da genelde uzun olur. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
So they're usually more feminine. Bunlarda genelde bayanlardır. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Well, dear customer, your forefinger is longer so... Sevgili müşterim, sizin işaret parmağınız daha uzun. Bu yüzden... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
So you kind of lack the sensual capability... bedensel yeteneklilik gerektiren işlerde sizde eksiklik var. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What about this hand, then? Peki, bu elim nasıl? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
My third finger is longer on the other hand. Yüzük parmağım diğer elime göre burada daha uzun. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Well... what do you call this then? İyi de... Ne diyebilirim ki? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
From the medical perspective, this can be considered a physical deformity. Tıbbi açıdan bakarsak fiziksel bir biçimsizlik olduğunu düşünebiliriz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Don't attempt to play with people's feelings with your so called perspective. Sizin sözde bakış açınız ile insanların duygularıyla oynamayın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The way I see it. Bu arada görebiliyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Your heart's dead. Sizin kalbiniz ölmüş. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Only your brain's working. Sadece beyniniz çalışıyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You've done all the bad deeds out there, I'm sure? Eminim ki birçok kötü iş yapmış olmalısın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Because your brain doesn't feel any pain at all. Çünkü beynin hiç bir zaman acı hissetmemiş. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You show signs of being a forceful person. Güçlü bir kişi olmanın da belirtilerini gösteriyorsunuz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And you tend not to make eye contact with others for more than ten seconds. 10 saniyeden fazla süre insanlarla göz teması kurmamaya çalışıyorsunuz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
These are common signs displayed by fugitives. Bu kaçak olarak yaşayanların gösterdiği çok rastlanan bir belirtidir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ten seconds have just passed. 10 saniye geçti. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
How's that? Buna ne dersin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
No doubt you're a forceful person. Şüphesiz sen güçlü bir insansın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Do you want to bathe first? İlk önce sen mi duş almak istersin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Or shall we... Yoksa biz beraber... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Aish... don't feel embarrassed or shy or anything... Rahatsızlık, çekingenlik ya da başka bir şey hissetme. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Of course you can bathe first. Elbette ilk önce sen duş alabilirsin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Onun evlatlık ailesi Las Vegas'da öldü. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I just thought we felt the same way for each other. Düşündüm ki, ikimizde birbirimiz için aynı şeyi hissediyoruz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We have to nab the thugs and the mob. Çeteleri ve haydutları yakalamalıyız. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We're not even in the serious crime investigation division. Bu suç soruşturması içinde bile değiliz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
That's why we applied for Interpol assistance. Bu yüzden Interpol'ün desteği için başvurduk Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We do fancy asking for Interpol assistance, huh? Interpol'ün desteğini istiyoruz. Hıh? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
That's why the Team Leader hates us now, no? Şimdi bu yüzden takım liderimiz bizden nefret ediyordur, değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What's all of this? All the suffering. Tüm bunlar nedir böyle? Tüm güçlükler. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I knew we'd end up like this. Böyle bir sonumuz olacağını biliyordum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Here you go, iced coffee for all of you. Buradayım, hepiniz için buzlu kahve getirdim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Wow, Officer Yoon. Memur Yoon. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Officer Park Oppa, Officer Kim Oppa and for you, Officer Lee Oppa. Memur Park Oppa, Memur Kim Oppa ve senin için Memur Lee Oppa... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And this... is mine. ...ve bu da... benim için. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ah, nice. Güzel.. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
If you think about it rationally, Eğer mantıklı düşünürseniz... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ji Woo's not that dangerous a criminal. ...Ji Woo tehlikeli bir suçlu değil. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He's just a typical murderer. O sadece sıradan bir katil. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
A murderer becomes typical now? Bir katil şimdi sıradan mı oldu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Aigoo, you misunderstood me once again. Tanrım, beni bir kere daha yanlış anladınız. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I just feel that it's a pity. Ben sadece bunun üzücü olduğunu hissediyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'm not the only one who feels this way. Sadece bu şekilde hisseden ben değilim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You had sufficient time to catch that so called typical investigator. O sözde müfettiş olduğunu düşünen kişiyi yakalamak için yeterli zamanınız vardı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You have to improve on your other tasks. Diğer özelliklerinizi geliştirmelisiniz... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And you'll be promoted for sure. ...ve kesinlikle terfi edeceksiniz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'm fine being a sergeant. Ben komiser muavini olarak iyiyim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I don't give a damn about becoming a detective. Dedektif olmak umurumda değil. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We'd just have to run a little bit more, isn't that right?! Biraz daha fazla koşmalıyız. Öyle değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We're saying this because the crime market is broadening. Bunu söylüyoruz çünkü suç pazarı devamlı genişliyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
In the States, detectives get paid, and they... Amerika'da dedektiflere para ödeniyor ve onlar... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Now there's a bigger crime market?! Şimdi orada büyük bir suç pazarı var! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Catching criminals subject to money, isn't that a crime as well? Suçluları sadece para almak için yakalamak da bir suç sayılmaz mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Of course that's not doable. Tabi ki böyle yapılmaması gerekir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Wow, that's cool. Vay canına, çok küstah. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Are you in it with Ji Woo this time? Bu sıralar bu işte Ji Woo ile birlikte misin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Wake up, Ms. Secretary. Uyanın, Bayan Sekreter Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ji Woo's not coming to Japan this time. Ji Woo bu aralar Japonya'ya gelmiyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Why is that? Nedeni ne? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He's in a huge mess in Korea right now. O şu anda Güney Kore'de büyük bir karışıklık içinde. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He won't leave Korea until he sorts out his mess. Güney Kore'deki sorunlarını halledene kadar oradan ayrılamaz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Is that so? Bu yüzden mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Hey, what are you stirring in there? Hey, orada ne karıştırıyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
How can you put so much wasabi in it? Onun içine nasıl bu kadar çok wasabi (bir çeşit sos) koyarsın? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Their colors may be the same, but that doesn't mean they taste the same! Rengi aynı olabilir. Ama tadı aynı olacak demek değildir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I love spicy green tea. Acı tadı olan yeşil çayı severim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Your taste is just odd. Senin ağzının tadı da tuhaf. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
All right, you go ahead and stir as much as you want. Pekala, ne kadar karıştırmak istiyorsan devam et ve karıştır. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ah, isn't it our James Bond? Ah, bu bizim James Bond'umuz değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Where's Ji Woo? Ji Woo nerede? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You're cutting things short now, eh? Şimdi kısa konuşuyorsun, hmm? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I know you guys are working together! İkiniz beraber çalışıyorsunuz biliyorum! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He'll give you five percent if you find Melchidec, right?! Eğer Melchidec'i bulursan sana yüzde 5 verecek değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He's totally riding on top of you, huh? Seni her zaman daha üstte tutuyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Aren't you the No. 2 in Asia? Sen Asya'da 2. sıradaki değil misin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The flowers all over the world... Dünyadaki bütün çiçekler... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
will bloom to their best extent. ...elinden geldiği süre boyunca çiçek olarak kalır. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
This doesn't look too bad. Bu çok da kötü görünmüyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And this one is superior... ve bu çiçek üst düzeyde... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
One shouldn't compare them like that. Biri bu şekilde bir kıyaslama yapmamalı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15957
  • 15958
  • 15959
  • 15960
  • 15961
  • 15962
  • 15963
  • 15964
  • 15965
  • 15966
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim