Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157657
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hope to hear from you soon. | Yakında senden duymayı ümit ediyorum. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Men are from Mars, women are from Venus. | Erkekler Mars'tan, Kadınlar Venüs'ten. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I'm from Kautokeino. | Ben kautokeino'luyum. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| One day you'll come to me My prince | Bir gün bana geleceksin Prensim | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I'm waiting for you | Seni bekliyorum | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I know that you're out there My prince | Biliyorum, oralarda bir yerdesin Prensim | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Take me with you, my prince | Beni yanına al, prensim | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Take me with you | Beni yanına al | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Take me with you, my prince | Beni yanına al prensim | Svidd neger-1 | 2003 | |
| One day we'll go away My prince | Bir gün uzaklara gideceğiz prensim... | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I'm waiting for you And you'll take me with you | Seni bekliyorum ve beni yanına alacaksın. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I'm waiting for you And I'll go with you, my prince | Seni bekliyorum ve seninle geleceğim prensim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Anna! Shut the fuck up! | Anna! Hay sikeyim be kes şunu! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Ante! | Ante! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Fucking hell! | Siktir cehenneme git! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Peder! | Peder! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What time do you call this? | Bunu ne zaman aradın? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Mango this and mango that! | Mango bu ve mango o! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| You can shove your Saami babble up your arse! | Saami'ni ittirebilirsin götünden uyduruyosun! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Language is an important part of the culture. | Dil, kültürün önemli bir kısmıdır. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| You're supposed to help! Don't start another argument, Peder! | Sanırım yardım etmeye çalışıyorsun! Başka bir tartışmaya girmeyelim Peder! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I've been up and down the roof all day. He's been looking for roots! | Tüm gün en tepeye çıkıp iniyorum. Atalarını arıyor! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Ranting and raving in Saami and picking mushrooms! | Saami'deki ağız kabalığı ve saçmalıklar mantar gibi hızla çoğalıyor! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Next time I'll tear your head off! | Bir dahaki sefere kafanın koptuğunu duyacağım! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I saw this really sexy girl in the woods. | Bunun ormanlardaki en seksi kız olduğunu söyledim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| A chick? | Güzel kız? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| In the woods? You're just trying to dodge work! | Ormanlarda mı? Üç kağıtçılık yapmaya çalışıyorsun! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Not your axe, Peder! You might upset Ante. | Balta olmaz Peder! Canını yakacaksın. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Apologise to your brother and give him a nice hug. | Kardeşinden özür diliyorum ve onu sevgiyle kucaklıyorum | Svidd neger-1 | 2003 | |
| He's not my fucking brother! You're not my brother either! | O sikeyim kardeşim değil o benim! Benim kardeşim değilsin! Değilsiniz! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Just wait till I'm an MP in the Saami Assembly! | Sadece bekle till I'm an MP in the Saami Assembly! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| They're so sweet together. | Birlikte çok sevimliler. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Mummy's little darling! | Annesinin bir tanesi! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Come home! Mummy misses you! | Eve gel! Anne seni özledi! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Anna! For fuck's sake! | Anna! Yaraklar aşkına! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What happened? Nothing at all. | Ne oldu? Hiçbirşey. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What's that? Just a skirt. | Nedir bu? Sadece bir etek. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Let's have a look. | Bir bak şuna. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Where did you find it? In the woods. | Nereden buldun onu? Ormanda. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| On the other side of the mountain. What the hell were you doing there? | Dağın diğer tarafında. Ne bok işin vardı orada? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I saw a Saami guy. | Bir Saami'li adam gördüm. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| He was black. A black Saami? | Siyahtı. Siyah bir Saami? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Bloody hell! | Kanlı cehennem! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Where are you going? | Nereye gittin? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Dear Dolly Parton. You're my only true friend. | Sevgili Dolly Parton. Sen benim tek gerçek dostumsun. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I've always felt so different on the outside. | Ben diğer tarafta hep çok farklı bir keçeyim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I'm starting to learn the language now. | Şimdi dil öğrenmeye başladım. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| If I just had a voice, I could express myself in Saami. | Eğer bir ses duyarsam, Saamice'ye çevirebilirdim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What the hell? Magda! | Ne var? Magda! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Help me, for fuck's sake! | Yarım edin bana, yaraklar aşkına! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| A chick... | Güzel kız... | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Fucking hell, Anna! | Hay sikeyim be! Anna! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Dad! Anna! | Baba! Anna! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Come on! Fuck! Are you bringing toothpicks?! | Hadi bee! Siktiğim! Kürdan mı arıyorsun?! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Hello. It's Nilas. | Merhaba. Ben Nilas? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| No, there is no woman involved. | Hayır, bunu kadınlar anlayamaz. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What a big boy you are. Much bigger than Peder. | Ne kadar büyük birisin. Peder'den daha büyük. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Here she comes. Wow! She's really pretty! | İşte geldi. Vay! Gerçekten çok tatlı! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| The Saami guy! | Saami adamı! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Visitors? That's nice. | Ziyaretçiler? Ne güzel. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Did my confirmation suit fit you? Do you think so? | Takım elbisem sana uyar mı? Öyle mi düşünüyorsun? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What? You look nice. | Ne? Güzel görünüyorsun. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| It's very comfortable. I saved you. Right? | Bu çok rahat. Seni kazandım. Doğru mu? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| He pulled us out of the bog. I'm really strong. | Bizi bataklıktan kurtardı. Gerçekten güçlüyüm. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| We don't get many visitors. Just feel my muscles. | Çok ziyaretçimiz olmaz. Sadece adelelerimi hisset. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| You're really strong. | Gerçekten güçlüsün. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| With a little pick me up. | Muhabbeti artıran küçük bir içkiyle. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Quite strong too. | Tamamen doğru. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Are you a widow? | Dul musun? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I lost my husband years ago. | Kocamı yıllar önce kaybettim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| He didn't come back from a hunting trip. | Avlanmak için gitti ve bir daha dönmedi. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| And that creature? Is he your son too? | ve o yaratık? senin oğlun muydu? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| No way. I only had Peder. | Kaçış yok. Sadece Peder'im vardı. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Before he came along. | O gelmeden önce. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| He's one of the Sea Saami. We found him on the beach. | O bir deniz Saami'siydi. Onu plajda bulduk. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Thanks for the coffee. But you only just got here. | Kahve için teşekkürler. Ama bu sadece başlangıç. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Go home. I'm going fishing. | Evine dön. Balık avlamaya gidiyorum. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Will you want supper? No. I'll be a while. | Akçam yemeği yemeyecek misin? Hayır. Dönünce yerim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| She thinks I'm strong. | Benim güçlü olduğumu düşünüyor. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Dear Dolly Parton. | Sevgili Dolly Parton. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Today I found out that I'm a Sea Saami. | Bugün kesinlikle anladım ki ben bir deniz Saami'siyim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I'm a Sea Saami. | Beni bir deniz samii'siyim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Who am I? Where am I going? | Kimim ben? Nereye gidiyorum? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Where did I come from? | Nereden geldim? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| I think in Saami, therefore I am. | Saami'ce düşünüyorum, çünkü öyleyim. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| My mushrooms! | Kaslarım! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Our house... | Evimiz... | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Keep going, Anna. | Devam et Anna. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| What's happened? A disaster. | Ne oluyor? Felaket. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| We need an hotel. Our house burned down. | Bir otele ihtiyacımız var. Evimiz yandı. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| That Saami moron was careless with the fire. | O Saami moron'unun dikkatsizliği ateşle. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| They need a place to live. | Yaşayacak bir yere ihtiyaçları var. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| You two can stay in the annex. | İkiniz de katılabilirsiniz. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| You can stay in the earth cellar. | Bodrum'da kalabilirler. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| You have to earn your keep. | You have to earn your keep. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Keep still! Careful, or I'll make meatballs out of you! | Aman ha! Dikkatli ol yoksa, senden kalanlarla köfte yapacağım! | Svidd neger-1 | 2003 | |
| This is also quite strong. It's a Massey Ferguson. | Oldukça da güçlü. Bu bir Massey Ferguson. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| It's been standing idle for 20 years. | 20 yıldır çalışmıyordu. | Svidd neger-1 | 2003 | |
| Can you get it moving again? | Bunu tekrar hareket ettirebilir misin? | Svidd neger-1 | 2003 | |
| The place is crawling with people. | The place is crawling with people. (Yapılması gereken bir insanla emeklemek) | Svidd neger-1 | 2003 |