• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157545

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get out! No! Çık dışarı! Hayır. Supervoksen-1 2006 info-icon
Taking a crap, little piggy? Uyuşturucu mu alıyorsun, ufak domuzcuk? Supervoksen-1 2006 info-icon
And so what, if I am? Alıyorsam ne olmuş? Supervoksen-1 2006 info-icon
Phew! We come to fetch more booze and the house reeks ofbaby pooh. Uff! Biz kafayı çekmek için geliyoruz, ev bebek kokuyor. Supervoksen-1 2006 info-icon
Lay off, Stefan. Shut up, man. Rahat bırak onu, Stefan. Kapa çeneni, dostum. Supervoksen-1 2006 info-icon
Adam thought I was taking a crap. Adam uyuşturucu kullandığımı düşünüyor. Supervoksen-1 2006 info-icon
Oh no. Oh, olamaz. Supervoksen-1 2006 info-icon
No. Me neither. Hayır. Bende. Supervoksen-1 2006 info-icon
Does it hurt much the first time? İlk seferinde çok acıyor mu? Supervoksen-1 2006 info-icon
I didn't really think it hurt. But then I was stone drunk. Çok acıdığını sanmıyorum. Ama kütük gibi sarhoştum. Supervoksen-1 2006 info-icon
Was it the guy from summer camp? Şu yaz kampındaki adam mıydı? Supervoksen-1 2006 info-icon
Were you in love with him? No. I just wanted to get it done. Aşık mıydın ona? Hayır. Sadece yapmak istiyordum. Supervoksen-1 2006 info-icon
At first I thought: "Is that it?" İlk başta düşündüm ki: " Bu mu yani?" Supervoksen-1 2006 info-icon
It's sort oflike getting a massage on the inside. İçinden masaj yapılıyor gibi biraz. Supervoksen-1 2006 info-icon
It's hard to explain. It's nothing special, really. Anlatması zor. Öyle çok özel değil, gerçekten. Supervoksen-1 2006 info-icon
So why do people do it all the time? Öyleyse niçin herkes devamlı yapıyor? Supervoksen-1 2006 info-icon
Because you get used to it. I kind oflike it now. Çünkü alışıyorsun. Şimdi hoşuma bile gidiyor. Supervoksen-1 2006 info-icon
Lfit doesn't go too fast. How long does it take? Eğer çok kısa sürmezse. Ne kadar sürüyor? Supervoksen-1 2006 info-icon
Two orthree minutes. That sure isn't long. İki veya üç dakika. Bu fazla uzun değil. Supervoksen-1 2006 info-icon
Can I draw another one? Not until you've tried to do this. Başka bir tane çekebilir miyim? Bunu denemeden olmaz. Supervoksen-1 2006 info-icon
"French kiss a girl." Piece of cake. "Bir kızla Fransız öpücüğü." Çocuk oyuncağı. Supervoksen-1 2006 info-icon
It's Yogurt. What the hell does he want? Yoğurt. Ne istiyor bu şimdi? Supervoksen-1 2006 info-icon
I'm not here. Does he think you're going out? Ben yokum. Çıktığınızı falan mı sanıyor? Supervoksen-1 2006 info-icon
Of course he doesn't. Say I'm not here... Please. Elbette sanmıyor. Burada olmadığımı söyle...lütfen. Supervoksen-1 2006 info-icon
Claudia's mom said she was here. Yes, but she just left. Claudia'nın annesi burada olduğunu söyledi. Evet, ama az önce çıktı. Supervoksen-1 2006 info-icon
Is she coming back? I think so. Geri gelecek mi? Sanırım. Supervoksen-1 2006 info-icon
Will you give herthis? Bunu ona verir misin? Supervoksen-1 2006 info-icon
Yes. Bye. Where did she go? Evet. Hoşça kal. Nereye gitti? Supervoksen-1 2006 info-icon
I think she went to see Rasmus. Herboyfriend. Sanırım Rasmus'u görmeye gitti. Erkek arkadaşını. Supervoksen-1 2006 info-icon
Want me to tell her something? Ona söylememi istediğin bir şey var mı? Supervoksen-1 2006 info-icon
Yes, tell her I broke up with Katja. Evet, ona Katja'dan ayrıldığımı söyle. Supervoksen-1 2006 info-icon
Did you have to mention Rasmus? You asked me to get rid of him. Rasmus'tan mı bahsettin? Onu göndermemi söyledin. Supervoksen-1 2006 info-icon
You don't want that nerd stalking you, do you? O ineğin peşinde dolaşmasını istemezsin, değil mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
It's the one where someone has her head eaten by maggots. Bu bir kızın kurtçuklar tarafından yendiği film. Supervoksen-1 2006 info-icon
He asked me to tell you he broke up with Katja. Benden sana Katja'dan ayrıldığını söylememi istedi. Supervoksen-1 2006 info-icon
Let's get on with it, shall we? Devam edelim, ne dersiniz? Supervoksen-1 2006 info-icon
Look, I won't do it. You have to. Bak, ben yapmayacağım. Yapmak zorundasın. Supervoksen-1 2006 info-icon
I promise to do two other dares. No. Diğer iki görevi yapacağıma söz veriyorum. Olmaz. Supervoksen-1 2006 info-icon
If you refuse, we'll shave yourhead and send round nude pics of you. Eğer yapmazsan, kafanı tıraş edip çıplak resimlerini herkese göndeririz. Supervoksen-1 2006 info-icon
I can't just do stufflike you. What is it we just do? Böyle şeyleri sizin gibi yapamıyorum. Bizim yaptığımız neymiş? Supervoksen-1 2006 info-icon
It's just like you to chicken out. Do you know what we went through? Sanki korkan tek senmişsin gibi. Bizim neler hissettiğimizi biliyor musun? Supervoksen-1 2006 info-icon
FRENCH KISS AGIRL BİR KIZLA FRANSIZ ÖPÜCÜĞÜ Supervoksen-1 2006 info-icon
What do I say to her? Ask her to come to the ball pit. Ne diyeceğim ona? Seninle top havuzuna gelmesini iste. Supervoksen-1 2006 info-icon
Yes, then we can watch you on the monitor. Evet, bizde seni monitörden izleriz. Supervoksen-1 2006 info-icon
It's like watching porn. No. Please let me draw another one. Porno izlemek gibi. Hayır. Lütfen başka bir tane seçmeme izin verin. Supervoksen-1 2006 info-icon
No! Go make out, Sofie. Hayır! Git yap, Sofie. Supervoksen-1 2006 info-icon
All we need is popcorn. Tek eksiğimiz patlamış mısır. Supervoksen-1 2006 info-icon
What are we going to do there? I just want to show you something. Ne yapıyoruz burada? Sadece sana bir şey göstermek istiyorum. Supervoksen-1 2006 info-icon
Well, here we are then. Yes. Şey, tamam o zaman. Evet. Supervoksen-1 2006 info-icon
I just wanted to ask you... Don't you think there are too many balls? Sadece sana sormak istedim...Sence burada çok fazla top yok mu? Supervoksen-1 2006 info-icon
Is that why you brought me here? Yes. Bu yüzden mi beni buraya getirdin? Evet. Supervoksen-1 2006 info-icon
No, I think the number of balls is fine. Can I get back to work now? Hayır, bence topların sayısı normal. İşe geri dönebilir miyim? Supervoksen-1 2006 info-icon
Stay for a while. Biraz daha kal. Supervoksen-1 2006 info-icon
It's Rebekka. Alo ben Rebekka. Supervoksen-1 2006 info-icon
It was him! Bu o! Supervoksen-1 2006 info-icon
You have to turn him in. What ifhe rapes someone else? Onu polise şikayet etmelisin. Ya başka birine daha tecavüz ederse? Supervoksen-1 2006 info-icon
It's not like he actually did. But still! Tam olarak yapmadı ki. Ama yine de! Supervoksen-1 2006 info-icon
I know you tried to rape Rebekka. Call again and we're turning you in! Rebekka'ya tecavüz etmeye çalıştığını biliyorum. Eğer bir daha ararsan seni polise şikayet ederiz! Supervoksen-1 2006 info-icon
Get it, psycho? Anladın mı, manyak? Supervoksen-1 2006 info-icon
Remember when you were a kid and hid under all the balls? Çocukken topların altına saklanırdık, hatırlıyor musun? Supervoksen-1 2006 info-icon
I wish I could stay there and see the world through colored plastic. Orada kalıp dünyayı o topların arkasından seyredebilmeyi dilerdim. Supervoksen-1 2006 info-icon
Sometimes I wish I was ten again. Bazen tekrar 10 yaşında olsam diyorum. Supervoksen-1 2006 info-icon
Me too. When I was ten, I wasn't so scared of everything. Ben de. On yaşımdayken, hiç bir şeyden böyle korkmazdım. Supervoksen-1 2006 info-icon
Are you scared of who you are? What do you mean? Kim olduğundan mı korkuyorsun? Ne demek istiyorsun? Supervoksen-1 2006 info-icon
You know what I mean. No. Ne demek istediğimi biliyorsun. Bilmiyorum. Supervoksen-1 2006 info-icon
What are we doing here then? O zaman burada ne yapıyorsun? Supervoksen-1 2006 info-icon
I bet he's raped tons of others that way. Bence bu şekilde binlerce kişiye tecavüz etmiştir. Supervoksen-1 2006 info-icon
Far out! I never thought she'd have the nerve. İnanmıyorum! Bu kadar cesur olabileceğini hiç düşünmemiştim. Supervoksen-1 2006 info-icon
Why does she go on? She passed already. Niye devam ediyor? Zaten geçti. Supervoksen-1 2006 info-icon
Way to go! You passed the Cootie Catcher. İşte böyle! Meydan okumayı geçtin. Supervoksen-1 2006 info-icon
Anything wrong? I just felt sick. I couldn't do it. Bir sorun mu var? Sadece biraz kötü hissettim. Yapamadım. Supervoksen-1 2006 info-icon
We saw you. You were all over each other. Seni gördük. Birbirinizin içine düşmüştünüz. Supervoksen-1 2006 info-icon
When I say I didn't French kiss her, I didn't French kiss her, okay? Onu öpmedim diyorsam, onu öpmedim, tamam mı? Supervoksen-1 2006 info-icon
Why don't you want to pass? We have to take it seriously. Niçin geçmek istemiyorsun? Bunu ciddiye almak zorundayız. Supervoksen-1 2006 info-icon
I don't want to pass by cheating. We do take it seriously. Hileyle geçmek istemiyorum. Ciddiye alıyoruz. Supervoksen-1 2006 info-icon
Why do we even do this? Bunu niçin yapıyoruz ki? Supervoksen-1 2006 info-icon
To prove to the world we're not scared of anything. Dünyaya hiç bir şeyden korkmadığımızı göstermek için. Supervoksen-1 2006 info-icon
We want to be taken seriously. You sound just like Rebekka. Ciddiye alınmak istiyoruz. Rebekka gibi konuşuyorsun. Supervoksen-1 2006 info-icon
'Coz I'm right. But why keep it a secret then? Çünkü haklıyım. Ama niçin sır olarak tutuyoruz o zaman? Supervoksen-1 2006 info-icon
What matters is that we know what we've overcome. Fuck the rest! Başardığımızı kendimizin bilmesi önemli olan. Başkalarını siktir et. Supervoksen-1 2006 info-icon
Fuck authority and fuck the rules for when you can and can't do stuff. Otoriteyi boş ver, neyi yapıp neyi yapamayacağını söyleyen kuralları siktir et. Supervoksen-1 2006 info-icon
We've made our own rite of passage. Maybe it doesn't show afterwards Biz kendi erişkinliğe geçiş törenimizi yaptık. Belki bir etkisi olmayacak... Supervoksen-1 2006 info-icon
but then I won't let anyone discriminate me anymore. ama kimsenin bana ayrımcılık yapmasına izin vermeyeceğim bundan sonra. Supervoksen-1 2006 info-icon
Right. Fuck the rest, man! Doğru. Geri kalan herkesi siktir et! Supervoksen-1 2006 info-icon
Three two zone tickets. Children's? You're under 16, right? Üç tam bilet. Çocuklar mı? 16 yaşından küçüksünüz değil mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
Yes, but yesterday I was even more under 16, and you didn't believe me. Evet, ama dün bugünden daha küçüktüm, ve sen benim çocuk olduğuma inanmamıştın. Supervoksen-1 2006 info-icon
You'd rather pay more then? You just don't get it. Daha fazla ödemeyi mi istiyorsun? Anlamıyorsunuz. Supervoksen-1 2006 info-icon
Give me my wallet. I traced your cell phone. My wallet! Cüzdanımı ver. Adresini cep numarandan buldum. Cüzdanım! Supervoksen-1 2006 info-icon
Who is it? Nobody, Mom. Kim o? Kimse, anne. Supervoksen-1 2006 info-icon
Thought about seeing a shrink? My Mom is a shrink. Bir psikiyatra görünmelisin bence? Annem bir psikiyatr. Supervoksen-1 2006 info-icon
I'm sorry. For playing a hooker or stealing? Üzgünüm. Fahişe rolü yaptığın için mi cüzdanımı çaldığın için mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
Or the rape allegations? I didn't want them to think that. Yoksa tecavüz ithamın için mi? Öyle düşünmelerini istemedim. Supervoksen-1 2006 info-icon
Who? My friends. Kimin? Arkadaşlarımın. Supervoksen-1 2006 info-icon
I thought I wouldn't pass the Cootie Catcher unless I accused you of rape. Seni bana saldırmakla suçlamazsam yaptığımız ritüeli geçemeyeceğimi düşündüm. Supervoksen-1 2006 info-icon
It's not fucking funny. Hiç komik değil. Supervoksen-1 2006 info-icon
Hi. Who are you? Merhaba. Kimsiniz? Supervoksen-1 2006 info-icon
How do you know Rebekka? Wrong address. Sorry. Rebakka'yı nerden tanıyorsunuz? Yanlış adres. Üzgünüm. Supervoksen-1 2006 info-icon
He was a Jehovah's Witness, okay? Yehova Şahidi'ydi, tamam mı? Supervoksen-1 2006 info-icon
Forthe last time: Who was he? Son kez soruyorum. Kimdi o? Supervoksen-1 2006 info-icon
Are you on drugs? No! Uyuşturucu mu kullanıyorsun? Hayır! Supervoksen-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157540
  • 157541
  • 157542
  • 157543
  • 157544
  • 157545
  • 157546
  • 157547
  • 157548
  • 157549
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim