Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15959
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You have to come to Japan. | Japonya'ya gelmelisin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They're all dead. | ...herkes öldü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Everyone who I'm related to. | Görüştüğüm herkesi.. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
All of them. 1 | Hepsini. 1 | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, everyone around me is still living and they're fine, so you should just come. | Çevremdeki herkes yaşıyor ve iyi, sadece buraya gelmelisin. 1 | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why. | O yüzden. 1 | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You can't be with me. | Benimle olmamalısın. 1 | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
After all, you can't solve this all on your own. | Hem sonra, tüm bunları tek başına çözemezsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to put you in danger too. | Seni de tehlikeye atmak istemiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Please book me a room in advance. | Önceden bana bir oda rezerve et lütfen. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The war broke out on the 13th day of the establishment of The Bank of Korea. | Kore Bankası'nın kuruluşunun 13. gününde savaş patlak verdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The country's National Defense extracted approximately... | Ülkenin Ulusal Donanması bankadan yaklaşık ... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
1070 kilograms of gold and 2513 kilograms of silver from the bank, | ...1070 kilogram altın ve 2513 kilogram gümüş aldı... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and transported them to the South. | ...ve onları Güney'e nakletti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The bullion were to be transported from Busan to the USA by way of Jinhae. | Altın ve gümüşler, Jinhae yoluyla Busan'dan ABD'ye nakledildi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But they were never able to retrieve them after the war ended. | Ama savaş bittikten sonra onları geri alamadılar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Alas, South Korea joined the IMF and IBRD in 1955, | Alas, Güney Kore IMF ve IBRD'ye 1955'de katıldı... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and the bullion were invested in that. | ...ve külçeler buralara yatırıldı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
South Korea never intended to get the gold back? | Güney Kore altınları bir daha geri almayı düşünmüyor mu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Or couldn't retrieve it back from the USA? | Ya da ABD'den geri alamaz mıydı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This is the topic for you to ponder today. | Bugün, düşüneceğiniz konu bu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's all for today. | Bugünlük bu kadar. Erkek arkadaşın Kai de onlardan biri! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The man in the photo you sent to me earlier. | Daha önce yolladığın fotoğraftaki adam. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's the detective, right? | Dedektif, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We can trust this man. | Bu adama güvenebiliriz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm even planning to entrust another case to him. | Onu başka bir soruşturmada görevlendirmek istiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We have to clarify some matters on our side first. | Önce bazı konuları kendimiz aydınlatmalıyız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This man has solved a lot of problems for me. | Bu adam benim için birçok sorunu çözdü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I can even say he's a good friend of mine. | Onun en yakın arkadaşım olduğunu bile söyleyebilirim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm also a friend of yours. | Bende sizin arkadaşınızım. Tüm araştırma raporları da burada. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Professor Wang. | Profesör Wang. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We haven't known each other for long. | Birbirimizi uzun zamandır tanımıyorduk. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But I guess I can still call you a friend. | Ama sanırım, hala bir arkadaş olarak seni arayabilirim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
However, if there are things that you can't do, | Ancak yapamadığınız şeyler olursa... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't think we can do much to help, either. | ...daha fazla yardım edeceğimizi sanmıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You covered up a case for this friend of yours, right? | Bu arkadaşın için davanın üstünü örttün, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The murder of the Asian couple in Las Vegas? | Asyalı çiftin katili Las Vegas'ta mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't simply utter nonsense without basis. | Aslı astarı olmayan şeyleri açıkça dile getirme. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What cover up are you talking about? | Üstü örtülen ne? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That was in fact a simple murder case to begin with. | Basit bir cinayet davasıyla başlayan gerçekti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then why did you take up the case again? | Davayı tekrar niye aldın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Furthermore, with a member of the victims' family? | Ayrıca kurbanın ailesinden biriyle? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
you invest in stocks quite often, right? | ...çoğu zaman hisse senedi alırdınız, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I suppose you know if the Blue Chip stocks betray you, the damage is much bigger. | Blu Chip hisse senetlerinin sizi açığa çıkardığını varsayarsak, zarar daha büyük olur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Has Ji Woo taken up the case again? | Ji Woo davayı tekrar mı almış? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You have the cell phone number of that friend of yours, right? | Arkadaşının cep telefonu numarası sende var, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We've tracked down his whereabouts. | İzini sürüyorduk. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I got this number the hard way. | Zar zor aldım numarayı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You have to convince him. | Onu ikna etmek zorundasın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't make another mistake like last night. | Dün akşamki gibi bir hata yapma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's at the police station. | Polis merkezinde. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can the physique of the department's employees be this bad? | İşçi departmanının yapısı nasıl bu kadar kötü olabilir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey, this is the best you can get around here. | Bu buralarda bulacağın en iyi yer. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Have you checked on the woman? | Kadını kontrol ettin mi? Altını bulmak zorundasın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're recording this conversation, right? | Bu konuşmayı kaydediyorsunuz, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Give it to me, the recorder. | Onu bana ver, ses kaydedicisini. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aish... really... | Gerçekten.. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What other one...! Yeah, right, another one here. | Hangi diğeri? Evet, doğru, diğeri buradaydı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What a devil you are. | Ne şeytansın sen... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Your cell phone? | Cep telefonun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why do you want my cell phone? Why? Why?! | Neden cep telefonumu istiyorsun? Neden? Neden? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you think I'm a person who'd threaten you with a recording? | Beni, seni kayıtlarla tehdit edeceğim türden biri mi sandın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What now? Lift your hands. | Şimdi ne var? Ellerini kaldır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aish... really... | Gerçekten... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There isn't anything there...! | Burada bir şey yok! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He switched it off knowing that he's been tracked. | Takip sistemi kapandı, yakalanmış olmalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He must be a pro. | Profesyonel olmalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then are you an amateur? | Sen amatör müsün? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's not money. | O para değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's a twenty thousand Won show ticket. | Yirmi bin won biletini göster. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Up to you whether you want to watch it or sell it off. | Sana bağlı, ister izlersin, ister satarsın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Some musical shit. | Biraz müzikal zımbırtısı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's not a musical. It's an opera. | Müzikal değil. Opera. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Opera. Musical. What's the difference? | Opera. Müzikal. Fark ne? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Look at you, so ignorant. | Bak hele, seni cahil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Of course it's different! | Tabii ki farklılar! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Opera's a type of art which evolved in Italy during the 16th century Renaissance. | Opera, 16. yüzyılda Rönesans boyunca yayılan bir sanat türüdür. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Musicals only became a public culture in England during the 19th Century. | Müzikaller, 19. yüzyıl boyunca İngiltere'de sadece halk kültürü olmuştur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If opera's high quality steak, | Opera kalite bir biftekse... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
a musical would be barbecued beef intestine. | ...müzikal ızgara kokoreçtir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Oh, is that so? | Öyle mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Either way, they're both imported beef to me. | Her halükarda, sığır eti bana göre daha önemli. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Solve this for me. | Bunu benim için çöz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And I'll help you check on that woman. | Şu kadını araştırmakta sana yardımcı olacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What is this? A con man? | Bu da ne? Hilekar? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A police reward of ten million Won? | Polis on milyon won'la mı ödüllendirildi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's a total bastard. | Tam bir pislik. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And it looks like he's escaped to Vietnam. | Öyle görünüyor ki Vietnam'a kaçmış. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can you put such a reward to waste? | Böyle gereksiz biri için nasıl ödül koyabilirsiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's not even enough to cover the plane ticket. | Uçak biletlerini almak için hala yeterli değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's a corporate swindler. | O şirkete bağlı bir dolandırıcı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We'll get another monetary reward from the company if we manage to get him. | Almak için onu işletebilirsek, şirketten başka bir para ödülü daha alacağız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ahhh... so we'll split both the rewards, right? | Ayrıca her iki ödülü de paylaşacağız, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're really not recording any of this, right? | Bununla ilgili gerçekten bir şey kaydetmiyorsun, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No way. Didn't you just search me a while ago? | Hadi oradan. Az önce beni aramıyor muydun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't seem right if we split it in half. | Yarı yarıya paylaşırsak, bu doğru olmaz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The case is more complicated. | Dava oldukça karışık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What about sixty/forty? | Altmış/kırk nasıl? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll get sixty and you get forty? | Ben 60, sen 40 alacaksın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No account or checking transactions. | Hesap ya da kontrol işlemi yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |