Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157540
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Lately, anyway. | Son zamanlarda da olsa. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Whoa. Why the hell am I tellin' you this?! | Neden sana bunları söylüyorum? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Because I'm cursed. | Lanetlendim de ondan. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Cursed? Yes. | Lanetlendin mi? Evet. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
That half the time you clean a mess, | ...temizlemeye çalıştığın pisliğin içine hep sen de bulaşıyorsun? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Actually, this might be the best thing that's happened to me in a while. | Aslında bu lanet başıma gelen en iyi şey olabilir. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Dean... | Dean | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Dean, what damn fool move are you about to... | Dean, her ne salak şey yapmayı planlıyorsan | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
But did you know my first girlfriend turned out to be a... | Biliyor musun, ilk kız arkadaşım meğerse | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's Sam. Leave me a message. | Ben Sam, mesaj bırakın. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
[Beep] Sam, it's me. | Sam, benim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Listen, I'm on my way to you, | Sana doğru geliyorum... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
but if you get this before then, give me a call back. | ...ama gelmeden önce mesajı alırsan, beni geri ara. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
There's a few things I want to ask you. | Sana sormak istediğim birkaç şey var. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
So, why is there an investigation | Neden bir araba kazası için soruşturma açıldı? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't an accident. | Araba kazası değildi. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Corey committed suicide. | Corey intihar etmişti. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I wondered. | ...ben de düşünmüştüm. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I... I'm sorry. | Kusura bakmayın. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I just... | Ben | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
So, you had some idea Corey might have taken her own life? | Corey'nin canına kıydığına dair şüpheleriniz mi vardı? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
She had been going through a bit of a hard time lately... | ...çok zor bir zaman geçiriyordu. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
at school. And then, | Dersler olsun. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
But, really... [Sighs] | Ama en önemlisi... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
it was her boyfriend. | ...erkek arkadaşıydı. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
She was sure that he was cheating on her, | Onu aldattığına emindi. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
but he was just very good at covering his tracks. | Ama çocuk izlerini çok iyi temizliyordu. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Which, of course, made her completely obsessed with... | Tabii böylece gerçeği öğrenmeye ...iyice kafayı taktı. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You mind if I check out her room? | Odasına göz atabilir miyim? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
So.... I saw you called. | Aradığını gördüm. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, it's been crazy. | Evet, çok uçuk şeyler döndü. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Ben won't even talk about it. | Ben lafını bile açmıyor. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Lisa, I'm sorry, | Lisa, çok özür dilerim... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
but this is actually the... | ...ama gerçekten çok kötü bir zamanda aradın. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You shoved my kid, Dean. | Oğlumu ittin, Dean. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
How about we do this now? | Şimdi konuşsakk nasıl olur? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Then how was it? | Nasıldı o zaman? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I can't really explain. | Tam olarak açıklayamam. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
[Voice breaking] You want to know the truth? | Gerçeği öğrenmek ister misin? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You've got so much buried in there, | O kadar çok acı çekmişsin ki... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
and you push it down, and you push it down. | ...içine atıyorsun da atıyorsun. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Do you honestly think | Öyle bir hayat sürdürüp de sakin kalabileceğine inanıyor musun? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Just, what, drink half a fifth a night | Geceleyin iki kadeh atınca her şey düzelir mi sanıyorsun? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You knew what you signed up for. | Bu işe girerken neler olabileceğini biliyordun. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but I didn't expect Sam to come back. | Evet ama Sam'in geri dönmesini beklemiyordum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And I'm glad he's okay. I am. | İyi olduğu için mutluyum, gerçekten. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
But the minute he walked through that door, I knew | Ama o kapıdan girdiği anda anlamıştım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
it was over. | O zaman bitmişti. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You two have the most unhealthy, tangled up, crazy thing | İkinizin arasında dünyada gördüğüm en sağlıksız ve en karışık ilişki var. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And as long as he's in your life, | Sam hayatında olduğu sürece, asla mutlu olmayacaksın. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
That came out so much harsher than I meant. | Bu sandığımdan daha da sert oldu. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I'm not saying don't be close to Sam. | Sam'e yakın olma demiyorum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I'm close to my sister. | Ben de kız kardeşime yakınım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
But if she got killed, | Ama o ölseydi... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I wouldn't bring her back from the dead! | ...gidip de ölümden döndürmezdim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Lis... | Pekâlâ, Lis. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Okay, me and Sam, we... | Ben ve Sam'in... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
we've got issues. | ...bazı sorunlarımız var. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
But you and Ben... | Ama sen ve Ben | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Me and Ben can't be in this with you. | Ben'le bu işe karışamayız. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, Mittens. | Zavallı Mittens. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Hey, where you been? I found something. | Nerelerdeydin? Bir şey buldum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
It can wait. We got to talk. | Bekleyebilir, konuşmamız gerek. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. What's up? | Tamam, ne oldu? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
There's a few things I want to ask you, | Sana sormak istediğim birkaç şey var... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
and, uh, you're gonna tell me the truth. | ...sen de bana gerçekleri söyleyeceksin. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Uh, yeah, Dean. Of course. | Tamam Dean, elbette. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Whoa. Are you saying you're... | Lanetlendiğini mi | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I asked for the truth. | Gerçeği istedim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And you know what? I'm getting it. | Bil bakalım, alıyorum da. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
So, like I said, I have a few questions for you. | Dediğim gibi, sana birkaç sorum var. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
When that vamp attacked me, | O vampir bana saldırdığında... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
why did you just stand there? | ...neden öylece durdun? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I... I didn't. | Durmadım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I froze. | Dona kaldım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You froze. | Dona mı kaldın? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You have been Terminator since you got back. | Döndüğünden beri Terminatör'den beterdin. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Shock? | Bilmiyorum. Şok olmuştum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And then it was too late. | Sonrasında da çok geçti. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I feel terrible about it. | Çok kötü hissediyorum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I can't lie here. | Yalan söyleme ihtimalim yok. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Do you really think | Sence bilerek böyle bir şeyin olmasına göz yumar mıyım? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
You're my brother. H... how could you even... | Sen benim kardeşimsin. Nasıl böyle bir şey | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I... I thought... I thought I saw something. | Bir şey Bir şey gördüm sanımıştım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I... | Sanırım | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's just been a really, really bad day. | Çok kötü bir gün geçirdim de. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Hey. It's okay. | Önemli değil. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I got your back, all right? | Yanındayım, tamam mı? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I always have. | Hep yanındaydım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, Sammy. | Sağ ol, Sammy. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
So this was the chicks pet? | Hatunun hayvanı bu muymuş? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Well, she was obsessed. | Kız takıntılıymış. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I think you mean crazy. | Deli desek daha iyi olur. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
All right, so cat skull, | Tamam, kedi kafatası... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
uh, grains of paradise seed, devil's shoestring. | ...cennet tohumu taneleri, şeytanın ayakkabı bağı. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Mix 'em well, you got yourself a summoning spell. | Güzelce karıştırdın mı al sana çağırma büyüsü. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
[Scoffs] God. | Tanrı. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Corey was so desperate for the truth | Corey erkek arkadaşının aldatma konusuna kafayı taktığı için... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
she went digging around. | ...araştırmalara dalmış. Hiçbir şey çıkmamış... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Now anyone in town who asks aloud for the truth | Şimdi kasabada her kim sesli olarak gerçeği isterse... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |