• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These are desperate times, Mrs. Lovett... Zor zamanlardayız Bayan Lovett. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Here we are, hot out of the oven. İşte, fırından yeni çıktı. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Then again They don't commit sins of the flesh Günah işlemediklerinden Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Awful lot of fat Yağlı bu çok fena Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No, you see, the trouble with poet Is how do you know it's deceased? Hayır, çünkü şairlerin derdi Anlamazsın öldüklerini Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Order something else, though, to follow Since no one should swallow it twice Başka bir şey iste Çünkü iki kere yememeli kimse Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Anything that's lean? Yok mu az yağsız bir şey? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Well, then, if you're British and loyal You might enjoy Royal Marine Bir İngiliz vatanseversen İngiliz denizciyi sevebilirsin Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Though, of course It tastes of wherever it's been Tabii nereye gittiyse Öyledir tadı da Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mercy, no, sir, look closer You'll notice it's grocer Hayır bayım, yakından bakınca Tanırsın manavı Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
SWEENEY: Looks thicker, more like vicar Kalınca bu Sanki mahalle papazı Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Save a lot of graves Do a lot of relatives favors Mezar tasarrufu Akrabalara iyilik Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Everybody shaves So there should be plenty of flavors Herkes tıraş olur Yani çok olacak çeşit de Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
How gratifying for once to know Ne kadar da güzel bilmek Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
That those above That those above Hizmet edeceğini Hizmet edeceğini Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Will serve those down below Will serve those down below Yukarıdakilerin de aşağıdakilere Yukarıdakilerin de aşağıdakilere Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
It's fop Finest in the shop Bir züppe Dükkanda yok üstüne Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Or we have some shepherd's pie Peppered with actual shepherd on top Ya da var biberli çoban böreğimiz de Üstünde gerçek çobanla birlikte Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Here's the politician, so oily It's served with a doily, have one Yağlı bir politikacı işte Servis edilir peçeteyle, al Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Put it on a bun Koy çöreğinin üzerine Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Well, you never know If it's going to run Bilemezsin sulanır mı diye Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No, the clergy is really Too coarse and too mealy Hayır, din adamı böreği Sert olur, unludur hem de Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Then actor It's compacter Oyuncu böreğiyse Daha küçük olur Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Ah, but always arrives overdone Ama hep aşırı pişmiştir Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
We'll take the customers That we can get Bulabildiğimiz müşterilerle yetineceğiz Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
No, we'll serve anyone Herkese hizmet edeceğiz Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I told myself that the sailor was lying... Kendime, "Denizci yalan söylüyor... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Since you no longer find my company to your liking... ...beni artık kendine layık bulmadığına göre. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
...we shall provide you with new lodgings. Sana yeni bir yer bulacağız. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Until this moment, I have spared the rod. Şu ana kadar sana hiç vurmadım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
But the ungrateful child has broken my heart. Ama nankör çocuk kalbimi kırdı. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
When you've learnt to appreciate what you have, perhaps we shall meet again. Kıymet bilmeyi öğrendiğinde belki yine karşılaşırız. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
...think on your sins. ...günahlarını düşün. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
JOHANNA: No, please! Hayır, lütfen. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You'd kill me, boy? Here I stand! Yoksa beni öldürür müsün? İşte buradayım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I feel you Seni hissediyorum Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Do they think that walls can hide you? Sanıyorlar mı bu duvarlar saklar seni? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Even now I'm at your window Pencerendeyim şimdi bile Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I am in the dark beside you Yanındayım karanlık odada Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Johanna Johanna Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I'd want you beautiful and pale İstiyorum güzel olmanı Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I'll steal you, Johanna Seni kaçıracağım Johanna Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
SWEENEY: Goodbye, Johanna Elveda Johanna Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I'm fine Johanna İyiyim Johanna Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Smoke! Smoke! Sign of the devil Sign of the devil, city on fire Duman! Duman! Şeytanın işareti Şehir yanıyor Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Smoke that comes from The mouth of hell Duman cehennemin ağzından geliyor Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
City on fire Şehir yanıyor Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mischief! Mischief! Mischief! Kötülük! Kötülük! Kötülük! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I still have reason to rejoice The way ahead is clear Sebebim var sevinmek için Ne yapacağım belli Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
ANTHONY: I feel you And in that darkness when I'm blind Seni hissediyorum O karanlıkta kör olmuşken Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Johanna It's always morning in my mind Johanna Hep sabah vardı kafamın içinde Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You stay, Johanna ANTHONY: Johanna Kal öyle Johanna Johanna Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
The way I've dreamed you are Canlandırdığım gibi hayalimde Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Oh, look, Johanna, a star Bak Johanna Bir yıldız Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
A shooting star Yıldız kayıyor Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
BEGGAR WOMAN: There! There! İşte, işte, yukarıya baksın biri Uyarmadım mı ben sizi? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Tell it to the beadle and police as well Tell 'em, tell 'em Söyleyin mübaşire ve polise Söyleyin Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Help! Fiend! City on fire İmdat! İblis! Şehir yanıyor Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mischief! Mischief! Kötülük! Kötülük! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
And though I'll think of you, I guess Until the day I die Seni düşünecek olsam da Öldüğüm güne kadar Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I think I miss you less and less Daha az özleyeceğim giderek Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Wake up, Johanna Uyan Johanna Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
ANTHONY: I'll steal Seni kaçıracağım Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Yes, they are, I can tell Evet öyle, belli Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
The gourmets among you Will tell you, of course Aranızda gurmeler varsa Söyleyecektir aslında Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
There you'll sample Mrs. Lovett's meat pies Bayan Lovett'in böreklerinin Tadına bakacaksınız burada Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You who eat pies Mrs. Lovett's meat pies Bakanlar tadına Bayan Lovett'in böreklerinin Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
LOVETT: Quick, now Çabuk ol Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Toby, throw the old woman out Toby, yaşlı kadını at dışarı Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
What's my secret? Frankly, dear, forgive my candor Nedir sırrım? Affedin içtenliğimi Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Come again tomorrow Tekrar gelin yarına Durun Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Just confirms my theory Toby Bu ispatlar düşüncemi Toby Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
God watches over us Didn't have an inkling, positively eerie Tanrı bizi gözetiyor Yoktu fikrim hiç, gerçekten ilginç Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
LOVETT: Still gotta keep an eye on household expenditure. Yine de masraflara dikkat etmek gerekiyor. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You know, a boar's head or two. Mesela bir iki domuz kafası olabilir. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
There must be a way to the judge. Yargıcı öldürmenin bir yolu olmalı. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You know what I'd like to do, Mr. Todd? What I dream? Biliyor musunuz ne isterdim? Nedir hayalim? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
By the sea, Mr. Todd That's the life I covet Deniz kenarı Bay Todd İşte imrendiğim hayat Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
By the sea, Mr. Todd Oh, I know you'd love it Deniz kenarı Bay Todd Biliyorum beğeneceğinizi Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
You and me, Mr. T, we could be alone In a house what we'd almost own Siz ve ben Bay T, baş başa Bizim sayılacak bir evde Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Down by the sea Anything you say Deniz kenarında Nasıl istersen Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Wouldn't that be smashing? Olmaz mıydı harika? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
When it's just you and me And the English Channel Sadece siz ve ben Manş kenarında Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
In our cozy retreat Kept all neat and tidy Deniz kenarındaki sıcak evimizde Her şey yerli yerinde Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
We'll have chums over every Friday By the sea Her cuma ağırlayacağız dostlarımızı Deniz kenarında Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
By the seaside By the beautiful sea Deniz kenarında Güzel deniz kenarında Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
We shouldn't try it, though Till it's legal for two Ama kalkışmalıyız buna Yasallaştırdıktan sonra Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
But a seaside wedding Could be devised Ayarlanabilir sahilde düğün Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Me rumpled bedding legitimized Yasallaşır kırışık çarşaflar Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Me eyelids aflutter, I'll turn into butter The moment I mutter "I do" Gözlerimi kırparım Yağ gibi eririm, "Evet" dediğimde Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Do you take this woman to be your lawfully wedded wife? Bu kadını karın olarak kabul ediyor musun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Down by the sea Married nice and proper Deniz kenarında Uygun bir nikahla Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Brought you some breakfast, dear. Sana kahvaltı getirdim, hayatım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Mr. T? Can I ask you a question? Bay T? Sana bir şey sorabilir miyim? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Can't really remember, can you? Hatırlayamıyorsun değil mi? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
We could have a life, us two. Bizim de bir hayatımız olabilir. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Maybe not like I dreamed. Belki benim hayalimdeki gibi olmaz, ya da senin anılarındaki gibi... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Maybe not like you remember. Hatırladığın gibi olmayabilir. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
Johanna? Fogg's Asylum. Johanna. Fogg Tımarhanesi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
I've circled the place a dozen times. There's no way in. It's a fortress. Defalarca etrafında dolandım. İçeri giriş yok. Kale gibi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157734
  • 157735
  • 157736
  • 157737
  • 157738
  • 157739
  • 157740
  • 157741
  • 157742
  • 157743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim