• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15961

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Choi unni from the Data Dept. and Oh unni from the Intelligence Dept. both said so. Bilgi biriminden Choi abla, istihbarat biriminden Abla, aynı şeyi söylüyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
That Oppa... Oppa... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
That, Sir, you.. Doğru, efendim siz... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
They all thought that you liked them! Hepsi senin kendilerinden hoşlandığını düşünüyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Officer Oh's already married! Memur Oh çok uzun zamandır evli! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Then that's worse, why take advantage of a married woman?! Öyleyse bu daha kötü ya, neden evli bir kadını ayartmaya çalışıyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Don't ever give me your gun. Okay? Bir daha bana sakın silahını verme, tamam mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Flowers or coffee, either! Kahve veya çiçek de verme! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Okay, let's eat something. Tamam, hadi bir şeyler yiyelim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Lunch or dinner? Öğle yemeği mi akşam yemeği mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It's too late for lunch. Öğle yemeği için geç... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And it's a bit too early for dinner. ...ve akşam yemeği içinde biraz erken. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It might not be too good an idea to starve ourselves at the moment. Şu anda kendimizi açlıktan öldürmek iyi fikir değil. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Dad, my balloon has burst. Babacım, balonum patladı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'll buy you another one. Are you all right? Sana yeni bir balon alacağım. İyi misin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Did you do something bad? Kötü bir şeyler mi yaptın? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Or... are you being followed by someone? Veya... Biri tarafından takip mi edildin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Your expression kind of says something. Hareketlerin bir şeyler söylemeye çalışıyor gibi. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Let's get down to business. İşimize devam edelim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Who's the guy you found, by the way? Bu arada bulduğun adam kim? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You say it's Melchidec. Melchidec olduğunu söyledin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Before that, don't you have anything to tell me? Bundan önce, bana bir şey söylemen gerekmiyor mu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Nothing. Hiç bir şey yok.. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ah... nothing, nothing. Hiçbir şey, hiçbir şey. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Are you sure? Gerçekten mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Have some coffee. Bir kahve iç. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Don't try to be informal with me in the meantime. Şu anda benimle resmi konuşmana gerek yok. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Coffee contains eighty five grams of caffeine. Kahve 85 gram kafein içeriyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
If I consume more than two hundred milligrams, I'll start gasping for breath. Eğer 200 miligramdan fazla kafein tüketirsem, nefes almakta zorluk çekeceğim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
More than a thousand milligrams, I'll end up like this. 1000 miligramdan fazla kafein tüketirsem, aynı böyle olacağım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
My hands will tremble. Ellerim titreyecek. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You do know quite a bit. Bu konu hakkında biraz bir şeyler biliyorsun. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Because I'm an investigator. Çünkü ben bir müfettişim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
All right, then. İyi, öyleyse. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'll tell you who killed your friend Kevin, Arkadaşın Kevin'ı kimin öldürdüğünü sana söyleyeceğim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
the one who died in the fire. Yangında ölen kişiyi. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
China? This is big business. Çin? Bu büyük bir iş. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The deceased resides in Washington, USA... Merhum Washington, Amerika'da oturuyordu... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
A person who went to China for a business trip... Çin'e iş gezisi için giden birisi... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
How did he end up dead in Korea? Kore'de nasıl ölü bulunur? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Yeah, why is that? Evet, neden böyle? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It looks like you don't know it all. Öyle görünüyor ki tüm olan biteni bilmiyorsun. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
After all, you're a famous investigator. Her şeyden sonra, bir de ünlü bir müfettişsin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Who killed Kevin? Kevin'ı kim öldürdü? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I can tell you. Sana söyleyebilirim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
But... I have two conditions. Fakat... İki şartım var. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
First, you have to find Melchidec. Birincisi, Melchidec'i bulmak zorundasın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The second one? Don't ask me any questions. İkincisi? Bana hiç bir soru sorma. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Let me ask you a question first. Sana ilk olarak bir soru sorayım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I said no questions. Dedim ya soru yok. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Eighty five grams of caffeine? 85 gram kafein? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You'll start gasping for breath. Nefes almakta güçlük çekeceksin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It takes forty six minutes for blood to circulate around one's body. Kana karışması ve kişinin vücudunda dolaşması 46 dakika sürüyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Let's finish our talk in forty minutes. 40 dakika içinde konuşmamızı bitirelim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Melchidec wants you dead, right? Melchidec senin ölmeni istiyor, değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
By a gun, knife, or any other way. Silahla mı, bıçakla mı veya başka türlü mü? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Who's in more of a hurry right now? Şimdi kimin daha çabuk olması gerek? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
A person who's already dead? Çoktan ölmüş olan bir insan? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Or one who doesn't know his/her demise? veya onun öldüğünü bilmeyen biri? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You tell me about Kevin first. İlk önce bana Kevin hakkında bir şeyler söyle. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Melchidec will come after that. Melchidec daha sonrasında söylenecek. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Is that all? Your so called VIP service? Hepsi bu mu? Senin sözde VIP servisin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You haven't even paid me the deposit! Sen bana depozitoyu ödemedin bile. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Give it to me quick! Çabuk ödeme yap! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'll wire it to you when I get back. Parayı aldığım zaman bende sana ödeme yapacağım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It's time to leave the port. I'll get going. Limandan ayrılma vakti. Ben gidiyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You're going to Japan, right? Japonya'ya gidiyorsun, değil mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Well, yes, I'm going to Japan. Evet, Japonya'ya gidiyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Why not take the plane? Neden uçağa binmiyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I fear heights. Yüksekten korkarım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Then I'll go with you. Öyleyse bende seninle geleceğim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Why? Because Melchidec is in Japan. Niçin? Çünkü Melchidec Japonya'da. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Go alone, then. Sen yalnız git öyleyse. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I've only booked one room. Sadece bir oda ayırttım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Let's share it. Paylaşalım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The room. Odayı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The probability of a single guy and a single woman, in their early twenties... 20’li yaşlarda olan yalnız bir erkekle, yalnız bir bayanın... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
sharing one night together, is 1/181. ...bir geceyi beraber geçirme olasılığı 1/181'dir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It's a pretty good opportunity now. Bu çok iyi bir fırsat görünüyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
For seeing me as a woman in her early twenties. Beni 20’li yaşlarda gördüğün için. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
No... let's go together! Hayır... Birlikte gidelim! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I've quit relationships. Ayrıldım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I don't want to waste my feelings. Duygularımı boşa harcamak istemedim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Feelings take up almost all of our brain consumption. Duygular devamlı olarak neredeyse beynimizin tamamını tüketir. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Nothing changes, no matter how much we feel. Bir şey değişmez. Ne hissettiğimiz önemli değil. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Why is that? Because our brain's immune to pain. Neden mi? Çünkü beynimiz acıya karşı dokunulmazdır. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
In fact, our brain doesn't feel any pain. Gerçekten, beynimiz acıyı hissetmez. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The muscles around it feel it instead. Beyin yerine kaslarımız acıyı hisseder. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
That's why when we take painkillers, flu... Bu yüzden ağrı kesici içtiğimizde, grip olduğumuzda... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'm saying something here. How can you just ignore me? Burada bir şey söylüyorum. Nasıl olur da beni görmemezlikten gelirsin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
They went in the room together? Odaya birlikte mi girdiler? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
No explanation? Açıklama yok mu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Originally the reservation was made for her alone, so... Rezervasyon sadece onun için yapılmıştı. Bu yüzden... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We don't know why she's being accompanied. ...neden onun biriyle beraber olduğunu bilmiyoruz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The detective must have purchased the tickets just before boarding. Dedektif biletleri gemiye binmeden önce almış olmalı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Well, we should find out if she's being forced. Bunu ona zor kullanarak mı yapmış bulmalıyız. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Okay, I'll look into it. Tamam, bulacağım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Sophie? Sophie? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Make sure she doesn't know we're watching her. Onu izlediğimizi bilmesin. Bundan emin ol. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'll take the right side. Ben sağ tarafı alıyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15956
  • 15957
  • 15958
  • 15959
  • 15960
  • 15961
  • 15962
  • 15963
  • 15964
  • 15965
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim